action-leads-to-fluid-mixing=無法混合流體。 and=和 ban-report=__1__ , __2__ ban-report-ip=__1__ (__2__): __3__ base-mod-disabled=必須有基底模組才能執行遊戲,但它現在停用中,您想要啟用嗎? base-mod-invalid=必須有基底模組才能執行遊戲,但它現在無效。 blueprint-library-shortcut-broken=此捷徑連結的藍圖收藏不存在。 blueprint-no-name=未命名 blueprint-transferring=正在傳送藍圖: __1__ building-atlas=正在建置圖集… building-prototypes=正在建置雛型… cannot-open-mod-settings-game-not-fully-setup=當遊戲尚未完全就緒時(如正在加入暫停中的多人遊戲),無法開啟模組設定。 cant-add-player-already-exists=名稱為 __1__ 的玩家已存在。 cant-be-connected-to-copper-wire=無法接上電力線 cant-be-connected-to-wire=無法接上線路 cant-be-crafted-in-this-machine=無法在此機器製造。 cant-be-damaged=目標無法被破壞。 cant-be-mined=無法對此挖掘。 cant-be-rotated=這不能旋轉。 cant-change-enemy-wires=不可調整敵方的電纜。 cant-clean-cursor=無法收回__1__,玩家背包已滿。 cant-connect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=無法連接車廂:不在車廂內。 cant-connect-rolling-stock-not-in-vehicle=無法連接車廂:不在載具內。 cant-connect-rolling-stock-too-close=無法連接車廂:周圍部份車廂間距過近。 cant-copy-enemy-structure-settings=無法從敵方建築複製設定。 cant-disconnect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=無法切斷車廂連接:不在車廂內。 cant-disconnect-rolling-stock-not-in-vehicle=無法切斷車廂連接:不在載具內。 cant-enter-enemy-vehicles=無法進入敵方載具。 cant-join-game-not-in-main-menu=在主選單才能加入Steam遊戲。 cant-join-game-steam-init-failed=無法加入遊戲:Steam 初始化失敗。 cant-join-game-steam-networking-disabled=無法加入遊戲:Steam網路已在設定中被停用。 cant-mine-enemy-structure=無法挖掘敵方建築。 cant-mine-vehicle-with-passenger=有其他玩家坐在裡面,無法回收。 cant-open-enemy-structures=無法開啟敵方建築。 cant-paste-enemy-structure-settings=無法對敵方建築貼上設定。 cant-put-item-back=無法放回物品:__1__ cant-reach=太遠 cant-repair-enemy-structures=無法維修敵方建築。 cant-rotate-enemy-structures=無法旋轉敵方建築。 cant-run-command-not-admin=無法執行這個指令(__1__)- 因為您不是管理員。 cant-run-command-not-in-multiplayer-game=無法在單人遊戲執行這個指令(__1__)。 cant-set-duplicate-filter=__1__ 已在另外一個格子中被篩選。 cant-set-duplicate-request=其他叫貨格已經設定過__1__了。 cant-set-duplicate-trash-slot=__1__已在其他槽位設定。 cant-set-filter=無法設定此篩選器:__1__ cant-set-request-when-it-is-automated=無法修改由訊號網設定的叫貨單。 cant-swap-console-with-player=無法與玩家互換控制台:從控制台呼叫此指令時,需指定2個玩家。 cant-swap-expected-two-players=無法互換:從控制台呼叫此指令時,需指定2個玩家。 cant-swap-with-yourself=無法和自己互換。 cant-transfer-from-enemy-structures=無法從敵方建築取出物品。 cant-transfer-to-enemy-structures=無法將物品放入敵方建築。 cheat-will-disable-achievements=使用作弊指令會停用成就,請重複該指令以確認執行。 checking-sprites=正在檢查圖像… close-file-reason-corrupt=CRC檢查失敗:此壓縮檔已損毀。 close-file-reason-other=其他,錯誤碼:__1__ closing-file-failed=關閉檔案 __1__ 失敗。\n原因:__2__。 colon=: color-for-players-only=只能為玩家設定顏色。 command-attempted-not-allowed=__1__ 試圖執行一個不被允許的指令︰ __2__ command-ran=__1__(指令):__2__ command-will-disable-achievements=執行 Lua 主控台指令將停用成就,請重複該指令以確認執行。 continue=繼續 control-keyboard-related=此動作必須以鍵盤按鍵設定。 control-mouse-related=此動作必須以滑鼠鍵設定。 cropping-bitmaps=正在裁切點陣圖… cursor=游標 days=__1__ 天 disabled-by-server=已被伺服器停用 discard-changes=放棄變更 dying-explosion-name=__1__(全毀爆炸) editor-will-disable-achievements=使用地圖編輯器會停用成就,請重複該指令以確認執行。 electric-pole-wire-limit-reached=已達 5 條連接上限 empty-file-name=檔案名為空白。 empty-stop-name=站名為空 entered-the-vehicle=進入載具。 error-while-importing-string=載入代碼出錯: error-with-handler-failed=__1__\n錯誤處理程序在處理此錯誤時,引發了另一個錯誤:\n__2__ error-with-handler-message=__1__\n錯誤處理程序加入了下列資訊:\n__2__ evolution-message=進化因子:__1__。(時間__2__%)(汙染__3__%)(摧毀蟲巢__4__%) failed-to-import-string=無法匯入代碼:__1__。 failed-to-load-base-mod=載入基底模組時發生錯誤。 failed-to-load-mod=模組「__1__」載入失敗 failed-to-load-mod-reason=模組「__1__」載入失敗:__2__ false=false feature-not-available-in-demo-version=本功能在試玩版遊戲內不提供 format-degrees=__1__° format-percent=__1__% format-pixels=__1__ 像素 game-saved-to=遊戲已儲存到 __1__。 hours=__1__ 小時 invalid-character-in-file-name=檔名含有無效字元。 invalid-parameter=參數無效 invalid-screenshot-resolution=無效的螢幕擷圖解析度,水平和垂直像素值須在 {1, __1__} 範圍之內。 invalid-snap-to-grid-value=__1__的格線尺寸值無效。 invalid-zoom-level=無效縮放比例,必須大於或等於__1__。 item-has-tags=物品已標記。 left-the-vehicle=離開載具。 loading-mods=正在載入模組… loading-sounds=正在載入音效… loading-sprites=正在載入圖像… locks=鎖定 manual-wire-dragging-disabled=手動接線已停用 map-info-combined-yield-percentage=__1__ 合計產出量 __2__% minutes=__1__ 分 mod-caused-error=模組 __1__ 造成了無法修復的錯誤。\n請向模組作者回報此錯誤。\n\n__2__ no-artillery-in-range=不在火炮的有效射程內。 no-artillery-with-ammo-in-range=範圍內沒有已裝彈的火炮。 no-bans=沒有玩家被封鎖。 no-path=沒有路徑 no-stock-to-connect-found=找不到可以連接的車廂。 no-stock-to-disconnect-found=找不到可以切斷的車廂連接。 noname-station=車站 noone-to-reply=無人回應。 not-allowed-character-in-file-name=檔名不能包含「__1__」字元。 not-enough-ingredients=原料不足。 not-enough-rails=鐵軌不足 not-enough-space-to-connect-train=沒有充足空間可連接火車。 not-operable=無法操作 on-the-ground=掉落物 opened-item-removed=物品被移除了。 or=或 per-minute-suffix=/分 per-second-suffix=/秒 permissions-import-successfully=權限匯入成功。 player-cancelled-research=__1__取消了研究項目__2__ player-changed-color=現在起 __1__ 的色彩是__2__。 player-changed-color-singleplayer=現在起您的色彩是__1__。 player-changed-research=__1__把研究目標由 __2__ 更改成 __3__ player-doesnt-exist=玩家 __1__ 並不存在。 player-is-already-an-admin=__1__ 已經是管理員。 player-is-already-in-admin-list=__1__ 已在管理員名單上,下次加入遊戲時就會被提升權限。 player-is-not-an-admin=__1__ 不是管理員。 player-is-not-banned=無法解除封鎖 __1__,因為他並沒有被封鎖。 player-is-not-in-admin-list=__1__ 不在管理員名單內。 player-isnt-online=__1__ 不在線上。 player-queued-research=__1__ 已排程研究 __2__ player-started-research=__1__ 開始研究 __2__ player-tried-using-cheat=玩家 __1__ 剛嘗試執行作弊指令。 player-tried-using-command=玩家 __1__ 剛嘗試執行指令「__2__」。 player-tried-using-editor=玩家 __1__ 剛嘗試使用地圖編輯器。 player-was-added-to-admin-list=__2__ 已把 __1__ 加到管理員名單,下次加入遊戲時就會被提升權限。 player-was-banned=__1__ 被 __2__ 封鎖。理由:__3__。 player-was-demoted=__2__ 解除了玩家 __1__ 管理權限。 player-was-kicked=__1__ 被 __2__ 踢出。理由: __3__。 player-was-promoted=__1__ 被 __2__ 升為管理員。 player-was-removed-from-admin-list=__2__ 已把 __1__ 踢出管理員名單,下次加入遊戲時不會再被提升權限。 player-was-unbanned=__1__ 被 __2__ 解封。 players-dont-have-character-controllers=無法交換玩家:角色沒有玩家操控。 players-dont-have-characters=無法交換玩家:至少其中一人沒有角色。 reading-file-failed=讀取檔案 __1__ 失敗。\n錯誤碼:__2__。 reassigned-empty=未選取新藍圖內容。 recipe-not-craftable-in-hand=無法徒手製作此物品。 recipe-too-complex-to-craft-in-hand=此配方因為太複雜,所以無法徒手製造。 reload-script-data-too-large=重新載入的指令碼資料太大:__1__ > __2__。 remnant-name=__1__(殘骸) repeat-when-transferred=正在傳輸藍圖記錄。請等傳輸結束後再試。 replay-disabled-autoplace-specifications-changed-runtime=重播儲存功能已關閉,因為自動設置(autoplace)的規格在遊戲過程有變更過。 replay-saving-disabled=保存重播的功能已關閉。 replay-saving-disabled-map-version=無法儲存重播:地圖以 __1__ 版本儲存,而目前版本是 __2__。 replay-saving-disabled-migration-applied=無法儲存重播:地圖已被遷移至新版。 replay-saving-disabled-mods=無法儲存重播:地圖存檔的模組設定與現在不一致。 replay-saving-disabled-mods-startup-settings=無法儲存重播:地圖存檔的模組啟動設定與現在不一致。 reset-to-defaults=重設 __1__ 個選項為預設值 reset-to-defaults-disabled=所有選項皆為預設值。 reverted-control-settings-to-default=由於和先前版本不相容,控制設定已還原為預設值。 rolling-stock-connected=鐵道車輛已連接。 rolling-stock-disconnected=車廂已斷開。 saving-process-crashed=存檔過程當機。 scenario-caused-error=劇情 __1__ 造成了無法修復的錯誤。\n請向劇情作者回報此錯誤。\n\n__2__ seconds=__1__ 秒 shortcut-bar-full=無法在捷徑列放入更多物品。 shortcut-disabled-technology-not-researched=此捷徑需要__1__科技。 si-prefix-symbol-exa=E si-prefix-symbol-giga=G si-prefix-symbol-kilo=k si-prefix-symbol-mega=M si-prefix-symbol-peta=P si-prefix-symbol-tera=T si-prefix-symbol-yotta=Y si-prefix-symbol-zetta=Z si-unit-kilometer-per-hour=公里/小時 si-unit-symbol-joule=J si-unit-symbol-watt=W skip-cutscene=按 __CONTROL__confirm-message__ 可跳過過場動畫 snap-to-grid-value-has-to-be-multiple=這張藍圖的貼齊格線數值必須是__1__的倍數。 string-import-produced-no-item=此代碼無法生成物品。 string-import-successful=__1__匯入成功 this-cannot-be-mined-by-hand-because-it-requires-fluid=無法徒手開採,開採此礦物需要__1__。 time-symbol-hours=__1__ 小時 time-symbol-hours-short=__1__小時 time-symbol-milliseconds=__1__ 毫秒 time-symbol-minutes=__1__ 分 time-symbol-minutes-short=__1__分 time-symbol-seconds=__1__ 秒 time-symbol-seconds-short=__1__秒 too-deep-book-recursion=無法放入物品。藍圖冊最深只有__1__層。 too-long-stop-name=車站名稱不能超過 __2__ 個字元 (目前為 __1__ 個字元)。 too-long-tag-name=標籤名稱不能超過 __2__ 個字(目前 __1__ 個字)。 true=true unconfirmed-changes=有 __1__ 項未確認的變更。 unknown-color=未知的顏色 __1__。 unknown-command=「__1__」是未知指令。輸入 /h 或 /help 可查看指令的更多說明。 unknown-player-was-banned=(不在地圖) __1__ 被 __2__ 查禁。原因︰ __3__。 unlocks=解鎖 unspecified=未說明原因 user-verification-already-disabled=玩家身分驗證已被停用。 user-verification-already-enabled=玩家身分驗證已被啟用。 user-verification-disabled=已停用玩家身分驗證。 user-verification-enabled=已啟用玩家身分驗證。 vehicle-is-full=載具已滿。 wire-cant-reach=電線不夠長 [achievement-progress] console-command-used=因為執行過主控台指令,所以本遊戲無法再解鎖成就。 construct-with-robots-more-than=人工:__1__ 機器人:__2__ dont-craft-manually=手工製造:__1__ editor-used=因為曾經用過地圖編輯器,所以本遊戲無法再解鎖成就。 not-a-freeplay-map=只能在自由模式地圖中解開此成就。 not-in-peaceful-mode=本成就無法在和平模式解鎖。 not-with-lower-enemies=本成就無法在蟲巢設定低於預設時解鎖。 only-when-playing-new-game=該成就只能在新創建的遊戲中獲得。 player-damaged=單次攻擊最大所受傷害:__1__ remaining-time=剩餘時間:__1__ [cant-build-reason] cant-build-here=無法在此建造 cant-build-on-tile=無法在__1__上建造 cant-build-train-stop-in-intersection=無法在鐵路路口建造車站 covered-by-fog-of-war=無法在視野外建造。 entity-ghost-in-the-way=被 __1__ 規劃擋住 entity-in-the-way=被 __1__ 擋住 entity-must-be-built-next-to-rail=__1__必須蓋在鐵軌旁 invalid-rail-signal-position=無效鐵路號誌位置 invalid-train-stop-position=無效車站位置 mixing-fluids=不同流體不能接在一起 no-rail-for-ghost-train=火車規劃必須蓋在鐵軌上 no-rail-for-train=__1__必須蓋在鐵軌上 no-resource-for-drill=__1__ 只能蓋在資源上 no-resource-for-mining-drill=採礦機必須蓋在資源上 no-valid-resource-for-drill=__1__無法挖掘此資源 out-of-world=無法在地圖外建造 player-in-the-way=被人物擋住 rail-signals-must-be-built-next-to-rail=鐵路號誌必須建在鐵軌旁 too-close-to-existing-rail-signal=太靠近其他鐵路號誌 [character-corpse] died=陣亡時間 killed-by=兇手 name=屍體(__1__) time-ago=__1__前 time-remaining=剩餘時間 [clone-area-errors] source-and-destination-collide=複製來源區域和貼上目的區域有重疊。 source-area-and-destination-are-not-equal=複製來源區域和貼上目的區域的大小不相符。 source-area-and-destination-area-must-not-be-rotated=複製來源區域和貼上目的區域不能交換。 source-entities-overlap-with-destination=複製來源物體和貼上目的物體有重疊。 tiles-collide=複製來源地面和貼上目的地面有重疊。 [color] acid=黃綠色 black=黑色 blue=藍色 brown=棕色 cyan=青色 gray=灰色 green=綠色 orange=橘色 pink=粉紅色 purple=紫色 red=紅色 white=白色 yellow=黃色 [color-capital] blue=藍 green=綠 red=紅 [command-help] admin=- 開啟玩家管理面板。 admins=- 顯示遊戲管理員名單。 alerts= - 開啟/關閉/靜音/解除靜音 指定警報類型。 all-players-list=所有玩家︰ available-alerts=可用的警報類型: __1__。 available-colors=可用的顏色: __1__ 。 ban=<玩家名> <原因> - 屏蔽指定玩家。 banlist= - 可將指定玩家列入黑名單(add),或移出黑名單(remove),這與/ban 和/unban 命令是相同的;不指定玩家時也可以列出黑名單中的所有玩家(get),或清空黑名單(clear)。 bans=- 列出玩家黑名單。 cant-use-banlist-not-in-multiplayer-game=黑名單指令無法在單人遊戲執行。 cant-use-permissions-not-in-multiplayer-game=權限指令無法在單人遊戲執行。 cant-use-whitelist-not-in-multiplayer-game=白名單指令無法在單人遊戲執行。 cheat= - 完成研究所有科技,並啟用作弊模式。使用 選項還會給玩家一些額外物品。 clear=- 清空控制台。 color=<顏色> - 變更您的顏色。可從預先定義的顏色清單挑選,或以「# # # #」格式的 RGBA 值輸入。 command= - 運行Lua指令(如果允許的話)。 config=- 開啟伺服器設定面板。 delete-blueprint-library=<玩家名稱> - 從存檔內刪除指定離線玩家的藍圖收藏。輸入指令「everybody confirm」可刪除所有離線玩家的藍圖收藏。 demote=<玩家名> - 解除指定玩家的管理員權限。 editor=- 開關地圖編輯器。 evolution=- 顯示異星汙染因子的相關訊息。 help=<指令> - 列出所有有效指令清單。選填的參數可指定要查看說明的指令。 help-description=輸入 /h 來獲得詳細內容。 help-list=可用的指令包括︰ ignore= - 遮蔽指定玩家的訊息。管理員訊息仍會顯示。 ignores=- 列出被屏蔽訊息的玩家。 kick=<玩家名> <原因> - 踢出指定玩家。 matching-alerts-list=符合的警報類型: __1__。 matching-colors-list=符合的顏色:__1__。 matching-commands-list=符合的指令: matching-players-list=符合的玩家: measured-command=-執行 Lua 指令(如果允許的話),並監測其所耗時間。 mute= - 禁言指定玩家。 mute-programmable-speaker= - 可對可程式揚聲器的全圖播放聲音設置靜音或解除靜音。可使用 "local" 參數僅對本機靜音,管理員可使用 "everyone" 參數對此伺服器上的所有玩家靜音。 mutes=- 列出所有被禁言(無法聊天)的玩家清單。 open=<玩家名稱> - 開啟指定玩家的背包。 perf-avg-frames=- 用多少影格來計算平均每秒影格數(FPS)。預設值為 100,5-10 的值適合快速收斂統計,但統計的每秒影格數會快速抖動。 permissions=- 開啟權限面板。 players=- 列出遊戲中的玩家清單。(參數 online/o 只列出線上的玩家,參數 count/c 只列出人數) promote=<玩家名> - 賦予指定玩家管理員權限。 purge= - 清空聊天紀錄中指定玩家的全部訊息。 quit=- 妥善終止伺服器。 reply=<訊息> - 回覆最後與你私聊的玩家。 save=<名稱> - 以指定名稱儲存目前遊戲。 screenshot=<水平解析度> <垂直解析度> <縮放> - 以目前視角設定,或指定的解析度來擷取螢幕畫面。縮放值為選填,預設為 1。 seed=- 顯示地圖種子碼 server-commands=- 伺服器控制台命令。 server-save=- 在多人遊戲中讓伺服器儲存遊戲。 shout= - 向包括其他勢力的所有玩家發送一條訊息。 silent-command= - 執行 Lua 指令(如果允許的話),但不顯示於控制台。 swap-players=<玩家名稱> <玩家名稱> - 將指定玩家的人物互換。若未輸入第二個參數,那這個參數就是您自己。 time=顯示地圖遊戲時間。 toggle-action-logging=- 開關是否記錄遊戲做的所有動作記錄。此設定只保留到本遊戲階段重新啟動之前,而且在多人遊戲中不影響伺服器。 toggle-heavy-mode=- 此指令須慎用,因為一旦啟用將無法進行多人遊戲。遊戲將在每一影格存檔並比對,以找出切確的不同步發生點。在新玩家加入伺服器出現無限循環不同步時建議執行此指令。本壓力測試模式將持續執行,直到記錄下必要資訊為止,然後請將輸出訊息提供給官方以便調查、修復問題。 unban=<玩家名> <原因> - 解除屏蔽指定玩家。 unignore=<玩家> - 解除指定玩家的訊息屏蔽。 unknown-command=未知的命令 __1__ unlock-shortcut-bar=解鎖所有工具列物品。 unmute= - 解除指定玩家的禁言。 version=- 顯示目前遊戲版本。 whisper=<玩家名> <訊息> - 向指定玩家發送私人訊息。 whitelist= - 從白名單許可(enables) 、停用(disables) 、增加(adds) 或移出(removes) 玩家,只有白名單裡的玩家可以加入遊戲。使用指令「get」列出白名單內玩家,後面不需接玩家名。 [command-output] action-logging-disabled=關閉操作記錄。 action-logging-enabled=開啟操作記錄。 alert-already-disabled=已停用警報類型 __1__。 alert-already-muted=報警類型 __1__ 已經處於靜音狀態。 alert-disabled=報警類型 __1__ 已被停用。 alert-enabled=已啟用警報類型 __1__。 alert-isnt-disabled=報警類型 __1__ 未被停用。 alert-isnt-muted=報警類型 __1__ 尚未被靜音。 alert-muted=報警類型 __1__ 已靜音。 alert-unmuted=報警類型 __1__ 已解除靜音。 banlist-add-is-admin-only=只有管理員才可以新增黑名單。 banlist-already-empty=黑名單是空的。 banlist-clear-is-admin-only=僅管理員可清空黑名單。 banlist-cleared=黑名單已被清除。 banlist-empty=黑名單是空的。 banlist-remove-is-admin-only=僅管理員可刪減黑名單。 cant-delete-blueprint-library-player-is-connected=無法刪除已連線玩家的藍圖收藏。 deleted-blueprint-library-for-players=已刪除下列玩家的藍圖收藏: no-blueprint-libraries-to-delete=無可刪除的藍圖收藏。 parameters-require-admin=無法以這些參數執行指令:您並非管理員。 permission-action-list=全部操作: __1__ 。 permission-groups-list=所有權限群組:__1__。 player=玩家 player-added-to-banlist=已新增 __1__ 到封鎖名單。 player-added-to-whitelist=新增 __1__ 至白名單。 player-already-muted=__1__ 已經被禁言了。 player-already-on-banlist=__1__ 已經被封鎖。 player-already-on-whitelist=__1__ 被列入白名單了。 player-blueprint-library-deleted=已刪除 __1__ 的藍圖收藏。 player-blueprint-library-not-found=__1__沒有藍圖收藏。 player-ignored=__1__ 已被忽略。 player-is-not-on-banlist=__1__ 尚未被封鎖。 player-is-not-on-whitelist=__1__ 被移出白名單了。 player-is-on-banlist=__1__ 被列入黑名單了。 player-is-on-whitelist=__1__ 被列入白名單了。 player-isnt-muted=__1__ 尚未被禁言。 player-list=玩家(__1__): player-list-online=線上玩家(__1__): player-muted=__1__ 被 __2__ 禁言了。 player-unignored=__1__ 已取消忽略。 player-unmuted=__1__ 已經被 __2__ 解除禁言。 player-was-not-on-banlist=__1__ 尚未被封鎖。 player-was-not-on-whitelist=__1__ 不在白名單內。 player-was-removed-from-banlist=__1__ 已被解除封鎖。 player-was-removed-from-whitelist=從白名單刪除 __1__。 players-on-banlist=黑名單中的玩家: __1__ players-on-whitelist=白名單中的玩家: __1__ programmable-speaker-muted-everyone=可程式的揚聲器的全圖播放聲音已對伺服器上的所有玩家靜音。 programmable-speaker-muted-local=可程式的揚聲器的全圖播放聲音已對本機靜音。 programmable-speaker-unmuted-everyone=可程式的揚聲器的全圖播放聲音已對伺服器上的所有玩家解除靜音。 programmable-speaker-unmuted-local=可程式的揚聲器的全圖播放聲音已對本機解除靜音。 shout=大喊 whisper=悄悄話 whitelist-add-is-admin-only=只有管理員才可以新增白名單。 whitelist-already-empty=白名單是空的。 whitelist-clear-is-admin-only=僅管理員可清空白名單。 whitelist-cleared=白名單被清空了,同時白名單功能也被關閉了。 whitelist-empty=白名單是空的。 whitelist-remove-is-admin-only=僅管理員可刪減白名單。 [config-help] afk-auto-kick= - 設定自動踢出前的玩家閒置時間(分鐘),0 表示關閉自動踢出。 allow-commands= - 設定是否允許執行Lua指令。 allow-debug-settings= - 設定是否允許管理員以外的玩家調整進階設定。 autosave-interval=<數字> - 設定自動儲存間隔(分鐘)。0 表示關閉自動儲存。 autosave-only-on-server= - 設定是否只有伺服器會建立自動存檔。 description=<描述> - 設定伺服器描述文字(可接受空值)。 help-list=可調整的設定:__1__。 ignore-player-limit-for-returning-players= - 設置回歸玩家是否可以無視伺服器人數上限。 matching-configs-list=符合的設定:__1__。 max-players= - 設定此伺服器允許加入的最大玩家數,0表示無限制。 max-upload-slots= - 設定存檔同時上傳人數上限。0 表示不設限。 max-upload-speed= - 設定最大上傳速度 (Kbytes/s),0表示無限制。 name=<名稱> - 設定伺服器名稱。 only-admins-can-pause= - 設定是否只有管理員才可以暫停遊戲。 password=<密碼> - 設定多人遊戲的密碼。留空表示無密碼。 require-user-verification= - 設定玩家在加入伺服器時是否需要驗證正版身份。 tags=<標籤> - 設定伺服器標籤 - 以字串組成的清單(可接受空值)。 visibility-lan= - 設定遊戲是否可在區域網路內看見。 visibility-public= - 設定遊戲是否公開可見。 visibility-steam= - 設定朋友是否能透過 Steam 加入。 [config-output] afk-autokick-changed-to-disabled=已關閉自動踢出閒置玩家。 afk-autokick-changed-to-minutes=自動踢出閒置玩家的時限已改為 __1__ 分鐘。 afk-autokick-disabled=自動踢出閒置玩家的功能已停用。 afk-autokick-interval-minutes=自動踢出閒置超過 __1__ 分鐘的玩家。 allow-commands-set-to=Lua 指令可用性 設置為: __1__ 。 allow-debug-settings-set-to=偵錯設定可被設為 __1__。 autosave-changed-to-disabled=已關閉自動儲存。 autosave-changed-to-minutes=自動儲存間隔已變更為 __1__ 分鐘。 autosave-disabled=未開啟自動儲存。 autosave-interval-minutes=自動儲存間隔已變更為 __1__ 分鐘。 autosave-only-on-server=只在伺服器上自動存檔:__1__ 。 autosave-only-on-server-set-to=只在伺服器上自動存檔 設為:__1__ 。 cant-use-not-in-multiplayer-game=config 指令只能在多人遊戲中使用。 expected-get-set=第一個參數應填「get」或「set」。 expected-value-to-set=需要在第三個參數指定設置值。 has-password=伺服器目前有密碼。 ignore-player-limit-for-returning-players=回歸玩家無視人數上限: __1__ 。 ignore-player-limit-for-returning-players-set-to=回歸玩家無視人數上限 設置為: __1__ 。 invalid-config=未知的設定:__1__ max-number-of-players-changed-to=最大玩家數已變更為 __1__ 。 max-number-of-players-changed-to-unlimited=玩家數限制已解除。 no-password=伺服器目前沒有密碼。 only-admins-can-pause=只有管理員可以暫停: __1__。 only-admins-can-pause-set-to=只有管理員可以暫停已被設定為: __1__。 password-changed=已變更伺服器密碼。 password-removed=已移除伺服器密碼。 server-description=伺服器描述:__1__ server-description-already-empty=伺服器描述本來就空白。 server-description-changed=已將伺服器描述設為:__1__ server-description-cleared=已清除伺服器描述。 server-description-empty=伺服器沒有描述。 server-name=伺服器名稱:__1__ server-name-changed=已將伺服器名稱變更為:__1__ server-tags=伺服器標籤:__1__ server-tags-already-empty=伺服器本來就沒有標籤。 server-tags-changed=已將伺服器標籤設為:__1__ server-tags-cleared=已清除伺服器標籤。 server-tags-empty=伺服器沒有標籤。 upload-rate=每秒 __1__ KB。 upload-rate-changed-to=最大上傳速度改為 __1__ Kb/s 。 upload-rate-changed-to-unlimited=已解除上傳速度限制。 upload-rate-unlimited=無上限。 upload-slots=__1__ 存檔同時上傳人數上限。 upload-slots-changed-to=存檔同時上傳人數上限已變更為 __1__。 upload-slots-changed-to-unlimited=存檔同時上傳人數上限已解除。 upload-slots-unlimited=無限。 value-is-not-valid=無效值。 verify-user-identity=驗證玩家身分: __1__。 verify-user-identity-set-to=玩家驗證身分設定為: __1__。 visibility-lan=可在區域網路內看見:__1__ 。 visibility-lan-set-to=區域網路可見性 設置為: __1__ 。 visibility-public=可在網路上看見:__1__ 。 visibility-public-set-to=公開可見性 設置為: __1__。 visibility-steam=可在 Steam 上看見:__1__。 visibility-steam-set-to=Steam 能見度設為:__1__。 [control-keys] ac-back=應用控制鍵盤 上一頁 ac-bookmarks=應用控制鍵盤 書籤 ac-forward=應用控制鍵盤 下一頁 ac-home=應用控制鍵盤 首頁 ac-refresh=應用控制鍵盤 重新整理 ac-search=應用控制鍵盤 搜尋 ac-stop=應用控制鍵盤 停止 alt=Alt audio-mute=音訊靜音 audio-next=下一首音訊 audio-play=音訊播放 audio-prev=上一首音訊 audio-stop=音訊停止 backspace=Backspace brightness-down=降低亮度 brightness-up=增加亮度 calculator=計算機 capslock=Caps Lock command=Command control=Ctrl delete=Delete down=下 eject=退出 end=End enter=Enter escape=Esc home=Home insert=Insert left=左 left-alt=左 Alt left-command=左 Command left-control=左 Ctrl left-shift=左 Shift left-super=左 Super left-windows=左 Windows mail=郵件 menu=選單 mouse-button-1=滑鼠左鍵 mouse-button-1-alt-1=滑鼠左鍵 mouse-button-1-alt-2=滑鼠左鍵 mouse-button-2=滑鼠右鍵 mouse-button-2-alt-1=滑鼠右鍵 mouse-button-2-alt-2=滑鼠右鍵 mouse-button-3=滑鼠中鍵 mouse-button-3-alt-1=滑鼠中鍵 mouse-button-3-alt-2=滑鼠中鍵 mouse-button-n=滑鼠按鍵 __1__ mouse-button-n-alt-1=按 __1__ mouse-button-n-alt-2=按住 __1__ mouse-wheel-down=滑鼠滾輪向下 mouse-wheel-left=滑鼠滾輪向左 mouse-wheel-right=滑鼠滾輪向右 mouse-wheel-up=滑鼠滾輪向上 mute=靜音 num-lock=Num Lock numpad-0=數字鍵盤 0 numpad-1=數字鍵盤 1 numpad-2=數字鍵盤 2 numpad-3=數字鍵盤 3 numpad-4=數字鍵盤 4 numpad-5=數字鍵盤 5 numpad-6=數字鍵盤 6 numpad-7=數字鍵盤 7 numpad-8=數字鍵盤 8 numpad-9=數字鍵盤 9 numpad-decimal-separator=數字鍵盤 . numpad-enter=數字鍵盤 Enter numpad-equals=數字鍵盤 = numpad-minus=數字鍵盤 - numpad-plus=數字鍵盤 + numpad-slash=數字鍵盤 / numpad-star=數字鍵盤 * page-down=Page Down page-up=Page Up pause=Pause power=電源 print-screen=Print Screen right=右 right-alt=右 Alt right-command=右 Command right-control=右 Ctrl right-shift=右 Shift right-super=右 Super right-windows=右 Windows scroll-lock=Scroll Lock shift=Shift sleep=睡眠 spacebar=空白鍵 sysrq=SysRq tab=Tab up=上 volume-down=降低音量 volume-up=調高音量 [controller] character=人物控制器 cutscene=鏡頭控制器 editor=編輯器控制器 ghost=鬼魂控制器 god=上帝控制器 pause=暫停控制器 spectator=旁觀者控制器 [controls] action-bar-select-page-1=選取第 1 個工具列 action-bar-select-page-10=選取第 10 個工具列 action-bar-select-page-2=選取第 2 個工具列 action-bar-select-page-3=選取第 3 個工具列 action-bar-select-page-4=選取第 4 個工具列 action-bar-select-page-5=選取第 5 個工具列 action-bar-select-page-6=選取第 6 個工具列 action-bar-select-page-7=選取第 7 個工具列 action-bar-select-page-8=選取第 8 個工具列 action-bar-select-page-9=選取第 9 個工具列 activate-tooltip=啟動顯示提示訊息 add-station-modifier=新增車站輔助鍵 alt-zoom-in=拉近視角 alt-zoom-out=拉遠視角 build=建造 build-ghost=建造預覽 build-with-obstacle-avoidance=建造(避開障礙) cancel-craft=撤銷一個製造 cancel-craft-5=撤銷五個製造 cancel-craft-all=撤銷全部製造 clean-cursor=清除手持物品 close-gui=關閉當前面板 confirm-message=確認訊息 connect-train=連接火車 controller-gui-character-tab=開啟人物資訊面板 controller-gui-crafting-tab=開啟製造介面 controller-gui-logistics-tab=開啟背包物流介面 copy=複製 copy-entity-settings=複製物體設定 craft=製造一個 craft-5=製造五個 craft-all=製造全部 cursor-split=拿起半組物品 cut=剪下 cycle-blueprint-backwards=藍圖冊上一頁 cycle-blueprint-forwards=藍圖冊下一頁 cycle-clipboard-backwards=上一個剪貼簿內容 cycle-clipboard-forwards=下一個剪貼簿內容 debug-reset-zoom=重設縮放等級 debug-reset-zoom-2x=設定放大倍率為二倍 debug-toggle-atlas-gui=開關圖像集面板 debug-toggle-basic=開關基本偵錯資訊 debug-toggle-debug-settings=開關偵錯模式設定面板 decrease-ui-scale=縮小介面 disconnect-train=與火車斷開 drag-map=拖動地圖 drop-cursor=丟下物品 editor-clone-item=複製物品 editor-delete-item=刪除物品 editor-next-variation=下一個變化 editor-previous-variation=上一個變化 editor-remove-scripting-object=移除指令用物件 editor-reset-speed=重設回1倍遊戲速度 editor-set-clone-brush-destination=設定筆刷貼上目的 editor-set-clone-brush-source=設定筆刷複製來源 editor-speed-down=減慢遊戲速度 editor-speed-up=加快遊戲速度 editor-switch-to-surface=切換到地表 # editor-tick-once=跳一個影格 editor-toggle-pause=暫停/繼續遊戲時間 fast-entity-split=快速轉移一半物品 fast-entity-transfer=快速轉移物品 focus-search=跳到搜尋欄 increase-ui-scale=放大介面 inventory-split=半數背包轉移 inventory-transfer=全數背包轉移 kill-statistics=開關戰鬥統計 larger-terrain-building-area=增加鋪設範圍 logistic-networks=開關物流網面板 mine=挖掘 move-down=往下移動 move-left=向左移動 move-right=向右移動 move-up=往上移動 next-active-quick-bar=下一個常駐工具列 next-weapon=下一個武器 not-set=未設定 open-character-gui=開啟人物面板 open-gui=開啟物體的面板 open-item=開啟物品的面板 open-prototype-explorer-gui=開啟雛型瀏覽器面板 open-prototypes-gui=開啟雛型面板 open-technology-gui=開關科技面板 paste=貼上 paste-entity-settings=貼上物體設定 pause-game=暫停遊戲 pick-item=拿起/放下一組 pick-items=撿起地上的物品 place-in-chat=在聊天室窗中放置標籤 place-ping=在地圖標記地點 place-tag=在地圖上標記圖示 previous-active-quick-bar=上一個常駐工具列 previous-mod=選取上一個模組 previous-technology=選取上一個研究 production-statistics=開關生產統計面板 quick-bar-button-1=快速鍵 1 quick-bar-button-1-secondary=次要快速鍵 1 quick-bar-button-10=快速鍵 10 quick-bar-button-10-secondary=次要快速鍵 10 quick-bar-button-2=快速鍵 2 quick-bar-button-2-secondary=次要快速鍵 2 quick-bar-button-3=快速鍵 3 quick-bar-button-3-secondary=次要快速鍵 3 quick-bar-button-4=快速鍵 4 quick-bar-button-4-secondary=次要快速鍵 4 quick-bar-button-5=快速鍵 5 quick-bar-button-5-secondary=次要快速鍵 5 quick-bar-button-6=快速鍵 6 quick-bar-button-6-secondary=次要快速鍵 6 quick-bar-button-7=快速鍵 7 quick-bar-button-7-secondary=次要快速鍵 7 quick-bar-button-8=快速鍵 8 quick-bar-button-8-secondary=次要快速鍵 8 quick-bar-button-9=快速鍵 9 quick-bar-button-9-secondary=次要快速鍵 9 remove-pole-cables=移除電纜 reset-ui-scale=重設為自動縮放介面 reverse-rotate=逆時針旋轉物體 reverse-select=選取降級範圍 rotate=順時針旋轉物體 rotate-active-quick-bars=切換到下一個常駐工具列 select-for-blueprint=選取藍圖範圍 select-for-cancel-deconstruct=選取取消拆除的範圍 shoot-enemy=射擊敵人 shoot-selected=射擊所選目標 show-info=開關「細節模式」 smaller-terrain-building-area=縮小鋪設範圍 smart-pipette=滴管工具 stack-split=移動半組物品 stack-transfer=移動一組物品 temporary-station-modifier=臨時車站輔助鍵 toggle-blueprint-library=開關藍圖收藏 toggle-console=開關聊天(和 Lua 主控台) toggle-driving=進出載具 toggle-filter=切換篩選器 toggle-gui-debug=開關面板偵錯模式 toggle-gui-glows=開關面板發光效果 toggle-gui-shadows=開關面板陰影 toggle-gui-style-view=開關面板樣式檢視模式 toggle-map=開關世界地圖 toggle-menu=開關選單 toggle-tips-and-tricks=開關提示和技巧 undo=復原 unknown=未知 zoom-in=拉近 zoom-out=拉遠 [controls-description] activate-tooltip=強制立即顯示提示。可暫時取消原先設定的不顯示或長時間後才顯示提示。 add-station-modifier=只能在火車頭面板使用。按住此輔助鍵並點一下火車頭面板小地圖內的車站,即可將車站加入班表。 alt-zoom-in=只能在地圖上使用。可從地圖視角中拉近到世界視角。 alt-zoom-out=只能在地圖上使用。可從世界視角中拉遠到地圖視角。 build-with-obstacle-avoidance=只能在建造鐵路時使用。此模式和建造預覽模式一樣,但會迴避樹木、石頭和懸崖。 cancel-craft=只能在製作佇列中使用。 cancel-craft-5=只能在製作佇列中使用。 cancel-craft-all=只能在製作佇列中使用。 clean-cursor=將手持物品放回背包,也能取消纜線和鐵路藍圖。 connect-train=將你駕駛或選擇的火車與相鄰的車廂連結。 copy=選取要複製物體的區域。 copy-entity-settings=從選取的物體複製設定。若要正常貼上,來源物體必須仍存在。 craft=只能在配方面板中使用。以該配方製造 1 個成品。 craft-5=只能在配方面板中使用。以該配方製造 5 個成品。 craft-all=只能在配方面板中使用。以現有原料最大可能製造該配方。 cursor-split=手中無物品時,可拿起物品欄內指定一疊物品的一半;手中有物品時,可將手持的其中一個物品放在物品欄的指定位置。 cut=選取要複製物體的區域,並將這些物體標記為拆除。 cycle-blueprint-backwards=手持藍圖冊時,切換顯示上一張藍圖。 cycle-blueprint-forwards=手持藍圖冊時,切換顯示下一張藍圖。 cycle-clipboard-backwards=手持貼上工具時,切換到下一筆複製記錄。 cycle-clipboard-forwards=手持貼上工具時,切換到下一筆複製記錄。 disconnect-train=將你駕駛或選擇的火車與相鄰的車廂斷開。 drop-cursor=將您手持的物品放一個到地上、輸送帶或機器中。 editor-switch-to-surface=使用組合鍵可切換至指定編號的地圖圖層,例如:__CONTROL__editor-switch-to-surface__ + 3 -> 切換至3號地圖圖層。 fast-entity-split=手持物品時,可將半疊物品直接放入指定物體;手中無物品時,可直接將指定物體內的一半物品放入背包。 fast-entity-transfer=手持物品時,可將物品直接放入指定物體;手中無物品時,可直接將指定物體內的全部物品放入背包。 inventory-split=轉移半組(無條件進位)的物品到另一個物品欄。若點選空格則轉移所有的物品的一半。 inventory-transfer=將指定的同一類物品全部轉移到另一個物品欄。如果點選的是空格,則會轉移所有物品。 larger-terrain-building-area=增大地磚的鋪設範圍。 next-active-quick-bar=將最上層常駐工具列切換成下一組工具列。 next-weapon=切換到下一個裝備的武器。 paste=貼上最近剛複製的物體。 paste-entity-settings=貼上之前複製的建築設定。 place-in-chat=僅在聊天室窗開啟時使用,可在聊天室窗貼上物品、配方、地圖座標、車站或列車。 place-ping=快速標記地圖上某個地點,並在聊天處顯示連結。 place-tag=僅在地圖使用,可在地圖標記圖示或文字。 previous-active-quick-bar=將最上層常駐工具列切換成上一組工具列。 previous-mod=只能在模組面板中使用。可選取前一次選取過的模組。 previous-technology=只能在科技面板中使用。可選取前一次選取過的科技。 remove-pole-cables=移除游標所指電線桿上的線纜,先移除電力線纜,再移除信號線纜。 reverse-rotate=逆時鐘旋轉手持物品或游標指向的建築。 reverse-select=啟動升級規劃器的降級模式。 rotate=順時鐘旋轉手持物品或游標指向的建築。 select-for-blueprint=選取要製作藍圖、升級或拆除的範圍。 select-for-cancel-deconstruct=選取取消升級或拆除的範圍。 shoot-enemy=射擊游標最近的敵人或附近的任何東西。 shoot-selected=開槍射擊游標指向或附近的任何東西。 show-info=開啟/關閉設施上所顯示的額外細節訊息,如組裝機上的製造配方、容器內的所儲物品。 smaller-terrain-building-area=減小地磚的鋪設範圍。 smart-pipette=透過指定某個設施,可從你的背包中直接拿出鋪設它所需的物品;指定資源時,會直接拿出效率最高的採礦機。 stack-split=將半疊選取的物品轉移到另一個物品欄。 stack-transfer=將一疊選取的物品轉移到另一個物品欄。 temporary-station-modifier=只能在火車頭面板使用。按住此輔助鍵並點一下火車頭面板小地圖內,就會將臨時車站加入班表,並直接開往該站。 toggle-driving=進出您旁邊或正在駕駛的載具。 toggle-filter=可對指定的物品欄格子設定篩選器。只有指定的物品可放入篩選過的格子。 undo=復原某些動作,例如手動物體建造/拆除、藍圖放置、拆除規劃器的拆除動作。 [deconstruction-tile-mode] always=一律選取地面 always-description=一律選取地面:不論有無框選到物體,一律框選地面。 never=一律不選取地面 never-description=一律不選取地面:一律不要框選地面。 normal=一般選取 normal-description=一般選取:若未框選到物體時,框選地面。 only=僅選取地面 only-description=僅選取地面:除非有勾選物體篩選器的「只有樹木/岩石」,否則一律忽略物體。 [description] acceleration-power=加速能量 accepted-equipment=接受的設備 ammo=彈藥 ammo-consumption-modifier=彈藥消耗調整 ammo-inventory-contents=彈藥 amount=含量 applies-effect=造成效果 area-of-effect-size=效果範圍 armor=裝甲 automatic-range=自動開火射程 available-power=剩餘電力 base-productivity=基礎生產率 batteries=電量 battery-capacity=電池容量 belt-items=物品 belt-speed=輸送量 buffer-recharge-rate=內部緩衝區充電功率 builds=用來鋪設__1__。 can-filter-items=可篩選物品 cargo-capacity=貨運量 cargo-contents=貨運車廂內容物 character-movement-speed-modifier=移動速度 cluster-trigger=叢集大小 constant-energy-consumption=恆定耗能 construction-area=建設範圍 construction-robots=建築機器人 consumption-bonus=功耗 contents=內容物 crafting-speed=製造速度 crafting-time=製造時間 creates-number-entities-key=產生 creates-number-entities-value=__1__ x __2__ damage=傷害 damage-bonus=傷害加成 damage-dealt=傷害輸出 decorative-type=類型 decorative-type-decal=噴漆 decorative-type-decorative=裝飾 destroys-cliffs=摧毀懸崖 dimensions=尺寸 durability-key=耐久度 durability-value=__1__/__2__ duration=持續時間 effect-distribution-efficiency=組件分配效率 effectivity=效率 electricity=供電量 energy=能源 energy-capacity=電量 energy-consumption=消耗 energy-per-shot=每次發射能量 energy-per-use=每次使用能量 energy-to-recharge-one-shield=每點防護耗能 expected-resources=預估資源 fluid-capacity=容量 fluid-consumption=消耗 fluid-contents=液罐車廂內容物 fluid-output=輸出 fluid-temperature=__1__溫度 fluids=流體 followers=跟隨的機器人 force=陣營 fuel-acceleration=載具加速度 fuel-acceleration-modifier=加速度 fuel-inventory-contents=燃料 fuel-pollution=燃料汙染 fuel-speed-modifier=極速 fuel-top-speed=載具極速 fuel-value=燃料值 grid-size=裝備插槽尺寸 hand-stack-size=手持堆疊量 health=生命值 heat-output=輸出 hitpoints=__1__ 生命值 incoming-block=來車閉塞區間編號 infinity-filter=無限篩選器 infinity-mode=無限模式 ingredients=原料 input-flow-limit=最大輸入 input-signals=輸入訊號 inventory-size-bonus=背包容量加成 kills=擊殺數 last-user=最後一位使用者 lifetime=壽命 logistic-chest-filters=篩選器 logistic-chest-storage-counts=後勤網路儲存 logistic-chest-targeted-items-deliver=轉入 logistic-chest-targeted-items-pickup=轉出 logistic-item=物流系統 logistic-request=後勤需求格 logistic-request-tooltip-logistic-storage=物流庫存 logistic-request-tooltip-on-the-way=運送中 logistic-request-tooltip-satisfaction=儲存狀況 logistic-robots=物流機器人 logistics-connection-distance=物流網路連結距離 made-in=製造於 magazine-size=彈匣容量 manual-range=手動開火射程 market-item-price=價格 max-energy-consumption=最大功耗 max-health=最大生命值 max-speed=極速 maximum-length=最大長度 maximum-power-output=最大輸出 maximum-temperature=最高溫度 min-energy-consumption=最小功耗 min-range=最短射程 minimum-temperature=最低溫度 mining-area=開採範圍 mining-speed=開採速度 mining-time=開採時間 module-bonus-limit=限制 movement-speed-bonus=移動加成 moving-energy-consumption=移動耗能 name=名稱 neighbour-bonus=相鄰加成 next-stop=下一站 no-ammo=未裝彈 no-block=無 num-available-robots=待命機器人數量 num-effect-receivers=受影響的數量 num-effect-sources=效果數量 of=__1__ / __2__ outgoing-block=去車閉塞區間編號 output-flow-limit=最大輸出 output-signals=輸出訊號 personal-roboport-charging-spots=充電站 personal-roboport-construction-area=建設範圍 personal-roboport-max-robot-count=機器人上限 personal-roboport-max-robots=機器人上限 personal-roboport-summary=機器人調度塔 piercing-power=穿甲強度 placed-in-grid=安裝在 players-killed=幹掉玩家 pollution=汙染 pollution-bonus=汙染 pollution-to-join-attack=吸收 __1__ 汙染 power-output=輸出功率 power-output-bonus=__1__(__2__) power-output-neighbour-bonus=__1__(__2__相鄰加成) probability=機率 productivity-bonus=生產率 productivity-bonus-limit=-0% = 極限 products=產品 products-finished=成品 projectile-range=動能彈射程 pumping-speed=抽取速度 range=射程 range-modifier=射程調整 recharge-speed=充電速度 recipe=配方 recipe-hidden=(隱藏) recipe-not-researched=(未研究) recipe-not-researched-and-hidden=(未研究、隱藏) recipe-pollution=配方汙染 repair-speed=維修速度 required-fluid=需求 required-fluid-per-ore=每次採礦將消耗__1__ __2__ required-fluid-per-ore-generic=每次採礦動作消耗__1__ research-speed=研究速度 resistances=抗性 robot-charging-stations=充電站 robot-lifetime=機器人壽命 robot-recharge-rate=機器人充電功率 rocket-launch-products=火箭發射產品 rocket-parts=火箭零件 rotation-speed=旋轉速度 science-pack-remaining-amount-key=剩餘 science-pack-remaining-amount-value=__3__% sector-scanning-progress=扇形掃描進度 segments=區段 shield=護盾防護量 shield-capacity=護盾容量 shields=護盾 shooting-speed=射速 shooting-speed-modifier=射速調整 signals=訊號 solar-panel-power=太陽能板功率 speed=速度 speed-bonus=速度 spent-result=消耗後產物 status=狀態 storage=儲量 storage-size=儲藏空間 supply-area=供應範圍 temperature=溫度 tile-size=大小 total-followers=所有追隨者 total-raw=原料總計 total-raw-too-complex-to-calculate=太複雜,無法計算 train-circuit-network-id=車次 train-kills=列車擊殺數 used-to-mine-paths=也可以用來拆除任何一種鋪面。 values-for-evolution-factor=目前進化因子(__1__)對進攻的影響: variation=變化 variation-value=__1__(合計__2__) vehicle-speed-modifier=載具速度 walking-speed=跑速 weight=重量 wire-reach=連線半徑 yield=產量 [description-rail] back-rail=下一段鐵軌 block=閉塞區間編號 front-rail=上一段鐵軌 none=無 segment=區段編號 segment-position=區段位置 trains-in-block=閉塞區間列車數 [difficulty] easy=簡單 hard=困難 normal=標準 [entity-description] entity-unknown[1]=由於模組被移除,所以無法使用此物體。若重新啟用模組,將會復原此物體。 [entity-name] entity-unknown=未知的物體 [entity-status] disabled-by-control-behavior=被物流網路條件或電路訊號停用 disabled-by-script=被腳本停用 fluid-ingredient-shortage=流體原料不足 fluid-production-overload=流體產出過剩 item-ingredient-shortage=物品原料不足 item-production-overload=物品產出過剩 low-input-fluid=輸入流體太少 low-power=電量過低 marked-for-deconstruction=已標記為拆除 missing-required-fluid=缺少需要的流體 missing-science-packs=缺少科技包 no-fuel=無燃料 no-input-fluid=未輸入流體 no-minable-resources=沒有能挖掘的資源。 no-power=無能源 no-recipe=沒有配方 no-research-in-progress=無進行中的研究 waiting-for-source-items=正在等候輸入物品 waiting-for-space-in-destination=正在等候輸出空間 waiting-to-launch-rocket=等待發射火箭中 working=運轉中 [entity-type] tree=樹 [error] achievement-data-invalid=無法載入本機成就資料,可能會遺失本機的成就資訊。 audio-could-not-initialize=無法初始化音訊,音訊已停用。 audio-error-title=音訊錯誤 config-data-invalid-prompt-reset-to-default=設定檔含有無效內容,你是否想重設設定檔? crash-to-desktop-message=出現未預期的錯誤。若您玩的是最新版本遊戲,可到異星工廠論壇上傳錯誤記錄檔,讓我們來解決問題。\n貼文時請包含存檔、您正在使用的模組清單,以及您認為可能導致此錯誤發生的操作步驟。 data-error-title=資料錯誤 error-message-box-title=錯誤 failed-to-create-app-window=建立應用程式視窗時失敗。__1__ failed-to-load-save-file=載入存檔失敗。 failed-to-load-window-icon=無法載入視窗圖示!檔案路徑:__1__ game-state-corruption-detected-save-corrupted=偵測到毀損的遊戲狀態,無法載入此存檔。 game-state-corruption-detected-saving-aborted=偵測到毀損的遊戲狀態。為了防止連帶毀損您的存檔,遊戲並未儲存。 operation-failed=操作失敗 out-of-vram-cannot-lower-settings=低階圖形模式和低點陣圖快取等級早已啟用,這表示您的系統硬體低於最低系統需求。若您認為這有問題,請到我們的論壇回報。 out-of-vram-change-quality-to-low=即將啟動低階圖形選項,請重新啟動遊戲。 out-of-vram-change-quality-to-normal=即將變更圖像解析度 (高→中) ,請重新啟動遊戲。 out-of-vram-change-usage-to-high=即將變更點陣圖快取選項(全部→高),請重新啟動遊戲。 out-of-vram-change-usage-to-low=即將變更點陣圖快取選項(中→低),請重新啟動遊戲。 out-of-vram-change-usage-to-medium=即將變更點陣圖快取選項(高→中),請重新啟動遊戲。 out-of-vram-enable-low-vram-mode=即將啟動低顯示記憶體模式,請重新啟動遊戲。 player-data-invalid=無法載入玩家資料檔案,可能會遺失目前的挑戰進度資訊。 replay-data-not-found=無法播放重播:找不到重播資料。 replay-header-error=重播檔標頭無法載入,原因如下: replay-header-error-old-version=無法載入重播檔標頭,可能是因為比目前版本 __1__ 還舊。 replay-mod-configuration-mismatch=無法播放重播:此重播有不同的模組設定。 replay-version-mismatch=無法播放重播:此重播是在 __1__ 版本建立,但目前版本是 __2__。 startup-failed=啟動遊戲發生錯誤 system-initialization-failed=安裝失敗。錯誤代碼:__1__ unable-to-create-sprite=無法建立圖像(大小 __1__x__2__),可能是因為顯示記憶體(VRAM)不足。 value-out-of-range=數值超出範圍:請輸入介於 __1__ 到 __2__ 之間的值。 [fluid-description] fluid-unknown[1]=由於模組被移除,所以無法使用此流體。若重新啟用模組,將會復原此流體。 [fluid-name] fluid-unknown=未知的流體 [frequency] none=無 [graphics-errors] detected-gpu=偵測到的 GPU:__1__ device-removed-button-close=關閉 device-removed-button-restart=重新啟動 device-removed-button-use-opengl=使用 OpenGL device-removed-message1=顯示卡已從系統中被拔除,或是才剛更新顯示卡驅動程式。 device-removed-message2=錯誤:__1__,原因:__2__ device-removed-message3=若您時常看到此錯誤,請試試將電腦重新開機,或更新您的顯示驅動程式。\n電腦亦有可能因超頻或過熱而不穩定。 device-removed-message4=或也可以暫時先試試把《異星工廠》切換為 OpenGL 彩現模式。 device-removed-title=《異星工廠》因為顯示卡被重設,或是被移除而當掉了。 direct3d-failed-to-initialize=無法初始化 DirectX,《異星工廠》需要至少可相容 DirectX 10 的顯示卡。 graphics-settings-keep=維持現狀 graphics-settings-reset=重設 opengl-failed-to-initialize=《異星工廠》需要至少 OpenGL __1__ 版,本電腦提供的版本為 __2__。 out-of-videomemory=顯示記憶體不足,請試試降低圖像解析度或啟用材質壓縮。 reset-graphics-settings-question=要重設圖形設定嗎? [gui] all=全部 ammo=彈藥 any=任意 armor=裝甲 artillery-ammo=火炮彈藥 blueprint-access-error=無法修改其他玩家的收藏。 blueprint-components=元件 blueprint-dummy-error=無法以未知物體資料修改藍圖。 blueprint-icons-empty-error=藍圖必須至少有一個圖示。 blueprint-include-entities=含設施 blueprint-include-fuel=含火車燃料 blueprint-include-modules=含組件 blueprint-include-station-names=車站名稱 blueprint-include-tiles=含地面 blueprint-include-trains=火車 blueprint-include-trains-tooltip=在此藍圖包含火車 blueprint-not-available=藍圖尚未從藍圖收藏中完成下載 blueprint-not-present=藍圖被其他玩家拿走了。 blueprint-player-not-available=無法傳送藍圖:玩家目前離線。 blueprint-preview=預覽 blueprint-preview-hint-generic=__CONTROL_STYLE_BEGIN__按滑鼠右鍵__CONTROL_STYLE_END__可移除,__CONTROL_STYLE_BEGIN__按滑鼠左鍵__CONTROL_STYLE_END__可還原。 blueprint-preview-hint-specific=__CONTROL_STYLE_BEGIN__按__1____CONTROL_STYLE_END__可移除,__CONTROL_STYLE_BEGIN__按__2____CONTROL_STYLE_END__可還原。 blueprint-preview-not-editable-hint-dummy-entities=無法變更藍圖。為了要能還原模組內容,這張藍圖的資料被分開儲存。 blueprint-preview-not-editable-hint-other-player=無法變更藍圖,因為這張藍圖存放在其他玩家的藍圖收藏。 blueprint-preview-not-editable-hint-preview=無法變更藍圖,因為這張藍圖的內容還沒傳輸到遊戲中。 blueprint-select-replacement=選擇取代方案 blueprint-shelf-not-synced=這位玩家的藍圖庫尚未準備完成。 cancel=返回 changelog=更新日誌 character=人物 clear=清除 clear-blueprint=清空藍圖 close=關閉 confirm=確認 confirm-quit=遊戲還沒儲存,確定要離開嗎? confirm-restart=確定要重新開始嗎? confirmation=確認 constant-number=常數 converting-map=轉換地圖__1__ copy=複製 copy-this=複製 crafting=製造 credits=製作群 delete=刪除 delete-blueprint-record=刪除藍圖 destroy-blueprint=刪除藍圖 destroy-book=刪除藍圖冊 destroy-deconstruction-planner=刪除拆除規劃器 destroy-upgrade-planner=刪除__1__ drop-blueprint-nothing-to-drop-error=手上沒有藍圖可拖放。 empty-blueprint-error=無法儲存空的藍圖。 enable-logistics-while-moving=移動時啟用後勤系統 equipment-grid=裝備插槽 eula=終端使用者授權條款 exit=退出 export-to-string=匯出為代碼 fuel=燃料 grid=網格 guns=武器 instruction-to-alt-select=按住__1__並拖曳可快速選取並略過藍圖設定。 instruction-to-build=__1__可建造。 instruction-to-cancel-deconstruct=按住__1__並拖曳可取消拆除。 instruction-to-cancel-upgrade=按住__1__並拖曳可取消升降級。 instruction-to-clear-generic=按 __1__ 清空。 instruction-to-clear-item=按 __1__ 清空。 instruction-to-clear-quickbar-slot=__1__ 可清除捷徑。 instruction-to-cycle-blueprint-backards=__1__ 顯示前一張藍圖。 instruction-to-cycle-blueprint-forwards=__1__ 顯示下一張藍圖。 instruction-to-deconstruct=按住__1__並拖曳可拆除。 instruction-to-destroy=__1__可刪除。 instruction-to-downgrade=按住__1__並拖曳可降級。 instruction-to-force-build=__1__可強制建造。 instruction-to-open-item=按 __1__ 即可開啟。 instruction-to-select=按住__1__並拖曳可選取藍圖內容。 instruction-to-upgrade=按住__1__並拖曳可升級。 instruction-when-in-cursor=手持時 inventory=背包 inventory-filter=物品欄篩選器 licenses=授權 load=載入 loading-map=正在載入地圖 __1__ loading-new-map=正在載入新地圖 logistic-trash-slots=物流回收格 map-exchange-string=地圖共用碼 mining-fluid=開採用流體 mod-scenarios=模組劇情 mod-with-campaign-not-available=包含此戰役的模組不存在。 module=組件 module-description=組件增加速度、降低能量消耗、增加產量,等等。 mouse-button-1=滑鼠左鍵 mouse-button-2=滑鼠右鍵 mouse-button-3=滑鼠中鍵 mouse-button-n=滑鼠按鍵 __1__ no=否 no-recipe-available=沒有可選擇的配方 no-recipes-found=找不到配方 not-available=無 not-connected=未連線 nothing-found=未發現 notice=注意 off=關 ok=確定 on=開 open-equipment-grid=開啟裝備插槽 or-set-a-constant=或是設為常數 owner=擁有者 queued=已排程傳輸 quit=結束 reassign-blueprint=替此藍圖重新選取內容。 refresh=重新整理 release-date=釋出日期: remove-blueprint-book-record=刪除藍圖冊 reset=重設 reset-consumpiton-filters=重設篩選器 reset-production-filters=重設篩選器 resource=原料 restart=重新啟動 result=產品 rocket-inventory-slot=火箭貨物 rocket-inventory-slot-description=你應該把衛星放在這裡。 rocket-launch=發射 rocket-launch-started=已發射 rocket-preparing=預備中 rocket-result-inventory-slot=發射火箭的收穫 save=儲存 saving-map=正在儲存地圖__1__ search=搜尋 search-with-focus=搜尋(__1__) select-filter=選擇篩選器 select-signal=選擇訊號 select-upgrade=選取升級項目 set=設定 set-amount=設定數量 set-filter=設定篩選器 set-inventory-bar-title=限制部份物品欄,機器便無法將物品放入這部份空間。 since-last-played=上次玩過(__1__)之後的新版 subversion=次版本: sync-mods-with-save=和存檔同步模組 synchronize=同步 total=總計 transferring=傳送中 update=更新 upgrade-blueprint-book-tooltip=升級此藍圖冊內所有藍圖的物品和物體。 upgrade-blueprint-tooltip=升級此藍圖內的物品和物體。 user-scenarios=自建場景 version=主版本: weapons=武器 yes=是 [gui-about] release=發佈 version=版本 website=網站 [gui-achievements] modded-game=由於有安裝遊戲模組,成就會和原版遊戲分開記錄。 not-in-game-long-enough=您需在這場遊戲內遊玩超過 __1__% 的時間才能獲得成就。遊戲已進行 __2__,但您只在本遊戲遊玩 __3__。 title=成就 track=開始追蹤 unlocked-count=已解鎖 __1__/__2__ untrack=停止追蹤 [gui-additional-entity-settings] apply-entity-health=套用生命值 apply-entity-tag=套用標籤 corpse-expires=殘骸/屍體隨時間自動消逝 difficulty=難度 entity-tag=物體標籤 indestructible=無法摧毀 not-minable=無法挖掘 not-operable=無法操作 not-rotatable=無法旋轉 properties=屬性 recipe-locked=鎖定配方 title=__1__的額外設定 to-be-looted=可自動撿起 [gui-admin-player] character-equipment=裝備 character-main-inventory=主物品欄 cursor-stack=手持物品 [gui-alert-tooltip] attack=有__1__個物體正被襲擊。 destroyed=有 __1__ 個物體被摧毀了。 map-hint=參閱地圖以查看更多細節。 no-material-for-construction=__1__ 個物體缺乏施工材料。 no-storage=物流網儲藏空間不足。 not-enough-construction-robots=__1__ 個物體缺乏建設機器人。 not-enough-repair-packs=__1__ 個物體缺乏維修工具。 title=警報 train-out-of-fuel=火車燃料用盡。 turret-fire=有 __1__ 座炮塔正在開火。 [gui-arithmetic] input=輸入 output=輸出 [gui-assembling-machine] choose-recipe=選擇組裝的配方 set-current-recipe=設定目前配方 [gui-auth-server] failed-to-reach-server-error=無法連線到驗證伺服器。代碼:__1__。錯誤:__2__。 invalid-characters-in-username=您的使用者名稱含有無效字元。請透過您的瀏覽器造訪__1__,然後重新選擇新名稱。 json-parse-error=無法解析來自認證伺服器的錯誤。這似乎是伺服器的內部錯誤。 login-failed=輸入的使用者名稱或電子郵件信箱和密碼不正確。 login-failed-steam-only=輸入的 Factorio.com 帳號屬於 Steam 專用帳號。請透過 Steam 登入,或造訪 __1__ 以設定登入密碼。 login-insufficient-membership=您的帳號並未擁有遊戲,請購買遊戲再登入。 login-unlinked=您的Steam帳號看來並不再擁有遊戲,因此我們已將您的《異星工廠》帳號和遊戲取消連結。若要復原帳號身份,您可將《異星工廠》帳號連結到擁有遊戲的Steam帳號。 steam-id-already-registered=您的Steam帳號已有連結到某個Factorio.com的帳號,請改用Factorio.com帳號登入。 steam-id-doesnt-own-factorio=您的Steam帳號並未擁有異星工廠。請購買遊戲才可以建立帳號。 steam-id-timeout=由於Steam連線逾時,無法檢查異星工廠持有狀態。請再試一次。 steam-ticket-verification-failed=Steam帳號資訊驗證失敗,請確定您已登入Steam後再試試。 unknown-error=伺服器回傳錯誤:__1__ username-invalid-characters=輸入的玩家名稱含有無效字元,請只輸入英文字母、數字和 .- username-taken=輸入的使用者名稱已有人註冊。如果這是您的帳號則請登入,不是的話請選擇另一個名稱。 username-too-long=輸入的使用者名稱太長(最長只能 30 個字元)。 username-too-short=輸入的使用者名稱太短(最短要兩個字元)。 [gui-blueprint] absolute-reference-point=絕對參考點 absolute-reference-point-tooltip=可讓藍圖貼齊地圖整體格線。\n參考點將決定藍圖和整體格線相對位置。\n__1__可對預覽變更參考點。 close-blueprint=關閉藍圖 commit-blueprint=儲存藍圖 components=藍圖組成 components-tooltip=__CONTROL_STYLE_BEGIN__按滑鼠右鍵__CONTROL_STYLE_END__可移除該類型構成物件。\n__CONTROL_STYLE_BEGIN__按滑鼠左鍵__CONTROL_STYLE_END__可還原該類型構成物件。 create-blueprint=建立藍圖 existing-blueprint=藍圖物品 filters=過濾器 grid-size=格線尺寸 grid-size-tooltip=拖曳建造時,重複建造模式的維度。 icon=圖示 icon-tooltip=您可在此選擇用來代表藍圖的圖示。 library-blueprint=藍圖收藏中的藍圖 library-blueprint-owned-by-other-player=其它玩家藍圖收藏中的藍圖 new-blueprint=設定新藍圖 settings=設定 snap-to-grid=貼齊格線 unnamed-blueprint=未命名藍圖 [gui-blueprint-book] blueprints=藍圖 confirm-blueprint-book-deletion=確定要刪除藍圖冊嗎? delete-blueprint-book=刪除藍圖冊 icon-tooltip=若留空,藍圖冊會顯示目前啟用藍圖的圖示。 scroll-to-change-active=用 __CONTROL__cycle-blueprint-forwards__ 和 __CONTROL__cycle-blueprint-backwards__ 可切換目前顯示的藍圖。 scroll-to-change-active-specific=用 __CONTROL_STYLE_BEGIN____1__滑鼠滾輪__CONTROL_STYLE_END__ 可切換啟用的藍圖。 unnamed-blueprint-book=未命名藍圖冊 [gui-blueprint-library] blueprint-book=藍圖冊 blueprint-book-edit=藍圖冊編輯 blueprint-book-string=藍圖冊代碼 blueprint-string=藍圖代碼 deconstruction-item-string=拆除規劃碼 deconstruction-tool-edit=拆除工具編輯 drop-blueprint=繪製藍圖 failed-loading-cloud-storage=載入雲端藍圖庫失敗,已改為載入本機的藍圖庫。 failed-loading-storage=載入收藏藍圖失敗: __1__ 。現有收藏已備份至 __2__ 。 failed-saving-cloud-storage=無法將藍圖收藏儲存到雲端。您可能用光雲端同步的容量了。若要避免遺失您的藍圖收藏,請備份檔案 __1__。 game-blueprints-title=遊戲藍圖 grid-view=方格檢視 import=匯入 import-string=匯入代碼 list-view=清單檢視 make-new=新__1__ not-available-yet=藍圖暫時不可用 player-storage=__1__ - 藍圖庫 private-shelf=我的藍圖 shared-shelf=共享的藍圖 shelf-choice=篩選器: shelf-choice-all=全部 shelf-choice-game=公共藍圖 synchronising=正在同步處理… title=藍圖收藏 transfer-progress=傳輸進度 unknown-player-storage=未知玩家的收藏 upgrade-item-string=升級規劃碼 upgrade-tool-edit=升級工具編輯 [gui-bonus] artillery-range=火炮射程 character-build-distance=建築距離 character-crafting-speed=製造速度 character-health-bonus=生命值 character-inventory-slots-bonus=增加背包容量 character-item-drop-distance=物品丟棄距離 character-item-pickup-distance=物品拾取距離 character-logistic-slots=物流叫貨格 character-logistic-trash-slots=物流回收格 character-loot-pickup-distance=戰利品拾取距離 character-mining-speed=挖掘速度 character-reach-distance=操作距離 character-resource-reach-distance=挖掘距離 character-running-speed=行走速度 damage-bonus=傷害 follower-robot-lifetime=壽命 inserter-stack-size-bonus=機械臂運量 laboratory-productivity=研究生產率 laboratory-speed=研究速度 maximum-following-robots-count=機器人跟隨數量 mining-drill-productivity-bonus=開採產能 no-bonuses=尚未研究出加成。 shooting-speed-bonus=射速 stack-inserter-capacity-bonus=堆疊機械臂運量 title=加成 train-braking-force-bonus=火車制動力 turret-damage-bonus-description=(和彈藥加成堆疊) worker-robot-battery=儲電量 worker-robot-speed=移動速度 worker-robot-storage=貨運量 [gui-browse-games] access=權限 access-password=密碼 access-public=公開 cant-join-game-steam-init-failed=無法透過 Steam 網路機制來加入遊戲:Steam 並未正確初始化,Steam 相關功能已停用。重新啟動 Steam 通常可以解決此狀況。您是否想要試試利用非 Steam 網路機制來加入遊戲? description=描述 downloading-game-information=正在下載遊戲資訊 favourite-tooltip=我的最愛 filters=篩選器 game-details=遊戲詳細資訊 games-headers-name=名稱 games-headers-players=玩家人數 games-headers-playtime=遊玩時間 has-friends=有無 Steam 好友在內 has-mods=有無模組 has-password=有無密碼 has-players=有無玩家 join-game=加入遊戲 loading=載入中… mods=模組 no-game-selected=未選取遊戲 no-players=無 none=無 ping=連線延遲 ping-calculating=計算中 ping-cant-reach=無法連線 players=玩家 search=搜尋 tags=標籤 title=瀏覽遊戲 version=版本 [gui-building-statistics] built=建置 deconstructed=拆除 title=建築物 upgraded=已升級 [gui-car] driver=駕駛員 passenger=乘客 trunk=後車廂 weapons-control=武器操作員 [gui-character] character-options=角色選項 exoskeleton=外骨骼 personal-logistics-description=關閉行動物流將會停止讓物流機器人繼續送貨給您,同時也會阻止物品自動轉移到回收槽。物流機器人還是會把回收槽的物品搬走。 personal-roboport=攜帶式機器人司令塔 [gui-constant] off=關 on=開 output=輸出 output-signals=輸出訊號 [gui-control-behavior] circuit-connection=迴路網連線 circuit-network=迴路網 connect=連線 connected-to-network=已連線到網路 logistic-connection=物流網連線 logistic-network=物流網 mode-of-operation=運作模式 no-network-in-range=範圍內沒有物流網 not-connected=目前未連線 wall-with-gate-controller=自動門控制器 [gui-control-behavior-modes] close-signal=關閉號誌 close-signal-description=輸入條件成立時,號誌會轉為紅燈,並試圖攔下所有來車。\n若列車來不及停下(黃燈),或列車已穿越(紅燈),則不會攔下列車。\n註:就算有其他替代路線,列車通常仍會直接停車,不會繞路。 enable-disable=啟用/停用 enable-disable-description=僅在條件為真時啟用該設備。 enable-disable-train-stop-description=只在條件成立時啟用該物體。\n火車將直接駛過停用的車站,讓你可操控火車路線。 none=無 none-write-description=不要干預在迴路網控制下的設施。 open-gate=開門 open-gate-description=開門條件成立時閘門會保持打開狀態。 read-belt-contents=讀取輸送帶內容 read-belt-contents-description=讀取此輸送帶上的物品種類及數量,並發送至訊號網。外來物體對輸送帶中放入或取走物品時,脈衝訊號可能不正確。 read-chain-signal=讀取號誌 read-chain-signal-description=讀取鐵路連鎖號誌燈號,並傳送下列指定訊號到迴路網。 read-charge-level=讀取充電量 read-charge-level-description=以百分比讀取蓄電器的充電量,並發出 0 到 100 之間的訊號到訊號網。 read-contents=讀取內容 read-contents-description=讀取該容器内的物品並將其反饋至迴路網。 read-hand-contents=讀取所抓的內容 read-hand-contents-description=讀取該容器内的物品並將其反饋至迴路網。 read-logistic-network-contents=讀取物流網內容 read-logistic-network-contents-description=從該機器人司令塔的後勤網路中\n讀取所有可用物品,並將其反饋至後勤網路。 read-resources=讀取資源量 read-resources-description=讀取此開採設備的預期資源開採量,並將其反饋至信號網絡。 \n對於無限資源,讀取其原始開採速率。 \n此數值每隔5秒更新一次。 read-robot-stats=讀取機器人統計 read-robot-stats-description=從該機器人司令塔的後勤網路中\n讀取機器人數量,並將其反饋至後勤網路。 read-sensor=讀取感應器 read-sensor-description=當有人物靠近自動門,且應該要開門時,對訊號網發出訊號。 read-signal=讀取號誌 read-signal-description=讀取鐵路號誌的顏色並依下列設定傳送訊號到迴路網。\n若鐵路號誌因被迴路網關閉而顯示紅色,則不會傳送任何訊號。 read-stopped-train=讀取停靠列車車號 read-stopped-train-description=列車停靠在車站時會向電路網路發送信號,信號數量代表該列車車號。 read-train-contents=讀取火車貨物 read-train-contents-description=讀取停靠在此車站火車中物品的品種和數量,並將其反饋至信號網絡。 send-to-train=發送至火車 send-to-train-description=將迴路網信號發送至火車,以供火車判斷等待條件。 set-filters=篩選模式 set-filters-description=根據訊號網的訊號來設定機械臂篩選器。 set-requests=設定需求 set-requests-description=根據訊號網的訊號來設定箱子的物流訂單。 set-stack-size=設定運量上限 set-stack-size-description=根據網絡中指定信號的數值設置此機械臂的最大堆疊搬運量。 use-colors=發出有色光 use-colors-description=依顏色訊號設定電燈顏色。\n若某顏色訊號的值大於 0,電燈就會顯現對應顏色。\n若有多重顏色訊號,只會採用其中一個。 [gui-control-behavior-modes-guis] available-construction-bots=待命建築機器人 available-logistic-bots=待命物流機器人 belt-read-mode=所運內容讀取模式 blue=藍燈時 blue-chain-description=連鎖信號燈燈號為藍燈時向電路網輸出的信號。(藍燈代表部分路段暢通) closed-condition=停車條件 control-signal=控制訊號 enabled-condition=啟用條件 entire-patch=整個資源區 entire-patch-description=讀取此採礦機所在的整個資源區的預期資源開採量。 green=綠燈時 green-chain-description=連鎖信號燈燈號為綠燈時向電路網輸出的信號。(綠燈代表下個區間暢通) green-description=信號燈燈號為綠燈時向電路網輸出的信號。(綠燈代表下個區間暢通) hand-read-mode=所抓內容讀取模式 hold-mode=保留 hold-mode-description-belt=物品在輸送帶上運輸的過程中有持續的信號反饋。 hold-mode-description-inserter=在機械臂抓著物品的過程,會持續發出訊號。 open-condition=開門條件 output-signal=輸出訊號 output-signals=輸出訊號 pulse-mode=脈沖信號 pulse-mode-description-belt=物品進入輸送帶時觸發 1 影格的訊號。 pulse-mode-description-inserter=物品被抓起時觸發 1 影格的訊號。 red=紅燈時 red-chain-description=連鎖信號燈燈號為紅燈時向電路網輸出的信號。(紅燈代表前方所有路線無法通行) red-description=鐵路信號為紅時反饋給迴路網的信號。\n (紅燈:火車正在通過鐵路信號) resource-read-mode=資源讀取模式 this-miner=僅此採礦機 this-miner-description=讀取此採礦機的預估資源開採量。 total-construction-bots=全部建築機器人 total-logistic-bots=全部物流機器人 yellow=黃燈時 yellow-chain-description=連鎖信號燈燈號為黃燈時向電路網輸出的信號。(黃燈代表列車即將通過) yellow-description=信號燈燈號為黃燈時向電路網輸出的信號。(黃燈代表列車即將通過) [gui-control-settings] advanced-interaction=進階互動 basic-interaction=基本互動 control-disabled=停用 - 受限於此遊戲模組:__1__ crafting=製造 debug=偵錯 editor=編輯器 inventory=背包、容器 miscellaneous=其他 mods=模組 movement=移動 panels=面板 quickbar=工具列 title=控制設定 tools=工具 waiting=等待中 [gui-crafting-queue] collapse=折疊 expand=展開 [gui-create-account] account-creation-info=您目前透過 Steam 認證。請取個在《異星工廠》用的玩家名稱,此名稱會是您在多人遊戲裡面的暱稱。在我們的網站上可以對您的名稱更改最多一次。 account-creation-success-info=您已透過 Steam 認證為 __1__ 身份。若您想要在沒有 Steam 的情況下使用本帳號,請到 __2__ 並以 Steam 登入,然後設定電子郵件信箱和密碼。 create=建立 creating-account=正在建立帳號 i-accept-the=我接受 login-using-factorio-account=我已經有 Factorio.com 帳號 login-using-factorio-account-info=若您已有《異星工廠》帳號,您可直接輸入密碼登入,登入後會將您的《異星工廠》帳號連結到此 Steam 帳號。 terms-of-service=服務條款 title=建立帳號 [gui-current-research] not-researching=按 __CONTROL__open-technology-gui__ 即可開始新研究。 research-finished=__1__完成了,請按 __CONTROL__open-technology-gui__。 [gui-decider] condition=條件 input-count=輸入值 input-count-description=輸出數量與輸入信號相等的指定輸出信號。 one=1 one-description=輸出數量恒為1的指定輸出信號。 output-item=輸出 [gui-deconstruction] blacklist=黑名單 blacklist-description=圈選區域排除指定物品。 blacklist-trees-and-rocks=排除樹木/岩石 entities=設施 entity-filter-mode=物品篩選模式 entity-filters=物品篩選器 filters=篩選器 icon-tooltip=若留空,拆除工具會顯示目前選取的篩選器。 tile-filter-mode=地磚篩選模式 tile-filters=地磚篩選器 tile-selection-mode=地磚選取模式 tiles=地面 trees-and-rocks-only=只有樹木/岩石 whitelist=白名單 whitelist-description=圈選區域內僅選中指定物品。 whitelist-trees-and-rocks=僅框選樹木/岩石 [gui-downloading-mods] currently-downloading=正在下載 currently-downloading-mods=__1__/__2__ currently-downloading-nothing=無 downloading=下載中 [gui-edit-label] edit-description=編輯描述 edit-label=編輯標籤 save-description=儲存描述 save-label=儲存標籤 [gui-electric-energy-interface] buffer-size=蓄電量 power-production=發電量 power-usage=用電量 [gui-electric-network] accumulator-charge=蓄電量 accumulator-charge-tooltip=此電網內所有蓄電器加起來的蓄電量。 consumption=消耗 production=發電 production-label=發電 production-tooltip=在最大發電能力內的目前發電量。 progressbar-format=__1__ / __2__ satisfaction=需求滿足度 satisfaction-tooltip=在目前耗電需求中,已滿足的發電量。 title=電網資訊 [gui-ending-screen] epilogue=尾聲 [gui-game-finished] continue=繼續 finish=結束 kills=擊殺數 lost=您被打敗了… next-level=下一關 respawn=重生 restart-level=重新開始關卡 save-replay=儲存重播 time-played=遊玩時間 title=遊戲結束 victory=獲勝! [gui-goal-description] info-visibility-button=資訊 title=目標 [gui-graphics-settings] advanced=進階設定 brightness=亮度 color-filter=顏色濾鏡 color-filter-deuteranopia=綠色盲 color-filter-deuteranopia-correction=綠色盲校正 color-filter-none=無 color-filter-protanopia=紅色盲 color-filter-protanopia-correction=紅色盲校正 color-filter-tritanopia=藍色盲 color-filter-tritanopia-correction=藍色盲校正 colorblind-mode=色盲模式 contrast=對比度 full-color-depth=全彩 full-screen=全螢幕模式 general=一般設定 graphics-quality-high=高 graphics-quality-label=圖像解析度 graphics-quality-low=低 graphics-quality-normal=普通 graphics-quality-very-low=極低 high-quality-animations=高品質動畫 lights-quality=燈光彩現解析度 low-vram-warning=顯示記憶體(VRAM)不足。 map-zoomed-in-effect=地圖拉近效果 max-threads=最大彩現執行緒 minimize-on-focus-loss=失去視窗焦點時最小化 multisampling-label=多重採樣 multisampling-x2=多重採樣 × 2 multisampling-x4=多重採樣 × 4 multisampling-x6=多重採樣 × 6 multisampling-x8=多重採樣 × 8 no-multisampling=關閉反鋸齒 preferred-screen=喜好的顯示器 primary-screen=主要螢幕(__1__) render-in-native-resolution=以原生螢幕解析度彩現 render-scale=彩現尺寸縮放 restart-required=需要重新啟動 saturation=飽和度 screen-n=螢幕 __1__ show-animated-water=顯示動態水面 show-clouds=顯示雲 show-decoratives=顯示環境裝飾 show-enemy-terrain-decals=顯示敵方地形印花 show-inserter-shadows=顯示完整機械臂陰影 show-item-shadows=顯示物品陰影 show-particles=顯示粒子效果 show-smoke=顯示所有煙霧 show-tree-distortion=顯示動態樹木 sprite-atlas-size-custom=自訂(__1__) sprite-atlas-size-label=貼圖集大小 sprite-atlas-size-largest-possible=最大可行 texture-compression=貼圖壓縮 texture-compression-high-quality=高畫質 texture-compression-low-quality=低畫質 texture-compression-none=不壓縮(最高畫質) texture-streaming=貼圖串流 title=圖形設定 ultrawide-mode=超寬螢幕模式 use-flip-presentation-model=採用 Flip Presentation 模型 v-sync=等待垂直同步 video-memory-budget=顯示記憶體預算 video-memory-budget-auto=自動(__1__ GB) video-memory-budget-fixed=__1__ GB video-memory-usage-all=全部 video-memory-usage-high=高 video-memory-usage-label=顯示記憶體使用量 video-memory-usage-low=低 video-memory-usage-medium=中 vram-low-high-quality-not-recommended=我們偵測到您的電腦只有 __1__ MB 的顯示記憶體(VRAM),對高畫質圖像來說太少了。您可能會遇到效能問題、圖形遺失、當機、或是遊戲根本打不開。高畫質圖像的建議顯示記憶體至少要 2 GB。 vram-not-detected-high-quality-not-recommended=我們無法偵測您電腦上有多少顯示記憶體(VRAM)。若要顯示高品質圖像,建議顯示記憶體至少要 2 GB,否則會遇到效能問題、圖形遺失、當機、或是遊戲根本無法啟動。 [gui-graphics-settings-description] full-color-depth=以一半(16 位元)色彩深度彩現可改善低階或整合式顯示晶片的效能。此選項只有在 Windows 8+ 或 OpenGL 繪圖模式有效。 graphics-quality-label=圖像的解析度,會影響顯示記憶體使用量。警告:「高」解析度需要至少 3 GB 顯示記憶體。 high-quality-animations=如果停用的話,某些動畫或旋轉物體(例如火車)只會載入一半的影格。可大幅降低顯示記憶體使用量。 lights-quality=晚上時的燈光彩現解析度。數值越高就會越明顯降低效能。 max-threads=彩現遊戲所使用的執行緒數目。 minimize-on-focus-loss=若進入無邊全螢幕模式,在失去視窗焦點時遊戲會最小化,以便在您切換到不同應用程式時,遊戲不會擋住您的桌面。 render-in-native-resolution=在高 DPI 螢幕上(像是蘋果公司的 Retina 螢幕)以原生解析度彩現可產生更高品質影像,但是對效能要求可能非常高。 show-animated-water=停用後可提升低階顯示卡的遊戲效能。 show-smoke=停用後,顯示的煙霧效果數量會大幅減少,還會提升低階顯示卡的效能。 show-tree-distortion=停用後可提升低階顯示卡的遊戲效能。 sprite-atlas-size-label=較大的圖集可改善批次描繪指令呼叫,並降低彩現過程的 CPU 負載,但 GPU 可能較難應付大型圖集。 texture-compression=材質壓縮會大幅增加可載入顯示記憶體的圖像數量,並因顯示晶片只需在著色過程中傳輸更少資料而加快彩現效能。如果您只有舊款或整合式顯示晶片,選擇低品質以便更進一步降低圖像大小,並獲得更高效能。 texture-streaming=還沒放入任何圖像集的圖像(請參閱顯示記憶體使用量設定)會被保留在主記憶體,有需要時才放入顯示記憶體。 use-flip-presentation-model=比起古老的 Blit 模型,Flip Presentation 方式在螢幕上成像的效率應該會更好。若您遇到圖像或影格速率異常問題的話,請試試開關此選項。 video-memory-budget-label=允許遊戲用來暫存圖像的顯示記憶體(VRAM)最大大小。 video-memory-usage-label=此選項決定遊戲要嘗試將多少圖像放入圖像集。較大的圖像集因為可批次呼叫繪圖指令,可降低 CPU 使用率,但因為需要處理較大的貼圖,可能提高 GPU 負載。暫時沒用到的圖像可預先載入顯示記憶體或保留在主記憶體內(請參閱材質串流設定)。 [gui-infinity-container] at-least=至少 at-least-tooltip=保持容器內至少有相對應數量的物品-填補缺少數量。 at-most=至多 at-most-tooltip=保持容器內至多裝有指定數量的物品-移除多出數量 exactly=恰好 exactly-tooltip=保持剛好要求的數量-增加或移除差額。 remove-unfiltered-items=移除未經篩選物品 remove-unfiltered-items-tooltip=移除未列入篩選器中的物品 title=無限篩選器 [gui-infinity-pipe] at-least-tooltip=在水管內自動加入缺少份量,以保持最少此百分比的流體。 at-most-tooltip=在水管內自動清除多餘份量,以保持最多此百分比的流體。 exactly-tooltip=在水管內自動加入缺少份量或清除多餘份量,以保持剛好此百分比的流體。 percent=% temperature=溫度 [gui-inserter] blacklist=黑名單 filter=篩選器 override-stack-size=堆疊搬運量限制 whitelist=白名單 [gui-install-mods] already-installed=__1__ 模組已經安裝過了 cant-install-mod-cyclic-dependencies=此模組有無限循環的相依模組。 cant-install-mod-error=無法安裝所有必要的相依模組 __1__:__2__。是否要在沒有相依模組的情況下安裝模組? cant-install-mod-no-compatible-release=模組平台上找不到 __1__ 的相容版本。 failed-to-list-mods=下載模組清單失敗 filter-by-category=以分類過濾 install=安裝 install-failed=__1__:__2__安裝失敗 loading-mods=正在載入模組 mods-headers-download-count=下載數 mods-headers-last-updated=上次更新 mods-headers-name=名稱 mods-headers-trending=趨勢 mods-headers-version=版本 no-release=選擇的模組沒有已釋出的版本 sync-mods-with-server=啟用的模組和伺服器的模組不符,是否要和伺服器同步所有模組? [gui-interface-settings] active-quick-bars=常駐工具列 alt-mode=細節模式 automatic-ui-scale=自動 autosort-inventory=自動整理背包 custom-ui-scale=自訂 entity-tooltip-delay=物體提示訊息延遲 entity-tooltip-on-the-side=將物體的提示訊息顯示在螢幕邊緣 flat-character-gui=取消人物面板分頁 fuzzy-search-enabled=模糊搜尋 interaction=互動 locale=語言 other=其他 output-console-delay=對話消失時間 pick-ghost-cursor=若無庫存物品,則拿起預覽物品 play-sound-for-chat-messages=播放聊天訊息的聲音 research-finished-stops-game=科技研究完畢時自動開啟科技面板 shortcut-bar-rows=捷徑列數 show-all-items-in-selection-lists=在物品篩選清單顯示所有物品 show-beacon-modules-in-alt-mode=在「細節模式」顯示組件效果分享塔的組件 show-combinator-settings-when-detailed-info-is-on=在「細節模式」顯示運算器輸出入方位 show-descriptions-in-tooltips=在提示訊息內顯示描述 show-grid-when-paused=暫停遊戲時顯示網格 show-inserter-arrows-when-detailed-info-is-on=在「細節模式」顯示機械臂夾取方向 show-inserter-arrows-when-selected=選擇機械臂時顯示朝向箭頭 show-interaction-indications=顯示機械互動方向的指示 show-item-labels-in-cursor=手拿物品時顯示物品標籤 show-minimap=顯示小地圖 show-mining-drill-arrows-when-detailed-info-is-on=在「細節模式」顯示採礦機出口 show-missing-logistic-network-icon=顯示找不到物流網的圖示 show-mod-owners-in-tooltips=顯示該物件的模組來源名稱 show-player-names-on-minimap=在小地圖上顯示玩家名稱 show-pump-arrows-when-detailed-info-is-on=在「細節模式」顯示幫浦流向 show-rail-block-visualization=建造號誌時,顯示鐵路閉塞區間 show-tips-and-tricks=載入遊戲後顯示提示與技巧 show-total-raw-in-recipe-tooltips=在配方提示訊息內顯示原料總計 show-turret-radius-when-blueprinting=佈置藍圖時顯示炮塔射擊半徑 show-tutorial-notifications=顯示教學提示 title=介面設定 tooltip-delay=提示訊息顯示延遲 tooltip-never=不要顯示 tooltip-offset=提示訊息位移 tooltips=提示訊息 train-stop-label-angle=車站名稱的顯示角度 train-visualization-length=火車車廂提示長度 ui-scale=介面大小 visualization=視覺 [gui-interface-settings-description] active-quick-bars=一律顯示在螢幕上的工具列數量。 entity-tooltip-delay=物體提示訊息出現在游標旁邊之前的等待時間。 entity-tooltip-on-the-side=將物體提示訊息顯示在小地圖底下,而不要顯示在游標旁。 flat-character-gui=製造和物流/角色資訊將並排顯示,不再以獨立分頁形式顯示。 fuzzy-search-enabled=搜尋介面的配對方式更寬鬆。 output-console-delay=聊天訊息或控制台訊息出現到消失的秒數。 pick-ghost-cursor=從工具列選擇可建造的物品或使用滴管工具時,如果身上沒有這種物品,就改為拿起預覽物品。 shortcut-bar-rows=一律顯示在螢幕上的捷徑欄位列數。 show-all-items-in-selection-lists=在物品篩選面板顯示所有物品,包括還沒解鎖的物品。 show-descriptions-in-tooltips=顯示部分物品、設施和配方的簡短描述,建議新玩家或新增模組時開啟。 show-interaction-indications=游標停留在物體上時,凸顯可互動的相鄰物體。 show-item-labels-in-cursor=手持物品時,若物品有標籤就顯示(例如藍圖名稱)。 show-total-raw-in-recipe-tooltips=顯示配方所需原料中,無法徒手製造的物品所需時間和原料。 tooltip-delay=滑鼠移到提示訊息的滯留時間。 tooltip-offset=提示訊息會顯示在離滑鼠游標多遠的地方。 train-stop-label-angle=地圖中車站名稱的傾斜角度。 train-visualization-length=在鐵軌附近建設時提示的火車車廂數量。 [gui-kills] kills=消滅 loses=損失 title=戰鬥資訊 [gui-load-game] all-required-mods-enabled=所需遊戲模組均已啟用。 exchange-string-freeplay-only=地圖共用代碼只能由自定義或沙盒模式地圖生成。 title=載入遊戲 [gui-load-scenario] confirm-delete=您確定要刪除 __1__ 劇情嗎? title=載入劇情 [gui-logistic] auto-trash-request-exists=已設定過此物品的需求 cell=個司令塔 cells=個司令塔 count=數量 high-value-tooltip=叫貨量。物流機器人會試圖從物流網補貨。 infinite-amount-in-textfield=無限 items=物品 logistic-networks=物流網 logistic-request-exists=已設定過此物品的需求 logistics-and-trash=背包物流和自動退貨 logistics-only=背包物流 low-value-tooltip=數量上限。超出上限的物品會自動送入退貨格。 members=成員 network=網路 request-from-buffer-chests=允許從緩衝箱取貨 set-request=設定需求 title=物流 title-filter=物流儲存篩選 title-request=補貨需求 trash=自動退貨 trash-only=自動退貨的篩選器 trash-slots=物流回收 [gui-manage-mods] name-column-header=名稱 version-column-header=版本 [gui-map-editor] brush-intensity=強度 brush-size=大小 brush-speed=速度 character=人物 character-equipment=裝備 character-main-inventory=主物品欄 character-quickbar=工具列 cliffs=懸崖 confirm-quit=本劇情尚未儲存,確定要離開嗎? confirm-regenerate=確定要重新產生地圖嗎? convert=轉換 convert-save=轉換存檔 convert-save-to-scenario=將存檔轉為劇情 cursor-intensity=強度 decoratives=環境裝飾 edit-scenario=編輯劇情 editor-inventory=編輯者 editors-title=編輯器 entities=物體 finished-converting-save=存檔已轉換為「__1__」劇情,您可在玩家劇情清單看到它。 import=匯入 import-save=匯入存檔 import-save-failed=匯入存檔失敗:__1__ items=物品 items-transfer-limit=快速添加物品數量 new-scenario=新劇情 resources=資源 scenario-already-exists=__1__名稱已存在,要覆蓋本存檔嗎? select-surfaces-to-import=選擇要匯入的地表 settings=設定 shape=筆刷形狀 tiles=地面 title=地圖編輯器 tools=工具 tools-title=工具 [gui-map-editor-clone-editor] apply-clone-brush=套用複製的筆刷 clear-destination-decoratives=清除目標的環境裝飾 clear-destination-entities=清除目標的物體 clone-decoratives=複製環境裝飾 clone-entities=複製設施 clone-tiles=複製地磚 manual-collision-mode=手動地面覆蓋模式 manual-collision-mode-tooltip=目標位置只有在這些環境裝飾和物體可人工建造時,才可以貼上。 smart-area-drag-mode=智慧型區域拖曳模式 smart-area-drag-mode-tooltip=複製區域時,只有在複製區域來源和貼上區域目的沒有重疊時,才能成功貼上。 snap-to-chunk=貼齊區塊 snap-to-grid=貼齊格線 [gui-map-editor-entity-editor] auto-force=**自動** build-as-force=建造陣營歸屬 build-as-force-tooltip=建造物體時對物體自動設定的陣營歸屬。若選擇「**自動**」的話,就會以「正常」的方式來設定陣營:建造噬咬者時設為敵人陣營,建造玩家建築時設為己方陣營,以此類推。 [gui-map-editor-force-data-editor] ammo-damage-modifiers=彈藥傷害調整 boolean-modifiers=布林調整值 category-modifiers=分類調整值 disabled-hand-crafting-recipes=停用的徒手製造配方 edit-modifier-category=編輯__1__ gun-speed-modifiers=槍枝射速調整 setting-is-invalid=某些設定無效。 simple-modifiers=基本調整值 title=陣營參數 turret-attack-modifiers=炮塔傷害調整 value-cannot-be-empty=值不可留空。 value-out-of-range=值超出範圍:有效範圍在__1__和__2__之間(含)。 [gui-map-editor-force-editor] auto-force=**自動** cant-delete-built-in-force=無法刪除內建的玩家、敵方和中立陣營。 create-force=建立陣營 current-force=目前陣營 delete-force=刪除陣營 destination-force=目標陣營 destination-force-tooltip=想要讓物體成為的陣營。如果選擇「**自動**」則會採用您目前的陣營。 edit-force=編輯陣營 edit-force-cease-fire=編輯停戰 edit-force-cease-fire-title=編輯「__1__」陣營的停戰 edit-force-data=編輯其他屬性 edit-force-friends=編輯同盟 edit-force-friends-title=編輯「__1__」陣營的同盟 enable-friendly-fire=啟用隊友傷害 neutral-force-cant-be-changed=無法變更中立陣營。 new-force-name-already-used=已存在指定名稱的陣營。 no-force-name-given=必須有陣營名稱才能建立陣營。 share-chart=分享圖表 switch-to-force=切換到陣營 [gui-map-editor-instructions] add-clone-brush-tiles=__1__並拖曳可列入貼上範圍。 and-all-as-usual=也可以用一般遊玩時的所有其他相關操作。 area-build-instructions=__1__並拖曳可建立新區域。 area-move-instructions=__1__並拖曳可移動區域。 area-remove-instructions=__1__可移除區域。 area-select-instructions=__1__可選取區域。 build=__1__可建造。 build-cliffs=__1__可建造懸崖。 build-cloned-area-instructions=__1__可建造選取的區域。 build-tiles-area=__1__並拖曳可建造地面。 build-tiles-bucket=__1__可填滿選取的區域。 build-tiles-out-of-map=__1__可在地圖外建造地面。 build-to-clone-entity=__1__可貼上選取的物體 change-force-instructions=__1__並拖曳可變更物體歸屬陣營。 change-spawn-location-description=__1__可指定出生點。 change-tile-variations=__1__可變化選取區域的地面。 line-build-cliffs=__1__並拖曳可建造懸崖片段。 line-remove-cliffs=__1__並拖曳可移除懸崖片段。 pipette-to-select-entity=按__1__可選取要複製的物體。 position-build-instructions=__1__可建立新座標點。 position-move-instructions=__1__並拖曳可移動座標點。 position-remove-instructions=__1__可移除座標點。 position-select-instructions=__1__可選取座標點。 remove=__1__可移除。 remove-cliffs=__1__可移除懸崖。 remove-clone-brush-tiles=__1__並拖曳可刪去貼上範圍。 run-snippet-instructions=__1__並拖曳可對選取區域執行選取的片段。 select-area-to-clone-instructions=__1__並拖曳可選取要複製的區域。 select-clone-brush-destination-instructions=__1__可設定複製目的座標點。 select-clone-brush-source-instructions=__1__可設定複製來源座標點。 [gui-map-editor-lua-snippet-editor] current-snippet=目前片段 delete=刪除 lua-code=Lua 程式碼 name=名稱 new-snippet=新增片段 opened-snippet-has-duplicate-name=目前開啟的片段,名稱和其他片段重複。 snippet-already-present=名為「__1__」的片段已存在。 [gui-map-editor-menu] quit=結束地圖編輯器 regenerate-map=重新產生地圖 resume-editing=繼續編輯 save-and-play=存檔後開始遊玩 save-map-as=另存新檔 save-map-overwrite=儲存劇情 title=地圖編輯器 [gui-map-editor-script-editor] always-draw-areas=一律繪出區域 always-draw-positions=一律繪出位置 color=顏色 current-areas=目前選取區域 current-positions=目前選取位置 name=名稱 snap-to-grid=貼齊格線 [gui-map-editor-settings] draw-cursor-light=啟用游標照明 fill-electric-buffers=建造物體時將物體的電能緩衝區充滿電 generate-neighbor-chunks=產生周遭區塊 instant-blueprint-building=瞬間藍圖建造 instant-deconstruction=瞬間拆除 instant-rail-planner=即時鐵路規劃器 instant-upgrading=瞬間升級 placed-corpses-never-expire=放置的屍體不再自動消失 render-as-day=一律顯示為白天 show-additional-entity-info-gui=顯示物體的額外設定面板 show-character-tab-in-controller-gui=在控制器面板顯示人物分頁 show-entity-health-bars=顯示物體的血條 show-entity-tags=顯示物體的標籤 show-hidden-entities=顯示隱藏的物體 show-infinity-filters-in-controller-gui=在控制器面板顯示無限篩選器 show-status-icons=顯示物體的狀態圖示 [gui-map-editor-settings-categories] interaction=互動 other=其他 rendering=彩現 ui=面板 [gui-map-editor-surface-editor] cant-delete-default-surface=無法刪除預設地表。 current-surface=目前地表 delete-surface=刪除地表 edit-map-gen-settings=編輯地圖產生設定 edit-surface-map-gen-settings=__1__ - 地圖產生設定 fill-tiles-with-lab-tiles=以測試用地面鋪設 generate-new-chunks-with-lab-tiles=產生新區塊並以測試用地面鋪上 import-save=匯入存檔 import-save-only-available-in-singleplayer=只能在單人遊戲匯入存檔。 importing-save-disables-replay=匯入其他存檔會停止錄製重播。確定要這樣做嗎? invalid-surface-height=無效地表長度:容許範圍是 0 到 __1__。 invalid-surface-width=無效地表寬度:容許範圍是 0 到 __1__。 new-surface=新增地表 new-surface-name-already-used=已存在指定名稱的地表。 no-surface-name-given=輸入地表名稱才可以建立地表。 regenerate-decoratives=重新產生所有環境裝飾 remove-all-entities=移除所有設施 remove-empty-chunks=移除空區塊 select-surface=選擇地表 surface-name=名稱 [gui-map-editor-tile-editor] remove-colliding-decoratives=覆蓋已有的環境裝飾 smart-entity-collision-mode=智慧型物體覆蓋判斷模式 smart-entity-collision-mode-tooltip=若鋪設的地面會摧毀物體,就跳過這塊地面。 smart-out-of-map-collision-mode=智慧型超出地圖判斷模式 smart-out-of-map-collision-mode-tooltip=按住 __CONTROL__build-ghost__ 時,才能在__TILE__out-of-map__上建造東西。 smart-tile-collision-mode=智慧型地面覆蓋判斷模式 smart-tile-collision-mode-tooltip=僅在相同碰撞判定的地面上填上地面。換句話說就是「只在陸地填上陸地」和「只在水域填上水域」。 [gui-map-editor-time-editor] apply-ticks-per-day=套用 current-speed=目前遊戲速度 day-length=一天長度 daytime=目前日照時間: freeze-daytime=暫停日照變化 pause=暫停(__CONTROL__editor-toggle-pause__) paused=(已暫停) play=繼續(__CONTROL__editor-toggle-pause__) play-for-limited-time=前進一段時間 speed=遊戲速度 speed-down=減速(__CONTROL__editor-speed-down__) speed-up=加速(__CONTROL__editor-speed-up__) tick-custom=跳自訂影格數 tick-once=跳一個影格(__CONTROL__editor-tick-once__) tick-sixty=跳 60 個影格 ticks-per-day=每天影格數 unfreeze-daytime=繼續日照變化 [gui-map-editor-title] cliff-editor=懸崖 clone-editor=複製 decorative-editor=環境裝飾 entity-editor=物體 force-editor=陣營 lua-snippet-editor=Lua 片段 none-editor=無工具 resource-editor=資源 scripting-editor=區域與位置 surface-editor=地表 tile-editor=地面 time-editor=時間 [gui-map-editor-tool] area-selection=區域 brush=筆刷 change-force=變更陣營 circle=圓形 cursor=游標 line-selection=線段 paint-bucket=油漆桶 point=座標點 snippet=執行 Lua 片段 spawn-location=出生點 spray=噴槍 square=方形 variations=隨機變換 [gui-map-generator] advanced-tab-title=進階 aux=地形類型 aux-description=控制紅沙和沙子的分佈,數值越高就越多紅沙。 bias=偏差 cliff-continuity=連續性 cliff-continuity-description=懸崖的連續長度。 cliff-frequency=出現頻率 cliff-frequency-description=懸崖的數量。 cliffs=懸崖 coverage=覆蓋率 custom=[已修改] difficulty=難度 enable-replay=錄下重播資訊 enable-replay-description=針對此存檔錄下重播資訊,這樣之後就可以再次收看內容。會增加存檔大小,而且會減慢存檔速度。 enabled=啟用 enemy-attack-pollution-consumption-modifier=進攻花費係數 enemy-attack-pollution-consumption-modifier-description=食人蟲吸收多少汙染後會發動攻擊的係數。 enemy-base=蟲族部落 enemy-expansion-group-tile=蟲族擴張 enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown=最長派出間隔 enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown-description=派出蟲族擴張隊伍的最長間隔時間。 enemy-expansion-maximum-expansion-distance=最遠擴張範圍 enemy-expansion-maximum-expansion-distance-description=蟲族擴張時,蟲族部落之間的最長距離。 enemy-expansion-maximum-expansion-group-size=搬遷規模上限 enemy-expansion-maximum-expansion-group-size-description=在目前進化等級下,蟲族擴張隊伍的最大規模。 enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown=最短派出間隔 enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown-description=派出蟲族擴張隊伍的最短間隔時間。 enemy-expansion-minimum-expansion-group-size=搬遷規模下限 enemy-expansion-minimum-expansion-group-size-description=在目前進化等級下,蟲族擴張隊伍的最小規模。 enemy-expansion-minutes=分鐘 enemy-frequency-description=蟲族部落的數量。 enemy-size-description=各蟲族部落的規模。 enemy-tab-title=蟲族 error-importing-exchange-string=無法匯入地圖共用碼。 evolution=進化 evolution-destroy-factor=摧毀因子 evolution-destroy-factor-description=控制摧毀蟲巢時的蟲族進化量。 evolution-pollution-factor=汙染因子 evolution-pollution-factor-description=進化因子因製造污染的增加速度。 evolution-time-factor=時間因子 evolution-time-factor-description=進化因子隨時間的增加速度。 exchange-string-instructions=輸入一組地圖共用碼即可載入其設定。 export-exchange-string-tt=匯出地圖共用碼(含有地圖設定,可分享) frequency=出現頻率 hide-preview=關閉預覽 import-exchange-string-tt=匯入地圖共用碼 invalid-value-for-field=「__1__」的值無效,容許範圍在 __2__ 到 __3__ 之間。 island-size=島嶼大小 map-height=高度 map-height-simple=地圖高度 map-seed=種子碼 map-seed-simple=種子碼 map-size-group-tile=地圖 map-type=地圖類型 map-width=寬度 map-width-simple=地圖寬度 minimum-pollution-to-damage-trees=樹木受損汙染下限 minimum-pollution-to-damage-trees-description=隨著吸收汙染,樹木有 4 階段的凋零狀態。超過此數值的汙染會開始推進樹木的凋零進度。 moisture=地形含水量 moisture-description=控制草原和沙漠的分佈,數值越高就越多草原。 next=下一頁 peaceful-mode-checkbox=和平模式 play=開始遊戲 pollution=汙染 pollution-absorbed-per-tree-damaged=樹木受損吸收污染 pollution-absorbed-per-tree-damaged-description=隨著吸收汙染,樹木有 4 階段的凋零狀態。此值指定進階到下一個凋零狀態前可以吸收多少汙染。 pollution-absorption-modifier=汙染吸收係數 pollution-absorption-modifier-description=多少汙染會被樹和地形吸收的係數。 pollution-diffusion-ratio=擴散比率 pollution-diffusion-ratio-description=污染每秒擴散至相鄰區塊的份量。 preview-auto-update=自動更新預覽 preview-auto-update-tt=當設定有變更時自動重新整理預覽。 preview-error=產生預覽時發生錯誤 price-multiplier=花費倍數 randomize-map-seed=隨機抽選種子碼 recipes-difficulty-group-tile=配方 research-queue-availability=啟用研究佇列 research-queue-availability-after-victory=在遊戲完成後啟用 research-queue-availability-always=一律啟用 research-queue-availability-never=一律停用 reset-preset=重置設定 reset-to-preset=重設 __1__ 個選項為地圖預設 reset-to-preset-disabled=所有選項皆為預設值。 resource-frequency-description=資源區塊的數量。 resource-richness-description=資源區塊內,每一格地面的資源含量。 resource-size-description=資源區塊的範圍。 resources-tab-title=資源 richness=含量 scale=大小 show-preview=預覽 show-preview-warning=劇情透露警告:若您想要自行探索地圖,先別觀看預覽。 size=大小 starting-area-size=開局區域大小 starting-area-size-description=沒有敵人基地的玩家安全範圍大小。 technology-difficulty-group-tile=科技 temperature=氣溫 terrain-bias-description=要套用的常數偏移值。 terrain-coverage-description=使此地貌覆蓋多少地圖。 terrain-generators-group-title=產生器 terrain-scale-description=整體地貌規模和間隙大小。 terrain-tab-title=地形 title=地圖產生器 water=水域 [gui-map-generator-errors] no-tiles-selected=至少需要設置一個區塊。 [gui-map-info] confirm-delete=即將永久刪除 __1__。 confirm-replay=開始觀看存檔__1__的重播? delete-save=刪除存檔 difficulty=難度 invalid-file=檔案無效或已損毀。 map-version=地圖版本 mods=模組 preview-missing=遺失地圖預覽。 replay-not-found=選取的存檔並未包含任何重播資訊。 scenario-name=劇情 start-replay=開始重播 time-played=遊玩時間 [gui-map-view-settings] show-electric-network=電網 show-logistic-network=物流網 show-map-stop=車站名稱 show-player-names=玩家名稱 show-pollution=汙染 show-turret-range=砲塔攻擊範圍 [gui-menu] about=關於 browse-lan-games=瀏覽區域網路遊戲 browse-public-games=瀏覽公開遊戲 connect-to-address=連線到位址 continue-save=繼續__1__ continue-save-tooltip=載入遊戲:__1__ controls=控制 copy-report-path=複製同步錯誤檔案位址 desynced-explanation=您和伺服器之間有同步錯誤。\n造成的原因是遊戲 bug 或(如果您有啟用)某些模組、劇情指令碼的 bug。\n若您並未使用任何模組,請到我們的 bug 回報論壇回報這項問題。回報時請檢附錯誤當下玩家正在做什麼動作的相關資訊細節,並上傳下列同步錯誤報告檔。\n同步錯誤報告檔儲存在:__1__ desynced-link=關於同步錯誤和如何回報同步問題的詳細資訊,請洽: feature-not-available-with-instrument-mod=檢測模式(Instrument Mode)啟用時,無法使用此功能。 game-menu=遊戲選單 graphics=圖形 host-new-game=主持新遊戲 host-saved-game=主持儲存的遊戲 interface=介面 lan-username=區域網路使用者名稱 load-game=載入遊戲 main-menu=主選單 map-editor=地圖編輯器 mod-settings=模組設定 mods=模組 multi-player=多人遊戲 multi-player-menu=多人遊戲 new-game=新遊戲 other=其他 pause-game=暫停遊戲 quit-game=結束遊戲 quit-tutorial-to-game=退出教學? quit-tutorial-to-menu=結束教學 reconnect=重新連線 restart-game=重新啟動 restart-tutorial=從頭教學 resume-game=繼續遊戲 resume-tutorial=繼續遊戲 save-game=儲存遊戲 save-game-as-scenario=另存為劇情 settings=設定 show-report=打開同步錯誤報告 single-player=單人遊戲 single-player-menu=單人遊戲 sound=音量 the-rest=其餘設定 tutorial-menu=使用指南 unpause-game=恢復遊戲 user-login=玩家登入 [gui-migrated-content] changed-achievement=變更的成就 changed-custom-input=變更的自訂按鍵 changed-decorative=變更的環境裝飾 changed-entity=變更的物體 changed-equipment=變更的裝備 changed-equipment-grid=變更的裝備插槽 changed-fluid=變更的流體 changed-item=變更的物品 changed-mod-setting=變更的模組設定 changed-particle=變更的粒子效果 changed-recipe=變更的配方 changed-shortcut=變更的捷徑 changed-technology=變更的科技 changed-tile=變更的地面 changed-trivial-smoke=變更的煙霧 changed-virtual-signal=變更的虛擬訊號 removed-achievement=移除的成就 removed-blueprint-too-old=已移除藍圖__1__,因為地圖版本 __2__ 太舊 removed-custom-input=移除的自訂按鍵 removed-decorative=移除的環境裝飾 removed-entity=移除的物體 removed-equipment=移除的裝備 removed-equipment-grid=移除的裝備插槽 removed-fluid=移除的流體 removed-item=移除的物品 removed-mod-setting=移除的模組設定 removed-particle=移除的粒子效果 removed-recipe=移除的配方 removed-shortcut=移除的捷徑 removed-technology=移除的科技 removed-tile=移除的地面 removed-trivial-smoke=移除的煙霧 removed-virtual-signal=移除的虛擬訊號 title=被轉移的遊戲內容 [gui-mod-info] active-version=現用中版本 author=作者 contact=聯絡資訊 delete=刪除 dependencies=相依模組 dependency-required=這個模組必須啟用,但尚未啟用它。 description=描述 factorio-version=異星工廠版本 homepage=網站 incompatibilities=不相容於 incompatible-factorio-version=與目前遊戲版本不相容 mod-portal-page=模組網站 name=名稱 no-dependencies=無 optional-dependencies=非必要相依模組 optional-dependency=(非必要) optional-dependency-incompatible=此模組無法與這些模組一同運作。 optional-dependency-required=該模組並非必要,且尚未啟用。 status=狀態 status-disabled=已停用 status-enabled=已啟用 status-not-installed=未安裝 toggle=開關 version=版本 [gui-mod-load-error] description=載入遊戲模組失敗:__1__ disable-all=停用所有模組 disable-mods=停用列出的模組 exit=結束遊戲 mod-manager=模組管理器 restart-application=重新啟動 title=載入遊戲模組時發生錯誤 to-be-disabled=下列遊戲模組需停用: [gui-mod-settings] apply=套用 cancel=取消 cant-be-changed-not-an-admin=只有管理員可以變更這些設定。 map=地圖 no-map-settings=沒有地圖設定。 no-per-user-settings=沒有個人設定。 no-settings=沒有可調整的設定。 no-startup-settings=沒有啟動設定。 per-player=個別玩家 reload=重新載入 reset=重設 setting-is-invalid=某些設定無效。 startup=啟動 startup-changes-require-restart=變更啟動設定後需重新啟動遊戲。 startup-settings-cant-be-changed-while-playing=遊戲正在進行的時候無法變更啟動設定。 title=模組設定 value-cannot-be-empty=數值不能為空白。 value-out-of-range=數值超出範圍:有效值應在 __1__ 至 __2__ 之間。 [gui-mod-startup-settings-mismatch] apply=套用設定* cancel=取消 description=你的遊戲客戶端與正連接伺服器的模組啟動設置不一致。 \n\n你確定要使用伺服器的啟動設置並重啟遊戲嗎? restart-required=遊戲將重新啟動,以套用新的啟動設定。 title=模組啟動設定不符 [gui-mods] install=安裝 manage=管理 title=模組 unconfirmed-changes=仍有未確認的變更。 unconfirmed-mod-changes=__1__ 個模組已變更。 unconfirmed-mod-installed=__1__ 個模組已安裝。 unconfirmed-mod-updated=__1__ 個模組已更新。 updates=更新 [gui-multiplayer-connect] confirm-connect-to-server=__1__ 想要讓您連線到下列伺服器:__2__ connect=連線 connect-to-game=直接連線 ip-address=IP 位址和連接埠 password=密碼 password-for-game-required=請輸入遊戲 __1__ 的密碼 scenario-script-source=伺服器的劇情 [gui-multiplayer-lobby] adminlist=管理員名單 allow-commands=Lua 指令 allow-commands-admins-only=限管理員可用 allow-commands-false=停用 allow-commands-true=啟用 autosave-only-on-server=自動存檔僅在伺服器創建 banlist=黑名單 default-game-name=__1__ 的遊戲 edit-adminlist=編輯管理員名單 edit-banlist=編輯黑名單 edit-whitelist=編輯白名單 enable-whitelist=啟用白名單功能 game-description=伺服器描述 game-name=名稱 game-name-cant-be-empty=遊戲名不能空白 game-password=密碼 game-tags=標籤 game-visibility-LAN=區域網路 game-visibility-label=連線管道能見度 game-visibility-public=公開 game-visibility-steam=Steam game-visibility-steam-tooltip=啟用或停用 Steam 的「加入遊戲」功能。 ignore-limit-for-returning-players=返回遊戲時無視上限 ignore-limit-for-returning-players-tooltip=即便玩家人數已達上限,在本地圖玩過的玩家仍可加入遊戲。 kilobytes-per-second=kB/s max-players=玩家人數上限 max-players-count-must-be-integer=最大玩家人數必需是整數 max-upload=最大上傳速度 max-upload-must-be-integer=最大上傳速度必須是整數 max-upload-slots=存檔同時上傳人數上限 max-upload-slots-must-be-integer=存檔同時上傳人數上限必須是整數 max-upload-slots-tooltip=同時上傳地圖的人數上限。限制上傳人數上限可確保還剩下夠多的上傳速度給已在遊戲內的玩家。 max-upload-tooltip=專門上傳存檔給新玩家的最大上傳速度。限制上傳速度可確保還剩下夠多的上傳速度給已在遊戲內的玩家。 multiplayer-afk-autokick-interval=自動踢出閒置玩家 multiplayer-autosave-interval=自動儲存間隔 non-blocking-saving=啟用無暫停存檔技術 non-blocking-saving-tooltip=本實驗性功能讓伺服器可在不暫停遊戲的情況下儲存地圖。只支援 Linux 和 macOS。 only-admins-can-pause-the-game=只有管理員可以暫停 play=開始遊戲 title=多人遊戲設定 verify-user-identity=驗證玩家身分 verify-user-identity-tooltip=請確認連線的玩家擁有有效的 Factorio.com 帳號,而且玩家名稱和帳號名稱相符。 whitelist=白名單 [gui-new-game] delete-scenario=刪除劇情 difficulty=難度 game-scenarios=遊戲劇情: level=關卡 level-locked-explanation=您需先以相同難度通過前一關,才能解開此關卡。 main-game=主要遊戲模式: mod-scenarios=模組劇情: next=下一頁 no-description=本地圖未提供描述 play=開始遊戲 title-select-scenario-to-edit=選擇要編輯的劇情 title-select-template-for-new-scenario=選擇用來建立新劇情的樣板 title-start-new-game=開始新遊戲 user-scenarios=玩家的劇情: [gui-other-settings] autosave-interval=單人遊戲自動儲存間隔 autosave-minutes=分鐘 autosave-never=關閉 check-updates=執行異星工廠時檢查更新 delete-achievements-button=清除 delete-achievements-confirm-control-phrase=DELETE delete-achievements-confirm-text=輸入「__1__」以確認清除成就。 delete-achievements-label=清空成就 delete-achievements-label-tooltip=警告!此動作會連同Steam成就一同清除。 developer=開發人員選項 discard-mouse-events-when-accessibility-zoomed=當輔助縮放工具啟用時,忽略滑鼠事件 enable-blueprint-storage-cloud-sync=啟用藍圖收藏雲端同步 enable-crash-log-uploading=上傳遊戲當機記錄檔 enable-experimental-updates=安裝測試版更新 enable-logitech-led-support=啟用羅技 LED 支援 enable-new-mods=自動啟用新模組 enable-razer-chroma-support=啟用Razer產品效果光支援 factorio-username=區域網路玩家名稱 log-in=登入 log-out=登出 log-saving-statistics=記錄儲存過程統計 logged-in=目前以 __1__ 身份登入 logged-out=目前未登入 non-blocking-saving=啟用免暫停儲存技術(限 Linux/macOS) proxy=代理伺服器 proxy-password=代理伺服器密碼 proxy-username=代理伺服器帳號 title=其他設定 use-mod-settings-per-save=每個存檔使用不同的模組設定 username-invalid-characters=您的使用者名稱含有無效字元。請只用字母、數字和 ._- 這三個字元。 verbose-logging=詳細記錄 [gui-other-settings-description] enable-crash-log-uploading=遊戲當掉時上傳匿名記錄檔。 factorio-username=登入前,玩家可以自行輸入玩家名稱進行區域網路遊戲;登入後,將採用異星工廠使用者名稱進行遊戲且無法更改。 log-saving-statistics=在儲存地圖的過程中記錄檔案大小統計(警告:會讓存檔過程變慢)。 [gui-package-list] up-from-dir=__1__/.. [gui-permissions] add-group=新增群組 add-player-to-group=新增玩家到群組 clone-group=複製群組 delete-selected-group=刪除選取的群組 disable-all=全部停用 do-you-really-want-to-revoke-your-permissions-to-edit=你將要放棄自己修改權限的能力,真的確定要這樣做? edit-selected-group=編輯選取的群組 enable-all=全部啟用 export=匯出 group-ids-exhausted=已達群組數量上限。 group-permissions-title=群組權限 import=匯入 import-failed=匯入失敗:__1__ import-permissions=匯入權限 multiple-default-groups-found=找到許多預設群組。 no-default-group-found=找不到預設群組。 permissions-string=權限碼 players-in-group=群組中的玩家 remove-player-from-group=從群組中移除玩家 show-players-in-other-groups=顯示其他群組的玩家 title=權限 you-can-not-delete-the-default-group=無法刪除預設群組。 [gui-pipe] fluid-system-contents=流體系統內容物: flush-this=對此處把__1__沖掉。 flush-whole-system=從流體系統把__1__整個沖掉。 this-contents=__1__內容物: [gui-player-management] add-player=新增玩家 admin=管理員 ban=封鎖 banned=被封鎖 cant-ban-yourself=無法封鎖自己。 cant-delete-yourself=無法刪除自己。 cant-kick-not-online=只能踢出已在線上的玩家。 cant-kick-yourself=無法踢出自己。 cant-use-not-in-multiplayer-game=此面板只能在多人遊戲中使用。 cant-whitelist-disabled=把玩家加入白名單之前,伺服器必須啟用白名單功能。 delete-player=刪除 delete-player-tooltip=從伺服器刪除此玩家。 demote=解除管理員 kick=踢出 last-online=上次在線上 manage=管理 manage-permissions=管理權限 manage-player=管理 __1__ mute=禁言 muted=被禁言 name=名稱 never=從未上線過 now=正在線上 online-players=__2__ 個玩家中有 __1__ 個在線上 operations=操作 permission-group=權限群組 promote=升為管理員 purge=清除發言記錄 show-online-only=僅顯示線上玩家 time-ago=__1__ 前 title=玩家管理 unban=解除封鎖 unmute=解除禁言 unwhitelist=解除白名單 whitelist=加入白名單 whitelisted=白名單 [gui-power-switch] off=關閉 on=開啟 state=狀態 [gui-production] consumption=消費 electricity=電力 fluids=流體 items=物品 kills=戰鬥 pollution=汙染 production=生產 title=生產 [gui-programmable-speaker] alert-settings=提醒設置 allow-polyphony=啟用多聲道 allow-polyphony-description=允許同時發出至多 __1__ 種聲音。禁用多聲道可讓其單獨發聲 (適用於警報)。 circuit-connection-settings=迴路網連接設定 global-playback=全地圖播放 global-playback-description=在地圖任意位置均可聽到此揚聲器發出的聲音。 show-alert=顯示警告 show-alert-description=發聲時顯示一條警報消息。 show-icon-on-map=在地圖上顯示圖示 signal-value-is-pitch=以訊號設定音高 signal-value-is-pitch-description=信號網絡輸入的信號值決定演奏音符。 volume=音量 [gui-requester] set-requests=根據迴路網配置需求 [gui-resource-entity] initial-amount=初始含量 minimum-yield=最低產量 resource-amount=資源含量 [gui-roboport] repair-packs=維修工具 robots=機器人 [gui-rocket-silo] auto-launch=放上物品之後自動發射。 rocket-inventory-label=火箭貨艙 rocket-progress=火箭進度 rocket-result-inventory-label=火箭收穫欄 [gui-save-game] cant-save-over-autosaves=請挑選其他存檔名稱。\n自動存檔的檔案是保留給自動儲存用的,而且會被之後的自動儲存給覆蓋。 confirm-overwrite=您確定要覆蓋__1__嗎? confirm-overwrite-time-warning=警告:選取的存檔含有 __1__ 小時遊玩時數! save=儲存 save-as=另存為 title=儲存遊戲 [gui-save-scenario] save-as=另存為 title=儲存劇情 [gui-select-upgrade-planner] default-upgrade=預設升級 instructions=__CONTROL_STYLE_BEGIN__滑鼠左鍵__CONTROL_STYLE_END__可套用升級,__CONTROL_STYLE_BEGIN__滑鼠右鍵__CONTROL_STYLE_END__可套用降級。 title=選取要套用的升級規劃器 [gui-server-config] cancel=取消 save=儲存 title=伺服器設定 [gui-side-menu] achievements=成就 blueprint-library=藍圖收藏(__CONTROL__toggle-blueprint-library__) bonuses=加成 map=地圖(__CONTROL__toggle-map__) production-statistics=生產統計(__CONTROL__production-statistics__) trains=火車 tutorials=教學 [gui-silo-script] button-tooltip=打開/關閉火箭發射井面板 frame-caption=火箭發射井統計 no-sent-items=統計中沒有任何射上太空的物品。 sent-label=已發射物品 toggle-rockets-sent-command-help=顯示或隱藏螢幕左上方火箭發射井按鈕。 [gui-sound-settings] alerts-volume=警報器音效 environment-sounds-volume=環境音效 game-effects-volume=遊戲音效 gui-effects-volume=面板音效 master-volume=主音量 music-volume=音樂 title=音量設定 walking-sound-volume=腳步聲 wind-volume=風聲 [gui-speed-panel] normal=正常 pause=暫停 paused=暫停 show-gui=顯示面板 show-message-dialogs=顯示對話框 speed=速度:__1__ speed-down=減速 speed-up=加速 title=重播選項 [gui-splitter] input-priority=優先輸入 left=左方 output-priority=優先輸出 right=右方 [gui-sync-mods-with-save] cancel=返回 confirm=確認 correct=正確: disabled=停用: download=下載 enable=啟用 enable-correct-version=啟用正確的版本 join-server-after-sync=同步模組後加入伺服器 keep-enabled=維持啟用 load-save-after-sync=同步模組後載入存檔 mods-not-available-on-mod-portal=在模組平台上找不到下列模組:__1__ no-compatible-version=找不到相容版本: no-release=尚未發布: not-in-save=不在存檔內: not-on-mod-portal=不在模組平台上: ready-to-download=準備下載: sync-mods-with-server=和伺服器同步模組 sync-startup-settings=同步化啟動設定 title=和存檔同步模組 wrong-version-enabled=啟用的版本不正確: [gui-tag-edit] cancel=取消 confirm=確認 delete=刪除 icon=圖示 name=名稱 title-create=新標籤 title-edit=標籤屬性 [gui-technologies-list] title=科技列表 [gui-technology] graph-title=科技樹 technologies-omitted=__1__ 項科技省略不顯示。 [gui-technology-preview] already-queued=科技已排程 already-researched=科技已研發 already-researching=科技已在研發中。 continue-research=繼續研究 disabled=科技無法研究 editor-research-tooltip=(地圖編輯器)__CONTROL_STYLE_BEGIN__滑鼠左鍵__CONTROL_STYLE_END__可研究。__CONTROL_STYLE_BEGIN__Shift + 滑鼠左鍵__CONTROL_STYLE_END__可瞬間連帶前置科技一起研究完。 effects=效果 not-researched-tooltip=(地圖編輯器)科技尚未研究 prerequisites=需要 queue-full=研究排程已滿 saved-progress=已研究:__1__% start-research=開始研究 status-available=可研究 status-disabled=未發現 status-not-available=無法研究 status-queued=已排程 status-researched=已研究 status-researching=研究中 title-status=(__1__) un-research=抹除 un-research-tooltip=(地圖編輯器)抹除已研究的科技 unit-ingredients=成本 unit-time=在實驗室進行每單位研究的所需時間 unsatisfied-prerequisites=某些前置科技還沒研究 unsatisfied-prerequisites-queue=某些前置科技還沒研究,或是還沒加入研究排程 will-complete=所有這一層的科技均已研究或排程 [gui-technology-progress] cancel=取消 no-research=沒有正在研究的科技 title=研究 [gui-technology-queue] title=研究排程 [gui-text-tags] blueprint=藍圖 blueprint-name-label=名稱: click-to-grab-blueprint=按一下以拿起藍圖 click-to-grab-blueprint-book=按一下拿起藍圖冊 click-to-open-train=點擊開啟火車 click-to-open-train-stop=點擊開啟火車站介面 contains-blueprints=含 __1__ 張藍圖 following-text-achievement=[成就:__1__] following-text-armor=[裝甲:__1__] following-text-blueprint-no-name=[__1__] following-text-blueprint-with-name=[__1__:__2__] following-text-entity=[物體:__1__] following-text-fluid=[流體:__1__] following-text-gps=[位置: __1__] following-text-item=[物品:__1__] following-text-item-group=[物品群組:__1__] following-text-recipe=[配方:__1__] following-text-technology=[科技:__1__] following-text-tile=[地面:__1__] following-text-train-no-name=[火車] following-text-train-stop-no-name=[車站] following-text-train-stop-with-name=[車站: __1__] following-text-train-with-name=[火車: __1__] following-text-unknown-item=[未知物品] following-text-virtual-signal=[虛擬訊號:__1__] gps-invalid=指定的位置無效 gps-position-label=位置: gps-title=按下可查看 invalid-train=無效的列車 invalid-train-stop=無效的火車站 train-hover=列車:__1__ train-stop-hover=火車站:__1__ [gui-the-rest-settings] about=內有一般設定選單不會出現的東西。 restart-tooltip=大部分設定在修改後都需要重新啟動遊戲才能生效。 title=其餘設定 warning-label=警告 warning-tooltip=除非您很清楚您在做什麼,否則不要亂動這些設定:大部分設定都不會被系統驗證輸入是否合理。 [gui-tips-and-tricks] dont-show=下次載入遊戲後不要再顯示提示與技巧(按 __CONTROL__toggle-tips-and-tricks__ 可再次開啟) next=下一頁 previous=上一頁 title=提示和技巧 [gui-train] add-circuit-condition=電路條件 add-empty-condition=貨車淨空 add-fluid-count-condition=流體份量 add-full-condition=貨車裝滿 add-inactivity-condition=停止工作 add-item-count-condition=貨物計數 add-robots-inactive-condition=機器人停工 add-station=+ 新增車站 add-time-condition=等待時間 add-wait-condition=+ 新增發車條件 adding-temporary=新增臨時車站 automatic-mode=自動模式 cargo=燃料 cargo-condition=貨物 center-on-locomotive=開關對火車頭的視角鎖定 circuit=線路 color=顏色 fluid=流體 interaction=__CONTROL__temporary-station-modifier__ __CONTROL_STYLE_BEGIN__+ 按一下__CONTROL_STYLE_END__可加入臨時車站。__CONTROL__add-station-modifier__ __CONTROL_STYLE_BEGIN__+ 按一下__CONTROL_STYLE_END__可將指定車站加入時刻表。 invalid=無效車站 locomotive-doesnt-need-energy=此火車頭不需能源。 locomotive-is-out-of-reach=火車頭太遠。 manual-mode=手動模式 no-path-to-destination=找不到通往目的的路線 of-inactivity=閒置時間 open-in-map=在地圖上查看此地點 passed=等待時間 schedule=班表 station-not-present=不存在此名稱的車站。 station-partially-accessible=全部__2__個車站裡面只有__1__個可前往。 stations-disabled=__plural_for_parameter_1_{1=車站|2=兩個車站均|rest=所有 __1__ 個車站均}__已停用。 stations-not-accessible=從目前位置無法前往__plural_for_parameter_1_{0=任何車站|1=下一站|rest=任何 __1__ 座車站}__。 temporary=臨時車站:__1__ toggle-station-names=開關車站名稱顯示 too-far-from-rail=附近沒有鐵軌 [gui-train-rename] perform-change=套用變更 title=變更名稱 - __1__ [gui-train-stop] no-trains=本站沒有車輛停靠。 rename-stop=重新命名車站 trains-with-this-stop=本站列車 [gui-train-wait-condition-description] and=並且 circuit-condition=電路︰ __1__ __2__ __3__ empty-condition=列車貨倉已清空 fluid-count-condition=電路︰ __1__ __2__ __3__ full-condition=列車貨倉已裝滿 inactivity-condition=停工 __1__ 秒 item-count-condition=貨物︰ __1__ __2__ __3__ or=或者 passenger-not-present=無人搭乘 passenger-present=有人搭乘 robots-inactive-condition=所有機器人停止工作 time-condition=等待 __1__ 秒 [gui-trains] manual-mode=手動模式 no-trains=沒有任何火車。 open-train=開啟火車選單 title=火車 [gui-tutorials] cannot-play-tutorial-in-multiplayer=多人遊戲中無法啟動教學。 no-tutorials-available-description=目前沒有適合您遊玩的小教學,等研究出更多科技的時候再來看看。 play-tutorial=遊玩教學 title=教學 tutorial-dependencies-header=本教學假設您已學會: tutorial-description=小教學是一種簡短的互動劇情,可教您操作某些進階遊戲機制。啟動小教學後,目前遊戲將會暫停,教學結束後就會回來目前遊戲。 tutorial-is-locked=本教學會視遊戲進度解鎖。 tutorial-notice-label=點擊此處可打開教學列表。 tutorial-notice-title=建議嘗試教學 [gui-undo-tooltip] undo-built-entity-multiple-heterogeneous=復原 __1__ 個設施的建造 undo-built-entity-multiple-homogeneous=復原 __1__ 的建造(× __2__) undo-built-entity-single=復原 __1__ 的建造 undo-built-tile-multiple-heterogeneous=復原 __1__ 的鋪設 undo-built-tile-multiple-homogeneous=復原 __1__ 的鋪設(× __2__) undo-built-tile-single=復原 __1__ 的鋪設 undo-removed-entity-multiple-heterogeneous=復原 __1__ 個設施的拆除 undo-removed-entity-multiple-homogeneous=復原 __1__ 的拆除(× __2__) undo-removed-entity-single=復原 __1__ 的拆除 undo-removed-tile-multiple-heterogeneous=復原 __1__ 的刨除 undo-removed-tile-multiple-homogeneous=復原 __1__ 的刨除(× __2__) undo-removed-tile-single=復原 __1__ 的刨除 [gui-update] applying=正在套用 authorization-instructions=輸入使用者名稱和密碼以下載更新。 automatic-steam-update-message=此異星工廠版本為不會自動更新的測試版。若要確保更新為最新測試版,請在 Steam 對 Factorio 內容的「測試」選項中選擇「Latest Experimental」,或選擇「無」即可退回到最新穩定版。 automatic-steam-update-title=Steam 自動更新通知 automatic-updates=自動更新 cancel=晚點再問我 check-updates-now=檢查更新 checking=檢查中 checking-updates-failed=檢查更新失敗:__1__ could-not-init-steam=無法初始化 Steam API。Steam 相關功能目前為停用,重新啟動 Steam 通常可以修正此狀況。 could-not-init-steam-title=Steam 錯誤 disable-updater=停用更新 downloading=下載中 from=已安裝 invalid-login=使用者名稱或密碼無效! mod=模組 n-a=未安裝 no-new-updates=沒有新版本 ok=登入 password=密碼 restarting-factorio=重新啟動異星工廠 service-unavailable=無法連線到更新服務 to=新版本 too-old=異星工廠已推出新版,但無法自動下載更新。請到 __1__ 手動下載最新版本。 update-failed=更新失敗:__1__ update-now=立即更新 update-successful=已更新到版本 __1__ updates-available-instructions1=找到下列更新: updates-available-instructions2=更新過程可能需要幾分鐘,請耐心等待。 username=使用者名稱 [gui-update-mods] all-mods-up-to-date=所有模組均為最新版 cancel=取消 cant-update-mods-error=無法安裝下列這些模組的必要相依套件:__1__。是否要在沒有相依套件的情況下更新模組? check-for-updates-failed=無法檢查更新 checking-for-updates=正在檢查更新 local-version-column-header=本機版本 name-column-header=名稱 new-version-column-header=新版本 not-logged-in=無法檢查更新:未登入 update-selected=更新選取項目 [gui-upgrade] entities=設施 from=由 icon-tooltip=若留空,升級工具會顯示目前選取的升級篩選器。 modules=組件 to=升級為 [gui-user-login] create-account=建立帳號 description-browse-mods=登入帳號後才能使用模組平台。 description-download-mods=登入帳號後才能下載模組。 description-downloading-mods-mismatch=MOD平台在驗證你的用戶名及身分時出錯,請重新登錄。 description-login-to-existing-account=請登入您現有的 Factorio 帳號。 description-mp-browse-public-games=登入帳號後才能瀏覽公開多人遊戲。 description-mp-browse-public-games-mismatch=連接中的伺服器驗證你的用戶名出錯,請重新登錄。 description-mp-connect-to-matching-server=必須登入帳號才能進入公開伺服器。 description-mp-create-public-game=必須登入帳號才能發布在公開伺服器列表。 description-mp-game-requires-authentication=您正要連線的遊戲要求您先登入。 description-mp-game-requires-authentication-mismatch=您連線的遊戲無法驗證您的身分,請登入帳號或稍後再嘗試。 description-mp-username-only=請選擇您的區域網路玩家名稱。 email-can-not-be-empty=電子郵件信箱不能留空。 forgot-password=忘記密碼 logging-in=正在登入 logging-in-with-steam=正在透過 Steam 登入 login=登入 must-accept-the-terms-of-service=您必須同意服務條款。 not-logged-into-steam-use-factorio-account=您尚未登入 Steam 帳號,使用線上功能必須登入 Steam 帳號或 Factorio.com 帳號。 not-logged-into-steam-warning=您尚未登入 Steam 帳號,目前僅使用 Factorio.com 帳號。 password-can-not-be-empty=密碼不能留空。 steam-authentication-failed=Steam 驗證失敗。請確保您的 Steam 帳戶已登入且處於上線狀態。 steam-login-success=您目前透過Steam認證為__1__。 username-can-not-be-empty=使用者名稱不能留空。 [http-error] auth-error=下載失敗(狀態碼 __1__):認證錯誤。 auth-error-with-message=下載失敗(狀態碼 __1__):認證錯誤:__2__ json-parse-error=下載失敗(狀態碼 __1__):無法解析 JSON 回應:__2__ unknown-error=下載失敗(狀態碼 __1__)。 unknown-error-with-message=下載失敗(狀態碼 __1__):__2__ [ini-parse-error] missing-value=__1__:__2__缺少數值 unterminated-section-header=在 __1__:__2__ 有未結束的區段檔頭 [invalid-map-version] campaign-retired-from-game=戰役「__1__」已從遊戲中移除。您可在遊戲版本__2__讀取此存檔。 higher-than-maximum=無法載入地圖版本 __1__,因為比遊戲版本(__2__)還新。 lower-than-minimum=無法載入地圖版本 __1__,因為低於最低支援版本(__2__)。 [inventory-full-message] ammo=彈藥槽位已滿。 armor=護甲槽位已有護甲。 guns=武器槽位已滿。 main=物品欄已滿。 trash-slots=回收槽位已滿。 [inventory-restriction] cant-be-burned=__1__ 無法當做燃料使用。 cant-be-placed-in-output-slot=__1__不能插入此處 cant-be-smelted=__1__ 無法被冶煉。 cant-be-used-as-ammo=__1__ 不能做為彈藥使用。 cant-be-used-as-ammo-for=__1__ 不能做為 __2__ 的彈藥使用。 cant-be-used-as-armor=__1__ 無法作為護甲使用。 cant-be-used-as-gun=__1__ 不能當做武器使用。 cant-insert-into-assembling-machine-without-recipe=你無法在沒有設定配方的情況下將物品放入組裝機中。 cant-insert-into-filtered-slot=只有 __1__ 可以放入這格。若要放入其他東西,必須先清空篩選器。 cant-insert-into-hand-reserved-slot=這是游標專用格子。 cant-insert-into-module-slot=只能放入組件。 cant-insert-into-restricted-slot=只有 __1__ 可以插入這裡,而不是 __2__ 。 cant-insert-into-self=無法將物品放入物品本身。 cant-insert-limit-breached=無法在這格放入更多物品。 cant-insert-module=__1__ 無法在 __2__ 中使用 cant-shoot=__1__無法射擊__2__。 player-inventory-full=無法放入__1__。__2__ wrong-fuel=__2__ 不能當作 __1__ 的燃料。 [item-description] item-unknown[1]=由於模組被移除,所以無法使用此物品。若重新啟用模組,將會復原此物品。 [item-name] item-unknown=未知的物品 [json-parse-error] invalid-comma-before-brace=在 __1__ 的「}」 前方有無效的逗號:__2__ invalid-comma-before-square-bracket=在 __1__ 的「]」 前方有無效的逗號:__2__ invalid-string-escape=在 __1__:__2__ 有無效跳脫字串 invalid-utf16-low-surrogate=在 __1__ 的字串中有無效的 UTF-16 代碼:__2__ unexpected-character=在 __2__:__3__ 出現意外的字元(__1__) unexpected-end-of-file=在 __1__ 有非預期的檔案結尾:__2__ unexpected-utf16-low-surrogate=在 JSON 字串的 __1__:__2__ 出現了意外的字元(UTF-16 low surrogate) unterminated-string=在 __1__ 有未結束的字串:__2__ [lua-profiler] duration=持續時間:__1__毫秒 elapsed=已經過:__1__毫秒 [multiplayer] address-and-port-already-used-for-different-player=IP 位址和連接埠已被另一個玩家使用。 address-in-use=本機連接埠 __1__ 已被佔用。\n可能是因為啟動了另一個異星工廠,或其他程式正在使用該連接埠。 aligning-desynced-map-to-server=正在根據伺服器校正不同步的地圖 cannot-load-downloaded-map=無法載入下載好的地圖: __1__ catching-up=正在加入遊戲。 client-is-catching-up=__1__ 正在加入遊戲 client-is-downloading-map=__1__ 正在下載地圖 client-is-dropping=__1__ 即將斷線 client-is-loading-map=__1__ 正在載入地圖 connected-downloading-map=正在下載地圖(__1__) connecting-to-the-game=正在連線到遊戲… core-crc-mismatch=核心模組 (core) CRC 校驗失敗!遊戲核心資料與標準不一致。 creating-desync-report=正在產生同步錯誤報告,請稍等。 desynced=同步失敗。 desynced-downloading-map=正在重新下載地圖(__1__) disabled-autoplace-specifications-changed-runtime=多人遊戲功能已關閉,因為自動設置(autoplace)的規格在遊戲過程有變更過。 disabled-prototype-history-disabled=多人遊戲目前已停用,因為您在設定裡停用了 prototype history。 downloading-fragments-failed=下載地圖失敗,請重試。 downloading-map-failed=從其他玩伴那裡下載地圖失敗。請重試。 extra-mod=伺服器沒有__1__模組。 failed-to-connect=連線失敗。詳見記錄檔。 game-paused=__1__將遊戲暫停。 invalid-address=__1__ 並非有效位址(__2__)。 joined-paused-game=你加入了一個暫停中的遊戲。在它繼續之後你就能看到地圖。 loading-map=正在載入多人遊戲地圖 loading-scenario=正在載入劇情 __1__ matching-server-connection-failed=匹配伺服器連接失敗了。 matching-server-connection-resumed=匹配伺服器連接已恢復。 matching-server-create-failure=建立伺服器遊戲時發生錯誤:__1__ matching-server-heartbeat-failure=傳送心跳訊號時發生錯誤:__1__ missing-mod=只有伺服器有__1__模組。 mod-crc-mismatch=__1__:雖然模組版本相同,但模組內容卻不同。通常是因為模組設定不當(依模組設定不同而需要讀取不同檔案)。也有可能是因為有修改過客戶端或伺服器端的模組檔案。 mod-mismatch-detected=偵測到不符合的模組! mod-version-mismatch=__1__:你的模組版本是 __2__,伺服器的模組版本是 __3__。 no-address=找不到 __1__。 not-received-connection-accept-reply=無法和伺服器建立連線。 own-address-failed=判斷外部 IP 位址失敗,其他玩家可能無法連線。 player-banned=您被禁止進入這個伺服器。原因:__1__。 player-cant-keep-up=__1__ 的電腦或網路無法跟上伺服器,所以被切換連線。 player-desynced=__1__同步失敗。 player-desynced-disconnect=__1__因為同步失敗而失去連線。 player-died=__1__ 死了。 player-died-by=__2__ 殺死了 __1__。 player-dropped=__1__斷線了。 player-joined-game=__1__加入遊戲。 player-left-game=__1__離開遊戲。 player-limit-reached=伺服器已經到達人數上限。 player-paused-game=__1__暫停遊戲。 player-reconnect=因為 __1__ 正從不同地方重新連線,所以被中斷連線。 player-respawn=__1__ 復活了。 player-resumed-game=__1__恢復遊戲。 player-switching-servers=__1__ 正在切換伺服器。 player-was-afk=__1__ 閒置太久,所以斷線了。 prototype-crc-mismatch=雛形 CRC 檢查失敗!有個模組用不確定的方式產生了雛形。 saving-local-variant-of-map=正在保存地圖的本機變數 saving-map=正在儲存地圖 saving-map-for=正在幫 __1__ 儲存地圖 script-command-mismatch=無法加入遊戲。下列模組指令處理程序和伺服器不相符。這種情形表示下列模組不相容於多人遊戲。(參閱記錄檔以瞭解更多細節): script-event-mismatch=無法加入遊戲。下列模組事件處理程序和伺服器不相符。這種情形表示下列模組不相容於多人遊戲。(參閱記錄檔以瞭解更多細節): script-mismatch=無法加入遊戲。下列你和伺服器不同的Mod檔案: server-dropped=與伺服器通訊失敗 server-not-responding=伺服器沒有回應 server-quit=伺服器結束了遊戲 server-saving-map=伺服器(__1__)正在儲存地圖。 server-saving-map-for=伺服器(__1__)正在幫 __2__ 儲存地圖。 server-version=伺服器的版本是 __1__。 unknown-username=未知的使用者名稱 user-not-whitelisted=您的玩家名稱不在伺服器的白名單內。 user-server-key-expired=認證玩家身份發生内部錯誤。 user-verification-required=公開遊戲必須啟用使用者驗證。 user-with-that-name-already-in-game=遊戲中有人和您同名。 version-mismatch-detected=偵測到不符合的版本! waiting-for-respawn=你死了,真衰。__1__ 秒後復活。 waiting-for-saving-map=__1__ 正在儲存地圖。 waiting-for-server-to-prepare-the-map=正在等待伺服器儲存地圖。 waiting-for-server-to-start-saving-the-map=正在等待伺服器儲存地圖:__1__ waiting-for-upload-slot=正在等待存檔上傳名額,__1__ 人等待中。 wrong-input=__1__ 斷開了連接,因為發送數據格式錯誤。 you-cant-keep-up=因為您的電腦或網路不夠快、無法跟上伺服器,所以被切斷連線。 you-have-been-dropped=你已從遊戲中退出。 you-sent-wrong-data=你的客戶端向伺服器發送了錯誤格式的數據,導致連接斷開。 you-were-afk=因為閒置太久,所以被中斷連線。 you-were-banned=您被人從伺服器內封鎖。 you-were-kicked=您被人從伺服器內踢了出來 your-version=您的遊戲版本是 __1__。 [noise-expression] 0_16-elevation=沼澤 0_17-island=島嶼 0_17-islands+continents=島嶼和大陸 0_17-lakes-elevation=普通 0_17-starting-plateau=起始區域只有平原 aux=一般 debug-aux=偵錯 debug-moisture=偵錯 debug-temperature=偵錯 elevation=一般 endless-ocean-with-starting-area-elevation=無盡海洋 endless-plateau-with-starting-area-elevation=無盡平原 moisture=一般 starting-lake-noise-amplitude-1-4=1/4 starting-lake-noise-amplitude-12-4=3 starting-lake-noise-amplitude-16-4=4 starting-lake-noise-amplitude-2-4=1/2 starting-lake-noise-amplitude-3-4=3/4 starting-lake-noise-amplitude-4-4=1 starting-lake-noise-amplitude-6-4=3/2 starting-lake-noise-amplitude-8-4=2 temperature=一般 [noise-property] aux=沙漠型態 elevation=海拔 moisture=地形含水量 starting-lake-noise-amplitude=起始湖泊大小 temperature=溫度 [permissions-command-output] action-set-to=__1__ 權限設置為 __2__。 added-player-to-group=已將 __1__ 加入到群組 __2__。 created-group=已建立__1__群組。 deleted-group=已刪除權限群組:__1__。 player-is-already-in-group=__1__ 已經在群組 __2__ 了。 player-is-in-group=__1__ 在權限組 __2__ 中。 player-is-not-in-any-group=__1__ 不在任何群組中。 player-is-not-in-group=__1__ 並不在群組 __2__。 player-removed-from-group=已將 __1__ 從群組 __2__ 移除。 renamed-group=權限組已重命名: __1__ --> __2__ 。 reset-complete=權限設定已還原為預設值。 unable-to-create-group=無法建立群組。 unknown-action=未知操作行動: __1__ 。 unknown-action-value=未知參數值: __1__ - 只能輸入 true 或 false 。 unknown-group=未知的群組 __1__ unknown-player=未知的玩家 __1__ you-can-not-create-groups=沒有建立權限群組的群現。 you-can-not-delete-groups=沒有刪除權限群組的權限。 you-can-not-delete-the-default-group=無法刪除預設權限群組。 you-can-not-edit-groups=沒有編輯權限群組的權限。 [permissions-help] add-player=<群組> <玩家> - 將玩家加入指定群組。 create-group=<名稱> - 以指定名稱建立新群組。若未指定就會採用預設名稱。 delete-group=<群組> - 刪除指定群組。 edit-group= - 對指定權限組啟用 (true) 或停用 (false) 指定操作。 get-player-group= - 取得指定玩家所在的權限組 (如果已指定的話)。 groups=- 列出所有群組。 help-list=可用的選項: __1__ 。 matching-actions-list=符合的動作:__1__。 matching-group-list=符合的群組: matching-options-list=符合的選項:__1__。 remove-player= - 將玩家移出指定權限組。 rename-group= - 重命名指定權限組。 reset=- 將所有權限設定還原為預設值。 [recipe-difficulty] expensive=昂貴 normal=正常 [richness] none=無 [save-map-failed] cannot-save-map=無法儲存地圖:__1__ [size] none=無 only-starting-area=若停用:只會出現在起始區域 [technology-difficulty] expensive=昂貴 normal=正常 [tile-description] tile-unknown[1]=由於模組被移除,所以無法使用此地面。若重新啟用模組,將會復原此地面。 [tile-name] tile-unknown=未知的地面 [tips-and-tricks] boiler-connections-text=鍋爐有三個接口。水可以從兩個水管道任意進出鍋爐。\n蒸汽口只能送出蒸汽。 boiler-connections-title=鍋爐連接 build-tiles-text=手持石磚時用 __CONTROL__build__ 可鋪設石子路。其他地磚物品,像是混凝土或造陸材料也一樣。手持地磚時用 __CONTROL__mine__ 可拆除任何地磚。 \n用 __CONTROL__larger-terrain-building-area__ 跟 __CONTROL__smaller-terrain-building-area__ 可分別擴大或縮小鋪設範圍。 build-tiles-title=鋪設路面 connect-switch-text=手持銅線時,對物體按__CONTROL__build__可對物體連接電力線。對物體按__CONTROL__remove-pole-cables__可移除所有線路。 connect-switch-title=電源開關連接 electric-network-info-text=對電線桿按下 __CONTROL__open-gui__ 即可顯示所屬電網的統計資訊。 electric-network-info-title=電網資訊 filter-inserter-text=對智慧機械臂按__CONTROL__open-gui__即可開啟其面板,這裡可以設定、變更、或刪除過濾條件。這些過濾條件會影響智慧機械臂可抓起或要忽略的物品。 filter-inserter-title=智慧機械臂 flow-between-boilers-text=水可以在鍋爐中流通,這樣可以設計出簡潔的發電網。 flow-between-boilers-title=鍋爐流通 fluid-backup-text=生產流體時,如高等石油加工,其中任一產物若堵塞都會使機器停止運作。請確保產物有足夠用量或儲存空間。 fluid-backup-title=流體堵塞 gate-over-rail-text=閘門可以建造在直或橫向軌道上。閘門將會在火車將通過時自動放行,請確保您的防禦建設沒有任何漏洞。 gate-over-rail-title=鐵路閘門 limit-chests-text=按箱子的紅色「X」格子,再按另一格,可限制箱子的可用空間。機器無法將物品放入受限的格子內,也就達到限制箱子容量的效果。 limit-chests-title=限制箱子容量 move-between-labs-text=機械臂可以在實驗室之間運輸科技包。 move-between-labs-title=實驗室傳遞 other-furnace-usage-text=熔爐可將石頭冶煉成石磚、將鐵板冶煉成鋼板(需科技)。 other-furnace-usage-title=熔爐的其他冶煉產物 pump-connection-text=幫浦和靜止液灌車正確對齊時,幫浦會連接到液灌車上。只有在正確對齊後才能對液灌車灌入或抽出流體。 pump-connection-title=幫浦連接 repair-packs-text=手上拿著維修工具時,對物體按 __CONTROL__build__ 即可修補損害。 repair-packs-title=維修工具 rotating-assemblers-text=有些配方需要在組裝機加上流體輸入。游標停在有流體輸入的組裝機時,按 __CONTROL__rotate__ 可旋轉組裝機。 rotating-assemblers-title=旋轉組裝機方向 show-info-text=按 __CONTROL__show-info__ 即可開關顯示詳細資訊,此模式也稱為「細節模式」。 show-info-title=細節顯示模式 two-sides-of-belts-text=輸送帶兩側皆可運貨。兩側可以運輸不同物品。機械臂會將物品放在較遠的一側;而兩側的物品皆可夾取。 two-sides-of-belts-title=輸送帶兩側 [tooltip-category] burnable-fuel=燃料 consumes=消耗 debug=偵錯 effect=效果 electricity=電力 equipment-grid=裝備插槽 equipment-grid-electricity=裝備插槽電力 fluid=流體 generates=產生 heat=熱量 personal-weapon=手持武器 placed-in-equipment-grid=安裝於裝備插槽 player-armor=裝甲 stores=儲存 thrown=投擲 train=火車 turret=炮塔 vehicle=載具 vehicle-weapons=載具武器 [tutorial-gui] new-recipes-available=已解開新製造配方 new-technologies-available=有新科技可研究 objective-complete=目標達成 research-tooltip-heading=研究完畢! [virtual-signal-description] signal-unknown[1]=由於模組被移除,所以無法使用此訊號。若重新啟用模組,將會復原此訊號。 [virtual-signal-name] signal-unknown=未知的訊號