action-leads-to-fluid-mixing=Kan ikke blande væsker. and=og ban-report=__1__ for __2__ ban-report-ip=__1__(__2__) for __3__ base-mod-invalid=Base Mod kreves for å kjøre spillet, men den er ugyldig. blueprint-no-name=Uten tittel blueprint-transferring=Overfører plantegning:__1__ cant-add-player-already-exists=En spiller med navnet __1__ finnes allerede. cant-be-damaged=Dette kan ikke bli skadet. cant-be-mined=Dette kan ikke utvinnes. cant-be-rotated=Dette kan ikke roteres. cant-change-enemy-wires=Fiendtlige ledninger kan ikke endres. cant-join-game-not-in-main-menu=Kan kun bli med i et Steam-spill når du er i Hovedmenyen. cant-mine-enemy-structure=Fiendens bygninger kan ikke plukkes opp. cant-mine-vehicle-with-passenger=Denne kan ikke plukkes opp mens noen er i den. cant-reach=Kan ikke nå cant-set-duplicate-filter=__1__ er allerede filtrert i en annen plass. closing-file-failed=Lukking av fil __1__ feilet\nGrunnet: __2__. colon=: color-for-players-only=Farger kan kun settes for spillere. command-attempted-not-allowed=__1__ forsøkte å kjøre en kommando som de ikke har tilgang til: __2__ command-ran=__1__ (kommando): __2__ continue=Fortsett days=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=day|rest=days}__ disabled-by-server=Deaktivert av serveren discard-changes=Forkast endringer electric-pole-wire-limit-reached=Maksimumet av 5 koblinger nådd. empty-file-name=Filnavnet er tomt. empty-stop-name=Stasjonsnavnet er tomt entered-the-vehicle=Entret kjøretøyet. error-while-importing-string=Feil under importering av string: error-with-handler-failed=__1__\nUnder feilhåndteringen av dette, en hendelsehåndterer utløste en annen feil:\n__2__ evolution-message=Utviklings faktor: __1__. (Tid __2__%) (Forurensing __3__%) (Spawner drap __4__%) failed-to-import-string=Kan ikke importere string:__1__. failed-to-load-mod=Kan ikke laste inn mod "__1__" failed-to-load-mod-reason=Kan ikke laste inn mod "__1__":__2__ false=false feature-not-available-in-demo-version=Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i demo-versjonen av spillet. format-degrees=__1__° format-percent=__1__% format-pixels=__1__ px game-saved-to=Spillet har blitt lagret i __1__. hours=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=time rest=timer}__ invalid-character-in-file-name=Ugyldig tegn i filnavnet. invalid-parameter=Ugyldig parameter invalid-screenshot-resolution=Ugyldig skjermbildeoppløsning. Bredde og høyde må være innen {1, __1__}. invalid-zoom-level=Ugyldig forstørringsnivå. Zoom må være større enn eller lik __1__. item-has-tags=Objekt har merkelapper. left-the-vehicle=Forlot kjøretøyet. locks=Låser manual-wire-dragging-disabled=Manuell kabeltrekking skrudd av map-info-combined-yield-percentage=__1__ kombinert utbytte __2__% minutes=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=minutt|rest=minutter}__ no-artillery-in-range=Ikke noe artilleri i området. no-artillery-with-ammo-in-range=Ikke noe artilleri med ammo i området. no-bans=Ingen spillere er permanet utestengt. no-path=Ingen togbane noname-station=Stopp not-enough-ingredients=Ikke nok ingredienser. not-enough-rails=Ikke nok skinner not-operable=Ubetjenelig or=eller per-minute-suffix=/m per-second-suffix=/s permissions-import-successfully=Vellykket import av rettigheter. player-cancelled-research=__1__ avbrøt forskning __2__ player-changed-research=__1__ endret forskning fra __2__ til __3__ player-doesnt-exist=Spiller __1__ finnes ikke. player-is-already-an-admin=__1__ er allerede en admin. player-is-already-in-admin-list=__1__ er allerede i adminlisten og vil bli forfremmet neste gang de blir med i spillet. player-is-not-an-admin=__1__ er ikke en admin. player-is-not-in-admin-list=__1__ er ikke i adminlisten. player-isnt-online=__1__ er ikke online. player-queued-research=__1__ satt _2_ i forskningskøen player-started-research=__1__ startet forskning av __2__ player-tried-using-command=Spiller __1__ prøvde å bruke kommandoen "__2__". player-was-added-to-admin-list=__1__ ble allerede lagt til i adminlisten av __2__ og vil bli forfremmet neste gang de blir med i spillet. player-was-banned=__1__ ble permanent utestengt av __2__. Årsak: __3__. player-was-demoted=__1__ ble degradert fra administrator av __2__. player-was-kicked=__1__ ble utestengt av __2__. Årsak: __3__. player-was-promoted=__1__ ble forfremmet til administrator av __2__. player-was-removed-from-admin-list=__1__ ble fjernet fra adminlisten av __2__ og vil ikke lenger være forfremmet neste gang de blir med i spillet. player-was-unbanned=__2__ fjernet den permanente utestengelsen til __1__. recipe-not-craftable-in-hand=Denne oppskriften kan ikke bli laget for hånd. recipe-too-complex-to-craft-in-hand=Oppskriften er for komplisert til å lages for hånd. replay-saving-disabled=Reprise lagring er deaktivert. reset-to-defaults=Tilbakestil __1__ __plural_for_parameter_1_{1=instilling|rest=instillinger}__ til __plural_for_parameter_1_{1=standard|rest=standard}__ reset-to-defaults-disabled=Alle alternativer har standardverdier. rolling-stock-connected=Rullende inventar tilkoblet. rolling-stock-disconnected=Rullende inventar frakoblet. saving-process-crashed=Lagringsprosessen krasjet. seconds=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=sekund|rest=sekunder}__ shortcut-disabled-technology-not-researched=Denne snarveien krever __1__ -teknologien. si-prefix-symbol-exa=E si-prefix-symbol-giga=G si-prefix-symbol-kilo=k si-prefix-symbol-mega=M si-prefix-symbol-peta=P si-prefix-symbol-tera=T si-prefix-symbol-yotta=Y si-prefix-symbol-zetta=Z si-unit-kilometer-per-hour=km/t si-unit-symbol-joule=J si-unit-symbol-watt=W string-import-produced-no-item=Input skapte ingen gjenstand. time-symbol-hours=__1__ t time-symbol-hours-short=__1__t time-symbol-milliseconds=__1__ ms time-symbol-minutes=__1__ m time-symbol-minutes-short=__1__m time-symbol-seconds=__1__ s time-symbol-seconds-short=__1__s true=true unconfirmed-changes=Det er __plural_for_parameter_1_{1=en|rest=flere}__ __1__ __plural_for_parameter_1_{1=ubekreftet|rest=ubekreftede}__ __plural_for_parameter_1_{1=endring|rest=endringer}__. unknown-color=Ukjent farge __1__. unknown-player-was-banned=__1__ (ikke pålogget) ble permanent utestengt av __2__. Årsak: __3__. unlocks=Låser opp unspecified=uspesifisert user-verification-already-disabled=Brukerbekreftelse er allerede deaktivert. user-verification-already-enabled=Brukerbekreftelse er allerede aktivert. user-verification-disabled=Brukerbekreftelse er deaktivert. user-verification-enabled=Brukerbekreftelse er aktivert. vehicle-is-full=Kjøretøyet er fullt. wire-cant-reach=Ledningen når ikke så langt [achievement-progress] construct-with-robots-more-than=Manuelt: __1__ av roboter: __2__ dont-craft-manually=Laget manuelt: __1__ not-a-freeplay-map=Denne prestasjonen kan kun låses opp på et kart i sandkassemodus. only-when-playing-new-game=Dette kan bare oppnås ved å spille et nytt spill. player-damaged=Største skade i et treff: __1__ remaining-time=Gjenstående tid: __1__ [cant-build-reason] cant-build-here=Kan ikke bygge her entity-ghost-in-the-way=__1__ spøkelse er i veien entity-in-the-way=__1__ er i veien entity-must-be-built-next-to-rail=__1__ må bygges ved siden av skinner invalid-rail-signal-position=Ugyldig posisjon for jernbarnesignal invalid-train-stop-position=Ugyldig togstopp posisjon no-rail-for-ghost-train=Tog skikkelse må bygges på skinner no-rail-for-train=__1__ må være bygget på skinner no-resource-for-drill=__1__ kan bare bygges på ressurser no-resource-for-mining-drill=Borerigg må være plassert på ressursen player-in-the-way=Spilleren er i veien rail-signals-must-be-built-next-to-rail=Skinnesignalene må bygges ved siden av skinner too-close-to-existing-rail-signal=For nær eksisterende jernbanesignal [character-corpse] died=Døde killed-by=Drept av name=Lik (__1__) time-ago=__1__ siden time-remaining=Gjenstående tid [color] acid=Syre black=Svart blue=Blå brown=Brun cyan=Turkis gray=Grå green=Grønn orange=Oransje pink=Rosa purple=Lilla red=Rød white=Hvit yellow=Gul [color-capital] blue=B green=G red=R [command-help] admin=- Åpner spillers konfigrasjons meny. admins=-Printer ut en liste med spillets administratorer. alerts= - aktiverer, deaktiverer, demper eller skrur på det gitte varslet. all-players-list=Alle spillere: available-alerts=Tilgjengelige varsler:__1__. available-colors=Tilgjengelige farger: __1__. ban=- Forbyr den angitte spilleren å vende tilbake til spillet til evig tid. banlist= - Legger til eller frjerner en spiller fra utestengelseslisten. Samme som /ban eller /unban. bans=-Skriver ut en liste over forbudte spillere. clear=- Tømmer konsollen. command= - Kjører en Lua-kommando (hvis tillatt). config=- Åpner serverkonfigurasjonen for GUI. delete-blueprint-library= - Sletter lageret til plantegningsbiblioteket til den gitte frakoblede spilleren fra lagringsfilen. Skriv inn "everybody confirm" for å slette lagerene til alle frakoblede spillere. demote=- Fjerner administrator rettigheter fra spilleren. evolution=- Skriver ut info om dei fremmede's utvikling factor. help-description=Skriv /h for å få flere detaljer. help-list=Tilgjengelige kommandoer: ignore= - Hindrer chat i å vise meldinger fra denne spilleren. Administrators meldinger synes fortsatt. ignores=- Skriver ut en liste over ignorerte spillere. kick=- Sparker den angitte spilleren ut av spillet. matching-alerts-list=Matchende varsler: __1__. matching-colors-list=Matchende farger: __1__. matching-commands-list=Matchende kommandoer: matching-players-list=Matchende spillere: measured-command= - Kjører en LUA-kommando (hvis tillatt) og måler tiden den brukte. mute= - Hindrer spilleren i å si noe i snakkeboksen. mute-programmable-speaker= - demper eller unmuter globale lyder laget av programmerbare høyttalere. Bruk "local" for å bare dempe den lokale spilleren. Administratorer kan bruke "everyone" for å dempe lyden for alle på serveren. permissions=- Åpner administrasjonsvinduet. promote=- Fremmer spilleren til administrator. purge= - Fjerner alle meldingene fra denne spilleren fra chat-loggen. quit=-Avslutter serveren skikkelig. reply=- Svarer den siste spilleren som hvisket en melding til deg. save= - Lagrer det gjeldende spillet med det angitte navnet. screenshot= - Tar et skjermbilde med gjeldende innstillinger, eller med den oppgitte oppløsningen. Zoom er opsjonell med standardverdi 1. seed=-Skriver ut startkart frøet. server-commands=-Serverens konsoll kommandoer. server-save=- Lagrer spillet på serveren i et flerspillerspill. shout= - Sender en melding til alle spillere inkludert de på andre lag. silent-command=- Utfører en Lua kommando (hvis tillatt) uten å skrive den til konsollen. time=- Skriver ut informasjon om hvor gammelt kartet er. unban=- Tilgir den angitte spilleren, og gjør at spilleren kan vende tilbake til spillet etter å vært forbydd tilgang til spillet. unignore= Tillater chat å vise meldinger fra denne spilleren. unknown-command=Ukjent kommando __1__ unlock-shortcut-bar=- Låser opp alle snarvei-gjenstandene unmute=- Lar spilleren snakke i snakkeboksen igjen. version=- Skriver ut gjeldende spillversjon. whisper= - Send en melding til den angitte spilleren. [command-output] action-logging-disabled=Handlingslogging deaktivert. action-logging-enabled=Handlingslogging aktivert. alert-already-disabled=Varsel type __1__ er allerede deaktivert. alert-already-muted=Varsel type __1__ er allerede ignorert. alert-disabled=Varsel type __1__ er deaktivert. alert-enabled=Varsel type __1__ er aktivert. alert-isnt-disabled=Varsel type __1__ er ikke deaktivert. alert-isnt-muted=Varsel type __1__ er ikke ignorert. alert-muted=Varsel type __1__ er ignorert. alert-unmuted=Varsel type __1__ ignoreres ikke lenger. banlist-add-is-admin-only=Bare administratorer kan bruke legg til i svartelisten. banlist-already-empty=Listen over utestengte spillere er tom. banlist-clear-is-admin-only=Bare administratorer kan bruke rydd svartelisten. banlist-cleared=Listen over utestengte har blitt ryddet. banlist-empty=Listen over utestengte spillere er tom. banlist-remove-is-admin-only=Kun adminer kan bruke banlist-fjerning. deleted-blueprint-library-for-players=Slettet plantegningsbiblioteket for spillere: no-blueprint-libraries-to-delete=Ingen plantegningsbibliotek lagring å slette. permission-action-list=Alle handlinger: __1__. permission-groups-list=Alle tillatelsesgrupper: __1__. player=spiller player-added-to-banlist=La til __1__ i svartelisten. player-added-to-whitelist=La til __1__ i hvitelisten. player-already-muted=__1__ er allerede stum. player-already-on-banlist=__1__ er allerede bannlyst. player-already-on-whitelist=__1__ er allerede hvitelistet. player-blueprint-library-deleted=Slettet plantegningsbiblioteket for __1__. player-blueprint-library-not-found=__1__ har ikke noen lagrede planteginger. player-ignored=__1__ ignorert. player-is-not-on-banlist=__1__ er ikke bannlyst. player-is-not-on-whitelist=__1__ er ikke hvitelistet. player-is-on-banlist=__1__ er bannlyst. player-is-on-whitelist=__1__ er hvitelistet. player-isnt-muted=__1__ er ikke stum. player-list=Spillere (__1__): player-list-online=Påloggede spillere (__1__): player-muted=__1__ har blitt gjort stum av __2__. player-unignored=__1__ ikke lenger ignorert. player-unmuted=__1__ har fått snakke igjen av __2__. player-was-not-on-banlist=__1__ var ikke bannlyst. player-was-not-on-whitelist=__1__ var ikke i hvitelisten. player-was-removed-from-banlist=Fjernet bannlysningen på __1__. player-was-removed-from-whitelist=Fjernet __1__ fra hvitelisten. players-on-banlist=Utestengte spillere: __1__ players-on-whitelist=Hvitelistede spillere: __1__ shout=rop whisper=hvisking whitelist-add-is-admin-only=Bare administratorer kan legge brukere i hvitelisten. whitelist-already-empty=Hvitelisten er allerede tom. whitelist-clear-is-admin-only=Bare administratorer kan rydde en hviteliste. whitelist-cleared=Hvitelisten er ryddet og deaktivert. whitelist-empty=Hvitelisten er tom. whitelist-remove-is-admin-only=Kun adminer kan bruke whitelist-fjerning. [config-help] afk-auto-kick=- Antall tid i minutter en spiller må være inaktiv før de blir auto-sparket. 0 betyr deaktivert. autosave-interval=- Setter autosave intervallen (i minutter). 0 betyr deaktivert. autosave-only-on-server= - angir om bare serveren lagrer automatisk. help-list=Tilgjengelige konfigurasjoner er: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players= - Ignorer spillergrensen for returnerende spillere. matching-configs-list=Like konfigurasjoner: __1__. max-players= Angir høyseste antall tillatte spillere på denne serveren. 0 betyr ingen begrensning. max-upload-speed= - Setter max opplastningshastighet i kB/s. 0 betyr ubegrenset. name= - Setter navn på serveren. only-admins-can-pause= - angir om bare administratorer har lov til å pause spillet. require-user-verification= - Om man må logge inn med en factorio bruker for å komme på serveren. visibility-lan= - Setter om serveren er synlig i serverlisten for spillere på samme nettverk. visibility-public= - Setter om serveren er synlig i serverlisten for andre spillere. [config-output] afk-autokick-changed-to-disabled=AFK utkasting er nå deaktivert. allow-commands-set-to=Tillat Lua kommandoer satt til __1__. autosave-changed-to-disabled=Autolagring er nå deaktivert. autosave-disabled=Autolagring er deaktivert. autosave-only-on-server=Autolagring bare på server:__1__. autosave-only-on-server-set-to=Autolagring bare på serveren satt til: __1__. cant-use-not-in-multiplayer-game=Konfigurasjons kommandoer kan bare brukes i flerspiller. expected-value-to-set=Forventet verdi som tredje parameter. has-password=Serveren er passordbeskyttet. ignore-player-limit-for-returning-players=Ignorere spilleren grensen for returnerende spillere: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players-set-to=Ignorere spilleren grensen for returnerende spillere satt til: __1__. invalid-config=Ukjent konfigurasjon: __1__ max-number-of-players-changed-to=Maksimalt antall spillere ble endret til __1__. max-number-of-players-changed-to-unlimited=Spillergrensen fjernet. no-password=Serveren er ikke passordbeskyttet. only-admins-can-pause=Bare administratorer kan pause:__1__. only-admins-can-pause-set-to=Bare administratorer kan pause er satt til:__1__. password-changed=Server passord endret. password-removed=Server passord fjernet. server-description=Server beskrivelse: __1__ server-description-already-empty=Server beskrivelsen er allerede tom. server-description-changed=Server beskrivelsen er satt til:__1__ server-description-cleared=Server beskrivelse fjernet. server-description-empty=Denne serveren har ikke noe beskrivelse. server-name=Server navn: __1__ server-name-changed=Server navn endret til: __1__ server-tags=Server etikett:__1__ server-tags-already-empty=Denne serveren har ingen etiketter. server-tags-changed=Server-etiketter satt til: __1__ server-tags-cleared=Server etiketter fjernet. server-tags-empty=Denne serveren har ingen etiketter. upload-rate=__1__ kilobytes per sekund. upload-rate-changed-to=Maksimal opplastningsfart endret til __1__ kilobyte per sekund. upload-rate-changed-to-unlimited=Opplastingsgrensen er fjernet. upload-rate-unlimited=Ubegrenset. upload-slots=__1__ plasser. upload-slots-unlimited=Ubegrenset. value-is-not-valid=Verdi ugyldig. verify-user-identity=Bekreft brukeridentitet:__1__. verify-user-identity-set-to=Verifiser brukeridentitet er satt til: __1__. visibility-lan=LAN synlighet:__1__. visibility-lan-set-to=LAN synlighet satt til:__1__. visibility-public=Offentlig synlighet: __1__. visibility-public-set-to=Offentlig synlighet satt til:__1__. visibility-steam=Synlighet på Steam: __1__. visibility-steam-set-to=Synlighet på Steam satt til: __1__. [control-keys] audio-mute=Demp lyd audio-next=Neste lyd audio-play=Avspilling av lyd audio-prev=forrige lyd audio-stop=Stopp lyd capslock=Caps Lock delete=Delete down=Ned end=End enter=Enter home=Hjem left=Venstre left-control=Venstre kontroll left-shift=Venstre skift left-windows=Venstre windowsknapp menu=Meny mouse-button-n-alt-1=Trykk __1__ mouse-button-n-alt-2=Trykker __1__ mouse-wheel-down=Musehjul ned mouse-wheel-left=Musehjul venstre mouse-wheel-right=Musehjul høyre mouse-wheel-up=Musehjul opp mute=Demp num-lock=Num Lock numpad-0=Numpad 0 numpad-1=Numpad 1 numpad-2=Numpad 2 numpad-3=Numpad 3 numpad-4=Numpad 4 numpad-5=Numpad 5 numpad-6=Numpad 6 numpad-7=Numpad 7 numpad-8=Numpad 8 numpad-9=Numpad 9 numpad-decimal-separator=Numpad . numpad-enter=Numpad Enter numpad-equals=Numpad = numpad-minus=Numpad - numpad-plus=Numpad + numpad-slash=Numpad / numpad-star=Numpad * page-down=Page Down page-up=Side opp pause=Pause power=Strøm right=Høyre right-alt=Høyre alt right-control=Høyre kontroll right-shift=Høyre skift right-super=Høyre Super right-windows=høyre windowsknapp scroll-lock=Scroll Lock spacebar=mellomrom up=Opp volume-down=Volum ned volume-up=Volum opp [controller] character=karakter kontroller cutscene=videoklipp kontroller editor=redaktør kontroller ghost=Spøkelse kontroller god=sjefs kontroller pause=Pause kontroller spectator=Tilskuer kontroller [controls] action-bar-select-page-1=Velg hurtigmeny 1 action-bar-select-page-10=Velg hurtigmeny 10 action-bar-select-page-2=Velg hurtigmeny 2 action-bar-select-page-3=Velg hurtigmeny 3 action-bar-select-page-4=Velg hurtigmeny 4 action-bar-select-page-5=Velg hurtigmeny 5 action-bar-select-page-6=Velg hurtigmeny 6 action-bar-select-page-7=Velg hurtigmeny 7 action-bar-select-page-8=Velg hurtigmeny 8 action-bar-select-page-9=Velg hurtigmeny 9 activate-tooltip=Aktiver verktøytips alt-zoom-in=Zoom inn i verden alt-zoom-out=Zoom ut av verden build=Bygg build-ghost=Bygg spøkelse cancel-craft=Avbryt lagingen av 1 cancel-craft-5=Avbryt lagingen av 5 cancel-craft-all=Avbryt lagingen av alle clean-cursor=Rens markøren close-gui=Lukk vindu confirm-message=Bekrefte melding connect-train=Koble tog copy=Kopier copy-entity-settings=Kopier enhetens innstillinger craft=Lag 1 craft-5=Lag 5 craft-all=Lag alle cursor-split=Markør-splitt cut=Klipp ut cycle-blueprint-backwards=Planleggings bok forige cycle-blueprint-forwards=Planleggings bok neste cycle-clipboard-backwards=Forrige utklippstavle cycle-clipboard-forwards=Neste utklippstavle debug-reset-zoom=Tilbakestill zoomenivå debug-toggle-atlas-gui=Veksle atlas GUI debug-toggle-basic=Veksle grunnleggende feilsøking disconnect-train=Koble fra tog drag-map=Dra kart drop-cursor=Slipp ting editor-clone-item=Dupliser gjennstand editor-delete-item=slett gjennstand editor-next-variation=Neste variant editor-previous-variation=Forrige variant editor-reset-speed=Tilbakestill spillhastighet til 1 editor-speed-down=senk spillhastighet editor-speed-up=Øk spill hastighet editor-tick-once=tikk en gang editor-toggle-pause=Veksle pauset enhet fast-entity-split=Rask enhetsdeling fast-entity-transfer=Rask enhetsoverføring inventory-split=Dele Inventar inventory-transfer=Inventaroverføring kill-statistics=veksle mordstatistikk larger-terrain-building-area=Større flisebygningsområde mine=Utvinn move-down=Ned move-left=Venstre move-right=Høyre move-up=Opp next-active-quick-bar=Neste aktive hurtigmeny next-weapon=Neste våpen not-set=Ikke valgt open-character-gui=Åpne inventar open-gui=Åpne objektets brukergrensesnitt open-item=Åpne objektets brukergrensesnitt open-prototype-explorer-gui=Åpne prototype utforsker GUI open-prototypes-gui=Åpne prototyper GUI paste=Lim inn paste-entity-settings=Lim inn enhetens innstillinger pause-game=Pause spillet pick-item=Plukk opp/slipp stabel pick-items=Plukk opp gjenstander fra bakken place-tag=Plasser et merke på kartet previous-active-quick-bar=Tidligere aktiv hurtigmeny previous-technology=Velg forrige teknologi production-statistics=veksle produksjonsstatistikk quick-bar-button-1=Snarvei 1 quick-bar-button-1-secondary=Sekundær snarvei 1 quick-bar-button-10=Snarvei 10 quick-bar-button-10-secondary=Sekundær snarvei 10 quick-bar-button-2=Snarvei 2 quick-bar-button-2-secondary=Sekundær snarvei 2 quick-bar-button-3=Snarvei 3 quick-bar-button-3-secondary=Sekundær snarvei 3 quick-bar-button-4=Snarvei 4 quick-bar-button-4-secondary=Sekundær snarvei 4 quick-bar-button-5=Snarvei 5 quick-bar-button-5-secondary=Sekundær snarvei 5 quick-bar-button-6=Snarvei 6 quick-bar-button-6-secondary=Sekundær snarvei 6 quick-bar-button-7=Snarvei 7 quick-bar-button-7-secondary=Sekundær snarvei 7 quick-bar-button-8=Snarvei 8 quick-bar-button-8-secondary=Sekundær snarvei 8 quick-bar-button-9=Snarvei 9 quick-bar-button-9-secondary=Sekundær snarvei 9 remove-pole-cables=Fjern strømkabler reverse-rotate=Roter mot klokka rotate=Roter rotate-active-quick-bars=Roter aktiv hurtigbarer select-for-blueprint=Velg for plantegning shoot-enemy=Skyt fiende shoot-selected=Skyt valgte show-info=Veksle "Alt-modus" smaller-terrain-building-area=Mindre flisebygningsområde smart-pipette=Plukke verktøy stack-split=Splitt stabel stack-transfer=Overfør stabel toggle-filter=Aktiver/deaktiver filter toggle-gui-debug=Veksle full feilsøking toggle-map=Vis/Skjul verdenskart toggle-menu=Vis/Skjul meny toggle-tips-and-tricks=Vis/skjul tips og triks undo=Angre unknown=Ukjent zoom-in=Zoome inn zoom-out=Zoome ut [controls-description] larger-terrain-building-area=Øker størrelsen av plasseringsområdet av ruter. smaller-terrain-building-area=Minsker størrelsen av plasseringsområdet av ruter. smart-pipette=Tar gjenstander fra inventaret ditt brukt for å bygge valgte del og putter dem på musepekeren. For ressurser vil raskest tilgjengelige gruvedrift bli valgt. [deconstruction-tile-mode] always=Alltid never=Aldri normal=Normal only=Bare [description] acceleration-power=Akselerasjon styrke accepted-equipment=Akseptert utstyr ammo=Ammunisjon ammo-inventory-contents=Ammunisjon amount=Antall area-of-effect-size=Effektområde armor=Rustning automatic-range=Automatisk rekkevidde available-power=Tilgjengelig kraft batteries=Batterier battery-capacity=Batterikapasitet belt-items=Elementer belt-speed=Transportbånd hastighet builds=Brukes for å bygge __1__. can-filter-items=Kan sortere elementer. cargo-contents=Innhold i godsvognen character-movement-speed-modifier=Bevegelseshastighet cluster-trigger=Klyngestørrelse construction-area=Konstruksjonsområde construction-robots=Konstruksjon consumption-bonus=Energiforbruk contents=Innhold crafting-speed=Fremstillinghastighet crafting-time=Fremstillinghastighet creates-number-entities-key=Oppretter creates-number-entities-value=__1__ x __2__ damage=Skade damage-bonus=Skadebonus damage-dealt=Skade gitt decorative-type=Type decorative-type-decorative=Dekorativt destroys-cliffs=Ødelegger klipper dimensions=Dimensjoner durability-key=Holdbarhet durability-value=__1__/__2__ duration=Varighet effect-distribution-efficiency=Distribusjons-effektivitet effectivity=Effektivitet electricity=Elektrisitet energy=Energi energy-capacity=Energikapasitet energy-per-shot=Energi per skudd energy-per-use=Energi per bruk energy-to-recharge-one-shield=Energi per liv expected-resources=Forventede ressurser fluid-capacity=Lagringsvolum fluid-contents=Væske innhold fluid-output=Utgang fluid-temperature=__1__ temperatur fluids=Væsker followers=Følgereroboter force=Lag fuel-acceleration=Akselerasjonen til Kjøretøyet fuel-acceleration-modifier=Akselerasjon fuel-inventory-contents=Brensel fuel-pollution=Brensel forurensning fuel-speed-modifier=Maks hastighet fuel-top-speed=Kjøretøyets topphastighet fuel-value=Brenselverdi grid-size=Rutenettstørrelse utstyr health=Helse incoming-block=Innkommende blokk ingredients=Ingredienser input-signals=Innkommende signaler inventory-size-bonus=Inventar størrelse bonus kills=Antall drept last-user=Siste bruker lifetime=Levetid logistic-chest-filters=Filtre logistic-chest-storage-counts=Lagring for logistikksystem logistic-chest-targeted-items-deliver=Levere logistic-chest-targeted-items-pickup=Plukk opp logistic-request-tooltip-logistic-storage=Logistikk lagring logistic-request-tooltip-on-the-way=På veien logistic-request-tooltip-satisfaction=Tilfredshet logistic-robots=Logistikk made-in=Lagd i magazine-size=Magasin størrelse manual-range=Manuell rekkevidde market-item-price=Pris max-speed=Maks hastighet min-range=Minimum rekkevidde mining-area=Utvinningsområde mining-speed=Utvinningshastighet mining-time=Utvinningstid module-bonus-limit=grense movement-speed-bonus=Bevegelsebonus name=Navn no-ammo=Ingen ammunisjon no-block=Ingen blokk num-available-robots=Antall tilgjengelige roboter num-effect-receivers=Antall effektmottakere num-effect-sources=Antall effektkilder outgoing-block=Utgående blokk output-signals=Utgående signaler personal-roboport-charging-spots=Ladestasjoner personal-roboport-construction-area=Konstruksjonsområde personal-roboport-max-robot-count=Robotgrense personal-roboport-summary=Robothavn piercing-power=Penetreringskraft placed-in-grid=Plassert i players-killed=Spillere drept pollution=Forurensning pollution-bonus=Forurensning power-output=Utgangseffekt power-output-bonus=__1__ (__2__) probability=Sannsynlighet productivity-bonus=Produktivitets productivity-bonus-limit=-0% = grense products=Produkter products-finished=Totalt ferdiggjorte produkter pumping-speed=Pumpehastighet range=Rekkevidde recharge-speed=Ladehastighet recipe-hidden=(skjult) recipe-not-researched=(ikke forsket på) repair-speed=Repareringshastighet required-fluid=Krever required-fluid-per-ore=__1__ __2__ per utvinningsoperasjon required-fluid-per-ore-generic=__1__ per utvinningsoperasjon research-speed=Forsknings hastighet resistances=Motstander robot-charging-stations=Ladestasjoner robot-lifetime=Robot levetid robot-recharge-rate=Ladehastighet for robot rocket-launch-products=Rakettkomponenter rocket-parts=Rakettdeler rotation-speed=Rotasjonshastighet science-pack-remaining-amount-key=Gjenstående science-pack-remaining-amount-value=__3__% sector-scanning-progress=Fremdrift an sektorskanning segments=Segmenter shield=Sjold liv shield-capacity=Skjoldkapasitet shields=Skjold shooting-speed=Skytehastighet signals=Signaler solar-panel-power=Solcellepanel effekt speed=Hastighet speed-bonus=Hastighet status=Status storage=Lager storage-size=Lagringskapasitet supply-area=Forsyningsområde temperature=Temperatur tile-size=Størrelse total-followers=Totalt antall følgere total-raw=Totalt råvare total-raw-too-complex-to-calculate=For komplisert til å beregne train-circuit-network-id=Tog ID train-kills=Tog påkjørsler vehicle-speed-modifier=Kjøretøyets hastighet walking-speed=Ganghastighet weight=Vekt wire-reach=Kabelrekkevidde yield=Avkastning [description-rail] back-rail=Bakerste bane block=Blokk front-rail=Fremste bane none=ingen segment=Segment segment-position=Segment plassering trains-in-block=Antal tog i blokken [difficulty] easy=Enkelt hard=Vanskelig normal=Normal [entity-status] no-fuel=Ingen Brensel no-research-in-progress=Ingen forskning pågår [entity-type] tree=Tre [error] achievement-data-invalid=Kunne ikke laste inn lokale prestasjonsdata. Lokale prestasjoner kan gå tapt. audio-error-title=Lydfeil config-data-invalid-prompt-reset-to-default=Konfigurasjonsfilen har ugyldig innhold. Ønsker du å tilbakestille den? data-error-title=Datafeil error-message-box-title=Feil failed-to-create-app-window=Kunne ikke opprette et programvindu. __1__ failed-to-load-save-file=Klarte ikke å laste lagringsfil. failed-to-load-window-icon=Kunne ikke laste vindusikon! Ugyldig filbane: __1__ game-state-corruption-detected-save-corrupted=Spilltilstanden er korrupt. Du vil ikke kunne laste inn det lagrede spillet. game-state-corruption-detected-saving-aborted=Spilltilstanden er korrupt. Spillet ble ikke lagret for å forhindre korrupsjon av filene dine. operation-failed=Operasjon feilet player-data-invalid=Kan ikke laste spiller-datafil. Kampanjens fremgang kan gå tapt. replay-header-error=Replay-topptekst kan ikke lastes på grunn av følgende feil: startup-failed=Kunne ikke starte spillet system-initialization-failed=Initialiseringen mislyktes. Feilkode: __1__ [frequency] none=Ingen [gui] all=Alt ammo=Ammunisjon any=Hva som helst armor=Rustning blueprint-components=Komponenter blueprint-icons-empty-error=Plantegning må ha minst ett ikon. blueprint-include-entities=Enheter blueprint-include-fuel=Tog Brensel blueprint-include-modules=Moduler blueprint-include-tiles=Fliser blueprint-include-trains=Tog blueprint-preview=Forhåndsvisning blueprint-select-replacement=Velg erstatning blueprint-shelf-not-synced=Spillerens lagringsplass for maler er ikke klar ennå. cancel=Tilbake changelog=Endringslogg character=Spiller clear=Tøm clear-blueprint=Visk ut plantegning close=Lukk confirm=Bekreft confirm-restart=Er du sikker på at du vil starte på nytt? confirmation=Bekreft constant-number=Konstant nummer copy=Kopier crafting=Fremstilling delete=Slett delete-blueprint-record=Slett plantegning destroy-blueprint=Ødelegg plantegning destroy-book=Ødelegg plantegningsbok destroy-deconstruction-planner=Ødelegg dekonstrueringsplanlegger drop-blueprint-nothing-to-drop-error=Ingen plantegning i markøren å slippe. enable-logistics-while-moving=Aktiver logistikk mens du beveger deg equipment-grid=Rutenett for utstyr eula=EULA exit=Avslutt export-to-string=Eksporter til tekst fuel=Brensel grid=Rutenett guns=Våpen instruction-to-clear-item=__1__ for å fjerne. instruction-to-cycle-blueprint-backards=__1__ for forrige. instruction-to-cycle-blueprint-forwards=__1__ for neste. instruction-to-open-item=__1__ for å åpne. inventory=Inventar licenses=Lisenser load=Last loading-map=Laster Verden __1__ loading-new-map=Laster ny Verden logistic-trash-slots=Logistikksøppelspor map-exchange-string=Kartidentifikator mining-fluid=Utvinningsveske mod-scenarios=Moddet scenarier module=Modul module-description=Moduler legger til hastighet, reduserer energiforbruket, legger til produksjonsbonus etc. mouse-button-1=Venstre mouse-button-2=Høyre mouse-button-3=Midten mouse-button-n=Mus __1__ no=Nei not-connected=Ikke tilkoblet notice=Merk or-set-a-constant=Eller angi en konstant owner=Eier queued=I kø for overføring quit=Avslutt refresh=Oppdater release-date=Utgivelsesdato: remove-blueprint-book-record=Slett plantegningsbok reset=Tilbakestill reset-consumpiton-filters=Tilbakestille filtre reset-production-filters=Tilbakestille filtre resource=Ressurs restart=Start på nytt result=Resultat rocket-inventory-slot=Rakettlast rocket-inventory-slot-description=Det er forventet at du setter satellitten her. rocket-launch=Kjør rocket-launch-started=Avfyrt rocket-preparing=Forbereder rocket-result-inventory-slot=Resultater fra oppskytningen av raketten save=Lagre saving-map=Lagrer Verden __1__ search=Søk search-with-focus=Søk (__1__) select-filter=Velg filter select-signal=Velg et signal set=Velg since-last-played=Siden sist spilt (__1__) subversion=Sub-versjon: sync-mods-with-save=Synkroniser mods med verden synchronize=Synkroniser total=Totalt transferring=Overfører update=Oppdater user-scenarios=Brukerscenarier version=Versjon: yes=Ja [gui-about] release=Utgivelse version=Versjon website=Nettside [gui-achievements] title=Prestasjoner track=Start oppfølging unlocked-count=Opptjent __1__ av __2__ untrack=Stopp oppfølging [gui-additional-entity-settings] difficulty=Vanskelighetsgrad properties=Egenskaper [gui-admin-player] character-equipment=Utstyr character-main-inventory=Hovedinventar cursor-stack=Markør stabel [gui-alert-tooltip] map-hint=Se på kartet for mer informasjon. no-storage=Det er ikke nok lagringsplass i logistikknettverket. title=Varsler train-out-of-fuel=Tog tomt for brensel [gui-arithmetic] input=Inngang output=Utgang [gui-assembling-machine] choose-recipe=Velge en oppskrift for montering set-current-recipe=Angi gjeldende oppskrift [gui-auth-server] json-parse-error=Kunne ikke analysere svaret fra godkjenningsserveren. Dette synes å være en intern serverfeil. steam-id-timeout=Klarte ikke å verifisere Factorio-konto på grunn av tidsavbrudd mot Steam . Vennligst prøv på nytt. steam-ticket-verification-failed=Verifisering mot Steam mislyktes. Vennligst forsikre deg om at du er logget inn i Steam og prøv på nytt. [gui-blueprint] commit-blueprint=Lagre plantegning create-blueprint=Opprett plantegning [gui-blueprint-book] blueprints=Plantegning [gui-blueprint-library] blueprint-book=Plantegningbok blueprint-book-string=Blåkopi bok streng blueprint-string=Plantegning kode deconstruction-item-string=Dekonstruksjon gjenstandsstreng drop-blueprint=Slipp plantegning game-blueprints-title=Spill plantegninger import=Import import-string=Importer streng make-new=Ny __1__ not-available-yet=Plantegning er ikke tilgjengelig enda private-shelf=Mine plantegninger shared-shelf=Delte plantegninger shelf-choice=Filtrer: shelf-choice-all=Alt shelf-choice-game=Spill plantegninger title=Plantegningsbibliotek transfer-progress=Overføring pågår unknown-player-storage=Ukjent spiller oppbevaring [gui-bonus] artillery-range=Artilleri rekkevidde character-build-distance=Bygge rekkevidde character-crafting-speed=Fremstillinghastighet character-health-bonus=Helse character-item-drop-distance=Avstand for å slippe elementer character-item-pickup-distance=Avstand for å nå elementer character-logistic-trash-slots=Logistikksøppelspor character-loot-pickup-distance=Avstand for å nå tyvegods character-mining-speed=Utvinningshastighet character-reach-distance=Nå avstand character-resource-reach-distance=Ressurs nå avstand character-running-speed=Ganghastighet damage-bonus=Skade follower-robot-lifetime=Levetid inserter-stack-size-bonus=Innmaterkapasitet laboratory-productivity=Forskning produktivitet laboratory-speed=Forsknings hastighet maximum-following-robots-count=Antall følgeroboter mining-drill-productivity-bonus=Gruvedriftproduktivitet no-bonuses=Ingen bonuser er blitt forsket ennå. shooting-speed-bonus=Skytehastighet stack-inserter-capacity-bonus=Stabelinnmaterkapasitet title=Bonuser train-braking-force-bonus=Togbremseffekt turret-damage-bonus-description=(Stabler med ammunisjon bonuser) worker-robot-battery=Batteristørrelse worker-robot-speed=Bevegelseshastighet worker-robot-storage=Lastekapasitet [gui-browse-games] access=Tilgang description=Beskrivelse downloading-game-information=Laster ned spill informasjon filters=filtre game-details=spilldetaljer games-headers-name=Navn games-headers-players=Spillere games-headers-playtime=Spilletid has-friends=Steam venner i spillet has-mods=Har modifikasjoner has-password=Har passord join-game=Bli med i spill loading=Laster... mods=Mods none=Ingen ping=Ping players=Spillere search=Søk tags=Etiketter version=Versjon [gui-building-statistics] built=Bygget deconstructed=Dekonstruerte title=Bygninger upgraded=Oppgradert [gui-car] driver=Sjåfør passenger=Passasjer trunk=Bagasjerom weapons-control=Våpen kontroll [gui-constant] off=Av on=På output=Resultat [gui-control-behavior] circuit-connection=Krets tilkobling circuit-network=Kretsnettverk connect=Koble til connected-to-network=Koblet til nettverk logistic-connection=Logistikktilkobling logistic-network=Logistikk nettverk mode-of-operation=Operasjonsmodus no-network-in-range=Ingen nettverk i området not-connected=Ikke tilkoblet wall-with-gate-controller=Vegg med portstyring [gui-control-behavior-modes] close-signal=Lukkesignal enable-disable=Aktiver/deaktiver enable-disable-description=Skru på denne enheten bare når betingelsen er sann. none=Ingen open-gate=Åpne port open-gate-description=Porten vil være åpen så lenge signalet fra kretsen er sann. read-belt-contents=Les innhold på transportbånd read-charge-level=Leser ladningsnivå read-contents=Les innhold read-hand-contents=Les håndinnholdet read-hand-contents-description=Leser gjenstander i innmater-armen og sender de til kretsnettverket. read-logistic-network-contents=Les innhold i logistikknettverket read-resources=Les ressurser read-robot-stats=Les robotstatistikk read-robot-stats-description=Leser antall roboter i logistikknettverket til denne robothavnen og sender det til kretsnettverket. read-sensor=Les sensor read-signal=Les signal read-stopped-train=Les stoppet tog read-train-contents=Les toginnholdet send-to-train=Send til tog send-to-train-description=Sender innholdet til kretsnettverket til toget, så det kan brukes til stoppebetingelser. set-filters=Angi filtre set-requests=Angi forespørsler set-stack-size=Angi stabelstørrelse set-stack-size-description=Angi den maksimale stabelstørrelsen for denne innmateren basert på et antall fra det valgte kretsnettsignalet. use-colors=Bruk farger [gui-control-behavior-modes-guis] available-construction-bots=Tilgjengelige konstruksjonsroboter available-logistic-bots=Tilgjengelige logistikkroboter blue=Blå closed-condition=Lukket tilstand control-signal=Kontrollsignal enabled-condition=Aktivert tilstand green=Grønn hand-read-mode=Les håndens innhold hold-mode=Vent hold-mode-description-inserter=Signalet sendes konstant så lenge innmateren holder gjenstanden. open-condition=Betingelse for åpning output-signal=Utgående signal output-signals=Utgående signaler pulse-mode=Puls pulse-mode-description-inserter=Et kort signal sendes når gjenstanden plukkes opp. red=Rød red-description=Signal som skal sendes til kretsnettverket når togsignalet er rødt (når et tog går forbi togsignalet). this-miner=Denne gruvedrillen total-construction-bots=Totalt med konstruksjonsroboter total-logistic-bots=Totalt med logistikkroboter yellow=Gul [gui-control-settings] control-disabled=Deaktivert - endret av: __1__ crafting=Fremstilling debug=Feilsøk editor=Editor inventory=Inventar mods=Modifikasjoner (Mods) title=Kontroll innstillinger waiting=Venter [gui-crafting-queue] collapse=Skjul expand=Utvid [gui-create-account] account-creation-info=Du er autentisert ved bruk av Steam. Velg et brukernavn som skal brukes til Factorio. Dette vil være kallenavnet ditt i flerspillerspill. Det kan endres én gang på vår hjemmeside. account-creation-success-info=Du er nå autentisert som __1__ gjennom Steam. Hvis du vil bruke denne kontoen uten Steam, logg på med Steam på __2__ og angir en e-postadresse og passord i profilen din. create=Opprett creating-account=Opprette konto i-accept-the=Jeg aksepterer login-using-factorio-account-info=Hvis du har en Factorio-konto, kan du logge deg på med passordet ditt i stedet. Dette vil også koble Factorio-kontoen din til denne Steam-kontoen. terms-of-service=Vilkår for bruk [gui-current-research] not-researching=Trykk __CONTROL__open-technology-gui__ for å starte ny forskning. [gui-decider] input-count=Antall inn input-count-description=Kopier verdien av det spesifiserte utgangsignalet fra inngangsignalet. one=1 one-description=Send det spesifiserte signalet med verdien 1. output-item=Utgang [gui-deconstruction] blacklist=Svartliste blacklist-trees-and-rocks=Ignorer trær/steiner entities=Enheter entity-filters=Enhet filtre filters=Filtre tile-filter-mode=Flis filter modus tile-filters=Flis filter tile-selection-mode=Fliser valgmodus tiles=Terrengtype trees-and-rocks-only=Bare trær/stein whitelist=Hvitliste whitelist-trees-and-rocks=Kun trær/steiner [gui-downloading-mods] currently-downloading-mods=__1__/__2__ downloading=Laster ned [gui-edit-label] edit-label=Rediger etikett save-label=Lagre etiketten [gui-electric-energy-interface] buffer-size=Bufferstørrelse power-production=Strøm produksjon power-usage=Strømforbruk [gui-electric-network] accumulator-charge=Akkumulatorladning consumption=Forbruk production=Produksjon production-label=Produksjon satisfaction=Strømforbruk title=Informasjon om strømnettet [gui-ending-screen] epilogue=Epilog [gui-game-finished] continue=Fortsett finish=Fullfør kills=Antall drept lost=Du har blitt beseiret... next-level=Neste nivå restart-level=Start på nytt save-replay=Lagre reprise time-played=Tid spilt title=Spill fullført victory=Seier! [gui-goal-description] info-visibility-button=Info title=Mål [gui-graphics-settings] advanced=Avansert full-screen=Fullskjerm general=Generelt graphics-quality-high=Høy graphics-quality-low=Lav graphics-quality-normal=Normal graphics-quality-very-low=Ekstra lav lights-quality=Oppløsning på lyseffekter low-vram-warning=Ikke nok videominne (VRAM). no-multisampling=Ingen multisampling screen-n=Skjerm __1__ show-clouds=Vis skyer show-decoratives=Vis dekor show-inserter-shadows=Vis innmater-skygger show-item-shadows=Hvis element skygger sprite-atlas-size-largest-possible=Størst mulig texture-compression-high-quality=Høy kvalitet texture-compression-low-quality=Lav kvalitet texture-compression-none=Ingen title=Grafikkinnstillinger v-sync=Vent for VSync video-memory-budget-auto=Auto (__1__ GB) video-memory-budget-fixed=__1__ GB video-memory-usage-all=Alt video-memory-usage-high=Høy video-memory-usage-label=Bruk av videominne video-memory-usage-low=Lav video-memory-usage-medium=Middels [gui-infinity-container] at-least=Minst at-most=Mest exactly=Nøyaktig remove-unfiltered-items=Fjern ufiltrerte elementer [gui-infinity-pipe] percent=% temperature=Temperatur [gui-inserter] blacklist=Svarteliste filter=Filter override-stack-size=Overstyr stabelstørrelse whitelist=Hviteliste [gui-install-mods] install=Installer mods-headers-download-count=Nedlastinger mods-headers-name=Navn mods-headers-version=Versjon [gui-interface-settings] alt-mode=Alt-modus automatic-ui-scale=Automatisk autosort-inventory=Alltid hold spillerens inventar sortert custom-ui-scale=Egendefinert fuzzy-search-enabled=Uklart søk interaction=Samspill locale=Språk output-console-delay=Snakkeboks forsinkelse play-sound-for-chat-messages=Spill av lyd for meldinger i snakkeboksen show-combinator-settings-when-detailed-info-is-on=Vis kombinator innstillinger i "Alt-modus" show-grid-when-paused=Vis rutenett når spillet er midlertidig stanset show-inserter-arrows-when-detailed-info-is-on=Vis innmater-piler i "Alt-modus" show-inserter-arrows-when-selected=Vis innmater-piler når valgt show-item-labels-in-cursor=Vis etiketter på gjenstander i markøren show-minimap=Vis minikart show-mining-drill-arrows-when-detailed-info-is-on=Vis boremaskin piler i "Alt-modus" show-missing-logistic-network-icon=Vis manglende logistikk nettverksikon show-mod-owners-in-tooltips=Vis mod eiere i verktøytips show-player-names-on-minimap=Vis spillernavn på minikart show-pump-arrows-when-detailed-info-is-on=Vis pumpe pilene i "Alt-modus" show-rail-block-visualization=Vis togspor blokk visualisering show-tips-and-tricks=Vis tips og triks når spillet laster show-turret-radius-when-blueprinting=Vis forsvarstårn radius når du plasserer plantegning show-tutorial-notifications=Vis notifikasjoner for veiledningen tooltip-delay=Verktøytips forsinkelse tooltip-never=Aldri tooltip-offset=Verktøytips-forskyvning train-stop-label-angle=Togstopp merkelapp-vinkel ui-scale=UI skala visualization=Visualisering [gui-interface-settings-description] tooltip-delay=Hvor lang tid det tar før verktøytips vises ved musepeker. [gui-kills] kills=Antall drept loses=Tap title=Antall drept [gui-load-game] all-required-mods-enabled=Alle nødvendige mods er aktivert. title=Last spill [gui-load-scenario] confirm-delete=Er du sikker på at du vil slette __1__ scenarioet? title=Last scenario [gui-logistic] cell=rute cells=ruter count=Antall items=Gjenstander logistic-networks=Logistikk nettverk members=Medlemmer network=Nettverk request-from-buffer-chests=Forespørsler fra bufferkister title=Logistikk title-filter=Logistikkfilter title-request=Logistikkanmodning [gui-manage-mods] name-column-header=Navn version-column-header=Versjon [gui-map-editor] brush-intensity=Intensitet brush-size=Størrelse brush-speed=Hastighet character-equipment=Utstyr character-main-inventory=Hovedinventar character-quickbar=Hurtigmeny cliffs=Klipper convert=Konvertere convert-save=Konvertere lagring convert-save-to-scenario=Konvertere Lagring til scenario cursor-intensity=Intensitet decoratives=Dekorasjoner editors-title=Editor entities=Enheter items=Elementer items-transfer-limit=Overføringsgrense for inventaret resources=Ressurser settings=Innstillinger tiles=Terrengtype title=Verdensredigering tools-title=Redskap [gui-map-editor-entity-editor] auto-force=**AUTO** [gui-map-editor-force-editor] auto-force=**AUTO** [gui-map-editor-menu] quit=Avslutt kart redigering regenerate-map=Regenerer verden resume-editing=Fortsett redigering save-and-play=Lagre og spill save-map-as=Lagre som save-map-overwrite=Lagre title=Verdensredigering [gui-map-editor-script-editor] color=Farge [gui-map-editor-time-editor] daytime=Dagtid: [gui-map-editor-title] cliff-editor=Klipper decorative-editor=Dekorasjoner entity-editor=Enheter force-editor=Lag none-editor=Ingen resource-editor=Ressurser surface-editor=Overflater tile-editor=Terrengtype [gui-map-editor-tool] brush=Børste circle=Sirkel cursor=Markør line-selection=Linje spray=Spray square=Firkant variations=Variasjoner [gui-map-generator] advanced-tab-title=Avansert aux=Terrengtype cliff-frequency=Frekvens cliffs=Klipper coverage=Dekning custom=[modifisert] difficulty=Vanskelighetsgrad enabled=Aktivert enemy-base=Fiendtlige baser enemy-expansion-group-tile=Fiendtlig utvidelse enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown=Maksimal cooldown enemy-expansion-maximum-expansion-distance=Maksimal utvidelse avstand enemy-expansion-maximum-expansion-group-size=Maksimal gruppestørrelse enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown=Minimum cooldown enemy-expansion-minimum-expansion-group-size=Minste gruppestørrelse enemy-expansion-minutes=min enemy-tab-title=Fiende evolution=Evolusjon evolution-destroy-factor=Ødeleggelsesfaktor evolution-destroy-factor-description=Kontrollerer hvor raskt evolusjonen øker ved ødeleggelse av fiendtlige baser. evolution-pollution-factor=Forurensningsfaktor evolution-pollution-factor-description=Kontrollerer hvor raskt evolusjonen øker på grunn av forurensning. evolution-time-factor=Tidsfaktor evolution-time-factor-description=Kontrollerer hvor raskt evolusjonen øker over tid. frequency=Frekvens hide-preview=Lukk forhåndsvisning map-height=Høyde map-height-simple=Kart høyde map-size-group-tile=Verden map-type=Verdenstype map-width=Bredde map-width-simple=Kartets bredde minimum-pollution-to-damage-trees=Minimum for å skade trær peaceful-mode-checkbox=Fredfull modus play=Spill pollution=Forurensning recipes-difficulty-group-tile=Oppskrifter research-queue-availability=Tillgang til forskningskø research-queue-availability-always=Alltid research-queue-availability-never=Aldri richness=Rikdom scale=Skala show-preview=Forhåndsvisning size=Størrelse technology-difficulty-group-tile=Teknologi temperature=Temperatur terrain-generators-group-title=Generatorer terrain-tab-title=Terreng title=Kart generator water=Vann [gui-map-generator-errors] no-tiles-selected=Minst en flis-type må være tillatt. [gui-map-info] delete-save=Slett verden difficulty=Vanskelighetsgrad map-version=Verdens versjon mods=Mods scenario-name=Scenario [gui-map-view-settings] show-electric-network=Strømnett show-logistic-network=Logistikk nettverk show-map-stop=Togstopp navn show-player-names=Spiller navn show-pollution=Forurensning show-turret-range=Forsvarstårns dekningsområde [gui-menu] about=Om browse-public-games=Søk etter offentlige spill controls=Kontroller graphics=Grafikk host-new-game=Start nytt spill interface=Grensesnitt load-game=Last spill main-menu=Hovedmeny map-editor=Verdensredigering mod-settings=Mod innstillinger mods=Mods new-game=Ny verden other=Annet pause-game=Pause spillet quit-game=Avslutt spillet quit-tutorial-to-game=Avslutt veiledning quit-tutorial-to-menu=Avslutt veiledning reconnect=Koble til på nytt restart-game=Start på nytt restart-tutorial=Start på nytt resume-game=Fortsett resume-tutorial=Fortsett save-game=Lagre spill settings=Innstillinger show-report=Vis desynkroniseringsrapport sound=Lyder tutorial-menu=Veiledning unpause-game=Fortsett spill [gui-migrated-content] changed-decorative=Endret dekor changed-entity=Endrede enheter changed-equipment=Endret utstyr changed-fluid=Endret væsker changed-item=Endrede elementer changed-recipe=Endrede oppskrifter changed-technology=Endrede teknologier changed-tile=Endrede fliser changed-virtual-signal=Endret virtuelle signaler removed-decorative=Fjernet dekor removed-entity=Fjernede enheter removed-equipment=Fjernet utstyr removed-fluid=Fjernet væsker removed-item=Fjernede elementer removed-recipe=Fjernede oppskrifter removed-technology=Fjernede teknologier removed-tile=Fjernede fliser removed-virtual-signal=Fjernet virtuelle signaler title=Overført innhold [gui-mod-info] active-version=Aktiv versjon author=Forfatter contact=Kontakt delete=Slett dependencies=Krever dependency-required=Denne modden er nødvendig, men er ikke aktiv. description=Beskrivelse factorio-version=Factorio versjon homepage=Hjemmeside incompatible-factorio-version=Ikke kompatibel med gjeldende versjon av spillet name=Navn no-dependencies=Ingen optional-dependency-incompatible=Denne modden er ikke kompatibel med disse moddene. optional-dependency-required=Denne modden er ikke nødvendig, og er ikke aktiv. status=Status status-disabled=Deaktivert status-enabled=Aktivert status-not-installed=Ikke installert toggle=Aktiver/deaktiver version=Versjon [gui-mod-load-error] description=Feilet å laste inn mods: __1__ exit=Avslutt restart-application=Start på nytt title=Feil ved lasting av mods to-be-disabled=Mods som blir deaktivert: [gui-mod-settings] apply=Bruk cancel=Avbryt cant-be-changed-not-an-admin=Bare administratorer kan endre disse innstillingene. map=Verden no-map-settings=Det finnes ingen kart-innstillinger. no-per-user-settings=Det finnes ingen brukerspesifikke innstillinger. no-settings=Det finnes ingen innstillinger til å konfigurere. no-startup-settings=Det er ingen oppstartsinnstillinger. per-player=Per spiller reload=Last på nytt reset=Tilbakestill setting-is-invalid=En eller flere innstillinger er ugyldig. startup=Oppstart title=Mod innstillinger value-cannot-be-empty=Verdi kan ikke være tomt. [gui-mod-startup-settings-mismatch] apply=Ja* cancel=Nei [gui-mods] install=Installer title=Mods updates=Oppdateringer [gui-multiplayer-connect] connect=Koble til connect-to-game=Direkte tilkobling ip-address=IP-adresse og port password=Passord password-for-game-required=Skriv inn passordet for spillet __1__ [gui-multiplayer-lobby] allow-commands=Tillat Lua kommandoer allow-commands-admins-only=Bare administratorer allow-commands-false=Nei allow-commands-true=Ja autosave-only-on-server=Autolagring bare på serveren default-game-name=__1__s spill game-description=Beskrivelse game-name=Navn game-name-cant-be-empty=Spillnavnet kan ikke være tomt game-password=Passord game-tags=Etiketter game-visibility-LAN=LAN game-visibility-label=Tilgjengelighet game-visibility-public=Offentlig game-visibility-steam=Steam ignore-limit-for-returning-players=Ignorer spillergrense ved retur ignore-limit-for-returning-players-tooltip=Spillere som allerede har spilt på dette kartet kan bli med igjen i spillet selv når maks antall spillere er logget på. multiplayer-autosave-interval=Autolagringsintervall non-blocking-saving=Aktiver ikke-blokkerende lagring only-admins-can-pause-the-game=Bare administratorer kan pause spillet play=Spill verify-user-identity=Verifiser brukeridentitet verify-user-identity-tooltip=Bekreft at tilkobling av spillere har en gyldig Factorio.com konto og deres spillernavn samsvarer med kontonavnet. [gui-other-settings] autosave-minutes=minutter autosave-never=Aldri check-updates=Se etter oppdateringer når Factorio startes delete-achievements-button=Slett delete-achievements-confirm-control-phrase=SLETT delete-achievements-confirm-text=Skriv "__1__" for å bekrefte sletting av prestasjoner. delete-achievements-label=Slett prestasjoner delete-achievements-label-tooltip=Dette vil slette alle prestasjoner, inkludert Steam-prestasjoner. developer=Utvikler enable-crash-log-uploading=Last opp krasjlogger enable-experimental-updates=Bruk eksperimentelle oppdateringer enable-new-mods=Aktiver nye mods automatisk enable-razer-chroma-support=Aktiver Razer Chroma-støtte factorio-username=LAN spillernavn log-in=Logg inn log-out=Logg ut logged-in=Foreløpig logget inn som __1__ proxy=Proxy-server proxy-password=Proxy server passord proxy-username=Proxy server brukernavn title=Andre instillinger use-mod-settings-per-save=Bruk forskjellige mod-innstillinger for hver verden verbose-logging=Detaljert logging [gui-other-settings-description] enable-crash-log-uploading=Last opp anonyme logger når spillet krasjer. [gui-package-list] up-from-dir=__1__/.. [gui-permissions] add-group=Legg til gruppe add-player-to-group=Legg til spilleren i gruppen clone-group=Klon gruppe delete-selected-group=Slett valgte grupe disable-all=Deaktiver alle do-you-really-want-to-revoke-your-permissions-to-edit=Du er i ferd med å fjerne din mulighet til å redigere tillatelser. Vil du virkelig gjøre dette? edit-selected-group=Rediger valgte gruppe enable-all=Aktiver alle export=Eksporter group-permissions-title=Gruppetillatelser import=Importer import-failed=Import mislyktes: __1__ import-permissions=Importer rettigheter permissions-string=Rettighets streng players-in-group=Spillere i gruppe remove-player-from-group=Fjern spilleren fra gruppen show-players-in-other-groups=Vise spillere i andre grupper title=Tillatelser [gui-pipe] fluid-system-contents=Innhold i væskesystemet: this-contents=__1__ innhold: [gui-player-management] add-player=Legg til spiller admin=Administrator ban=Utesteng banned=Utestengt cant-kick-not-online=Bare tilkoblede spillere kan bli sparket. delete-player=Slett demote=Degrader kick=Kast ut last-online=Sist pålogget manage=Administrer manage-permissions=Behandle rettigheter manage-player=Administrer __1__ mute=Demp muted=Dempet name=Navn never=aldri now=nå online-players=__1__ av __2__ spillere er pålogget operations=Operasjoner permission-group=Rettighets gruppe promote=Promoter purge=rens show-online-only=Vis bare online time-ago=__1__ siden title=Spiller administrasjon unban=Opphev utestenging unmute=Slå på lyd unwhitelist=ta av hvitelisten whitelist=Hviteliste whitelisted=Hvitelistet [gui-power-switch] off=Av on=På state=Tilstand [gui-production] consumption=Forbruk fluids=Væsker items=Elementer production=Produksjon title=Produksjon [gui-programmable-speaker] alert-settings=Varsel innstillinger allow-polyphony=Tillat polyfoni circuit-connection-settings=Krets tilkoblingsinnstillinger global-playback=Global avspilling show-alert=Vis varsel show-icon-on-map=Vis ikon på kartet volume=Volum [gui-requester] set-requests=Set anmodning fra kretsnettverket [gui-roboport] repair-packs=Reparasjonspakke robots=Roboter [gui-rocket-silo] auto-launch=Auto-avfyr rakett med last. rocket-inventory-label=Rakettinventar [gui-save-game] save=Lagre save-as=Lagre som title=Lagre spill [gui-save-scenario] save-as=Lagre som title=Lagre scenario [gui-server-config] cancel=Avbryt save=Lagre title=Serverkonfigurasjon [gui-side-menu] achievements=Prestasjoner bonuses=Bonuser map=Kart (__CONTROL__toggle-map__) production-statistics=Produksjonsstatistikk (__CONTROL__production-statistics__) trains=Tog tutorials=Veiledninger [gui-silo-script] button-tooltip=Av/på rakettsilos informasjonsramme frame-caption=Rakettsilo statistikk sent-label=Sendte elementer [gui-sound-settings] music-volume=Musikk title=Lydinnstillinger wind-volume=Vind [gui-speed-panel] normal=Normal pause=Pause paused=Pauset show-message-dialogs=Vis meldingsdialoger speed=Hastighet: __1__ speed-down=Deakselerer speed-up=Akselerer title=Alternativer for reprise [gui-splitter] input-priority=Tilførsel prioritet left=Venstre output-priority=Produksjon prioritet right=Høyre [gui-sync-mods-with-save] cancel=Tilbake confirm=Bekreft correct=Korrekt: disabled=Deaktivert: download=Nedlast enable=Aktiver keep-enabled=Holde aktivert no-compatible-version=Ingen kompatibel versjon: no-release=Ingen utgivelse: not-in-save=Ikke i lagring: not-on-mod-portal=Ikke tilgjengelig i modifikasjonsportalen: ready-to-download=Klar for nedlasting: title=Synkroniser mods med verden [gui-tag-edit] cancel=Avbryt confirm=Bekreft delete=Slett icon=Ikon name=Navn title-create=Ny etikett title-edit=Etikett egenskaper [gui-technologies-list] title=Liste over teknologier [gui-technology-preview] already-queued=Teknologien er allerede i kø already-researched=Teknologien er allerede utforsket effects=Gir prerequisites=Krever queue-full=Forskningskøen er full status-available=Tilgjengelig status-not-available=Utilgjengelig status-queued=I kø status-researched=Forsket status-researching=Utforsker title-status=(__1__) unit-ingredients=Kostnad unit-time=Tid som kreves for å forske en enhet i labratoriet [gui-technology-progress] cancel=Avbryt [gui-technology-queue] title=Forskningskø [gui-text-tags] blueprint-name-label=Navn: following-text-blueprint-no-name=[__1__] following-text-blueprint-with-name=[__1__: __2__] following-text-fluid=[væske: __1__] following-text-train-no-name=[Train] following-text-train-stop-no-name=[Togstasjon] following-text-train-stop-with-name=[Togstasjon: __1__] following-text-train-with-name=[Tog: __1__] train-hover=Tog: __1__ [gui-tips-and-tricks] next=Neste previous=Forrige title=Tips og triks [gui-train] add-circuit-condition=Krets tilstand add-fluid-count-condition=Væske mengde add-inactivity-condition=Inaktivitet add-item-count-condition=Antall add-robots-inactive-condition=Roboter er inaktive add-station=+ Legg til stasjon add-time-condition=Tid gått automatic-mode=Automatisk cargo=Drivstoff circuit=Krets color=Farge fluid=Væske invalid=Ugyldig manual-mode=Manuell schedule=Rutetabell [gui-train-rename] perform-change=Bruk endringer [gui-train-stop] rename-stop=Omdøp togstopp trains-with-this-stop=Tog som stopper her [gui-train-wait-condition-description] and=OG circuit-condition=Krets: __1__ __2__ __3__ empty-condition=Tomt inventar fluid-count-condition=Væske: __1__ __2__ __3__ full-condition=Fult inventar item-count-condition=Last: __1__ __2__ __3__ or=ELLER robots-inactive-condition=Ingen roboter sendes ut [gui-trains] manual-mode=Manuell modus open-train=Åpne tog-menyen title=Tog [gui-tutorials] cannot-play-tutorial-in-multiplayer=Det er ikke mulig å starte en veiledning i flerspiller. play-tutorial=Start veiledning title=Veiledninger tutorial-notice-label=Klikk her for å åpne en liste av veiledninger. tutorial-notice-title=Foreslått veiledning [gui-update] applying=Oppdaterer automatic-steam-update-title=Automatisk oppdatering fra Steam automatic-updates=Automatiske oppdateringer cancel=Spør meg senere checking=Kontrollerer disable-updater=Deaktivere oppdateringer downloading=Laster ned from=Installert invalid-login=Ugyldig brukernavn eller passord! mod=Mod n-a=Ikke installert no-new-updates=Ingen nye oppdateringer tilgjengelig ok=Logg inn password=Passord restarting-factorio=Starter Factorio på nytt to=Ny versjon update-now=Oppdater nå update-successful=Oppdatert til versjon __1__ updates-available-instructions1=Følgende oppdateringer er tilgjengelige: username=Brukernavn [gui-update-mods] cancel=Avbryt check-for-updates-failed=Kan ikke se etter oppdateringer checking-for-updates=Ser etter oppdateringer local-version-column-header=Lokal versjon name-column-header=Navn new-version-column-header=Ny versjon [gui-upgrade] from=Fra to=Til [gui-user-login] create-account=Opprett en konto description-downloading-mods-mismatch=Det oppstod en konflikt på mod-portalen ved verifisering av ditt brukernavn og nøkkel. Vennligst logg inn på nytt. description-login-to-existing-account=Logg inn med din eksisterende Factorio-konto. description-mp-browse-public-games-mismatch=Det var en konflikt på tjeneren med tjenerlistene ved verifisering av brukernavn og nøkkel. Vennligst logg inn på nytt. login=Logg inn [http-error] auth-error=Nedlasting mislykkes (statuskode __1__): autentifikasjonsfeil. auth-error-with-message=Nedlasting mislykkes (statuskode __1__): autentifikasjonsfeil:__2__ json-parse-error=Nedlasting mislykkes (statuskode __1__): feilet å parse JSON-svar:__2__ unknown-error=Nedlasting mislykkes (statuskode __1__). unknown-error-with-message=Nedlasting mislykkes (statuskode __1__):__2__ [ini-parse-error] missing-value=Mangler verdi på __1__:__2__ unterminated-section-header=Uterminert seksjonsoverskrift ved __1__:__2__ [inventory-restriction] cant-be-burned=__1__ kan ikke brukes som drivstoff. cant-be-smelted=__1__ kan ikke bli smeltet. cant-be-used-as-ammo=__1__ kan ikke brukes som ammunisjon. cant-be-used-as-ammo-for=__1__ kan ikke brukes som ammunisjon for __2__. cant-be-used-as-armor=__1__ kan ikke brukes som rustning. cant-be-used-as-gun=__1__ kan ikke brukes som et våpen. cant-insert-into-assembling-machine-without-recipe=Du kan ikke putte noe inn i en montasjemaskin når en oppskrift ikke er valgt. cant-insert-into-module-slot=Kun moduler kan plasseres i dette sporet. cant-insert-into-restricted-slot=Bare __1__ kan settes inn her, ikke __2__. cant-insert-into-self=Du kan ikke putte en gjenstand inn i seg selv. cant-insert-limit-breached=Kan ikke sette flere elementer inn i dette sporet. wrong-fuel=__1__ kan ikke drives med __2__. [json-parse-error] invalid-comma-before-brace=Ugyldig komma foran '}' ved __1__:__2__ invalid-comma-before-square-bracket=Ugyldig komme forran ']' ved __1__:__2__ invalid-string-escape=Ugyldig streng-flukt ved __1__:__2__ invalid-utf16-low-surrogate=Ugyldig UTF-16 lav surrogat i JSON-strengen flykter ved __1__:__2__ unexpected-character=Uforvented karakter (__1__) ved __2__:__3__ unexpected-end-of-file=Uforventet slutt-av-fil ved __1__:__2__ unexpected-utf16-low-surrogate=Uventet UTF-16 lav surrogat i JSON-strengen flykter ved __1__:__2__ unterminated-string=Ikke-terminert streng ved __1__:__2__ [multiplayer] aligning-desynced-map-to-server=Justerer unsynkronisert verden med tjeneren. cannot-load-downloaded-map=Kan ikke laste nedlastet verden: __1__ catching-up=Tar innpå. client-is-catching-up=__1__ tar innpå client-is-downloading-map=__1__ laster ned kartet client-is-loading-map=__1__ laster kart connected-downloading-map=Laster ned verden (__1__) connecting-to-the-game=Kobler til spillet... desynced=Desynkronisert. desynced-downloading-map=Laster ned verden på nutt (__1__) downloading-map-failed=Kunne ikke laste ned kartet fra andre spillere. Prøv igjen. extra-mod=__1__ er ikke på serveren. game-paused=__1__ har satt spillet på pause. invalid-address=__1__ er ikke en gyldig adresse (__2__). joined-paused-game=Du blir blitt med i et spill som står på pause. Du vil kunne se kartet når spillet fortsetter. loading-map=Laster flerspiller kart loading-scenario=Laster scenario __1__ matching-server-create-failure=Feil ved opprettelse av server spill: __1__ matching-server-heartbeat-failure=Feil ved sending av hjerteslag: __1__ missing-mod=__1__ er bare på serveren. mod-mismatch-detected=Mods matcher ikke! no-address=__1__ ble ikke funnet. own-address-failed=Kan ikke fastslå ekstern IP-adresse. Andre spillere kan kanskje ikke kunne koble til. player-banned=Ditt brukernavn er utestengt fra dette spillet. Grunn: __1__. player-desynced=__1__ desynkronisert. player-desynced-disconnect=__1__ ble frakoplet grunnet desynkronisering. player-died=__1__ ble drept. player-died-by=__1__ ble drept av __2__. player-dropped=__1__ datt ut fra spillet. player-joined-game=__1__ ble med i spillet. player-left-game=__1__ forlot spillet. player-limit-reached=Spiller grensen i dette spillet har blitt nådd. player-paused-game=__1__ har satt spillet på pause. player-respawn=__1__ ble gjenopplivet. player-resumed-game=__1__ har gjenopptatt spillet. player-was-afk=__1__ ble frakoblet fordi de var AFK. saving-local-variant-of-map=Lagrer lokal versjon av verdenen. saving-map=Lagrer kartet saving-map-for=Lagrer kartet for __1__ script-mismatch=Kan koble til. Følgende mod skript filer er ikke identiske mellom deg og serveren: server-dropped=Kommunikasjon med tjeneren feilet server-not-responding=Serveren svarer ikke server-quit=Tjeneren avsluttet spillet server-saving-map=Tjeneren (__1__) lagrer kartet. user-not-whitelisted=Ditt brukernavn er ikke hvitelistet på denne serveren. user-server-key-expired=Intern godkjenningsfeil av spiller. user-verification-required=Brukerbekreftelse må være aktivert for offentlige spill. user-with-that-name-already-in-game=Bruker med ditt navn er allerede i dette spillet. version-mismatch-detected=Versjonene matcher ikke! waiting-for-saving-map=__1__ lagrer kartet. waiting-for-server-to-prepare-the-map=Venter på at tjeneren skal lagre kartet. waiting-for-server-to-start-saving-the-map=Venter på at tjeneren skal lagre: __1__ wrong-input=__1__ ble koblet fra fordi de sendte feilaktig data. you-have-been-dropped=Du mistet tilkoblingen til spillet. you-sent-wrong-data=Klienten sendte feil data til serveren og ble frakoblet. you-were-afk=Du har blitt koblet fra tjeneren fordi du var AFK. you-were-banned=Du har blitt permanent utestengt fra serveren. you-were-kicked=Du har blitt sparket fra serveren. [noise-expression] 0_17-island=Øy 0_17-lakes-elevation=Normal aux=Normal elevation=Normal moisture=Normal starting-lake-noise-amplitude-1-4=1/4 starting-lake-noise-amplitude-12-4=3 starting-lake-noise-amplitude-16-4=4 starting-lake-noise-amplitude-2-4=1/2 starting-lake-noise-amplitude-3-4=3/4 starting-lake-noise-amplitude-4-4=1 starting-lake-noise-amplitude-6-4=3/2 starting-lake-noise-amplitude-8-4=2 temperature=Normal [noise-property] temperature=Temperatur [permissions-command-output] action-set-to=__1__ endret til __2__. deleted-group=Slettet tillatelsesgruppe: __1__. player-is-in-group=__1__ er i gruppe __2__. player-is-not-in-any-group=__1__ er ikke i noen gruppe. renamed-group=Endret navn på gruppe: __1__ til __2__. reset-complete=Tillatelse til å gjenopprette standardinnstillingene. unable-to-create-group=Kan ikke opprette gruppe. unknown-action=Ukjent handling: __1__. unknown-action-value=Ukjent verdi: __1__ - forventet true eller false. unknown-group=Ukjent gruppe: __1__. unknown-player=Ukjent spiller: __1__. you-can-not-create-groups=Du har ikke tillatelse til å opprette tillatelsesgrupper. you-can-not-delete-groups=Du har ikke tillatelse til å slette tillatelsesgrupper. you-can-not-edit-groups=Du har ikke tillatelse til å redigere tillatelsesgrupper. [permissions-help] add-player=- Legger spilleren til i den angitte gruppen. delete-group=- Sletter den angitte gruppen. edit-group= - aktiverer eller deaktiverer en bestemt handling for gruppen. get-player-group=- Får gruppen gitt spilleren er en del av (hvis noen). groups=Viser alle grupper. help-list=Tilgjengelige alternativer er: __1__. matching-actions-list=Matchende handlinger: __1__. matching-group-list=Matchende grupper: matching-options-list=Matchende alternativer: __1__. remove-player=- Fjerner spilleren fra en gruppe. rename-group= - Endrer navnet på en gruppe. reset=-Tilbakestiller alle tillatelser til standardtilstanden. [recipe-difficulty] expensive=Dyrt normal=Normal [richness] none=Ingen [save-map-failed] cannot-save-map=Kan ikke lagre verden: __1__ [size] none=Ingen [technology-difficulty] expensive=Dyrt normal=Vanlig [tips-and-tricks] boiler-connections-title=Kjele tilkoblinger build-tiles-title=Plasserer fliser connect-switch-title=Strømbryter tilkobling electric-network-info-title=Informasjon om strømnettet filter-inserter-title=Filterinnmater flow-between-boilers-title=Strømmer gjennom kjeler fluid-backup-title=Væske sikkerhetskopiering limit-chests-title=Avgrenser kister move-between-labs-text=Innmatere kan brukes til å flytte forskningspakker mellom laboratorier. move-between-labs-title=Overfør mellom laboratorium other-furnace-usage-title=Andre produkter laget i ovnen pump-connection-title=Pumpe tilkobling repair-packs-title=Reparasjonspakke rotating-assemblers-title=Roterer monteringsmaskiner show-info-title=Ytterligere info (Alt-modus) two-sides-of-belts-text=Transportbånd har to sider som kan brukes til å transportere gjenstander. Venstre og høyre side av båndene kan brukes til forskjellige ressurser. Innmatere slipper ting på den borterste siden av båndet, og henter fra begge sider. two-sides-of-belts-title=To sider av belter [tooltip-category] burnable-fuel=Brensel debug=Feilsøk electricity=elektrisitet fluid=væske generates=Generere heat=Varme personal-weapon=Personlige våpen player-armor=Rustning train=Tog turret=Tårn vehicle=Kjøretøy vehicle-weapons=Kjøretøy våpen [tutorial-gui] objective-complete=Mål fullført