action-leads-to-fluid-mixing=Kan vloeistoffen niet mengen. and=en ban-report=__1__ voor __2__ ban-report-ip=__1__ (__2__) voor __3__ base-mod-disabled=De Basismod is vereist om het spel uit te voeren, maar deze is momenteel uitgeschakeld. Wil je deze inschakelen? base-mod-invalid=Basismod is vereist voor het draaien van het spel, maar deze is momenteel ongeldig. blueprint-library-shortcut-broken=Het doel van deze snelkoppeling naar de blauwdruk bibliotheek is er niet meer. blueprint-no-name=Naamloos blueprint-transferring=Blauwdruk overdragen: __1__ building-atlas=Sprite-atlas opbouwen... building-prototypes=Prototypes produceren... cannot-open-mod-settings-game-not-fully-setup=Mod-instellingen kunnen niet worden geopend wanneer het spel nog niet geladen is (meedoen met een multiplayer-spel). cant-add-player-already-exists=Een speler met de naam __1__ bestaat al. cant-be-connected-to-copper-wire=Kan niet aan elektriciteitskabel worden aangesloten cant-be-connected-to-wire=Kabel kan geen verbinding maken cant-be-crafted-in-this-machine=Kan niet worden gemaakt in deze machine. cant-be-damaged=Dit kan niet worden beschadigd. cant-be-mined=Dit kan niet worden gedolven. cant-be-rotated=Dit kan niet worden gedraaid. cant-change-enemy-wires=Vijandelijke kabels kunnen niet worden gewijzigd. cant-clean-cursor=Kan __1__ niet wegstoppen. Inventaris van speler vol. cant-connect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=Kan het rollend materieel niet koppelen: niet in het rollend materieel. cant-connect-rolling-stock-not-in-vehicle=Kan het rollend materieel niet koppelen: niet in het voertuig. cant-connect-rolling-stock-too-close=Kan het rollend materieel niet verbinden: het rollend materieel staat te dicht op elkaar. cant-copy-enemy-structure-settings=Kan instellingen niet kopiëren van vijandelijke gebouwen. cant-disconnect-rolling-stock-not-in-rolling-stock=Kan rollend materieel niet ontkoppelen: niet in voertuig. cant-disconnect-rolling-stock-not-in-vehicle=Kan rollend materieel niet ontkoppelen: niet in voertuig. cant-enter-enemy-vehicles=U kunt niet instappen in vijandelijke voertuigen. cant-join-game-not-in-main-menu=Kan enkel deelnemen aan een Steam-spel terwijl je in het hoofdmenu bent. cant-mine-enemy-structure=Vijandelijke gebouwen kunnen niet gemijnd worden. cant-mine-vehicle-with-passenger=Dit kan niet opgepakt worden als er nog iemand in zit. cant-open-enemy-structures=Kan vijandelijke gebouwen niet openen. cant-paste-enemy-structure-settings=Kan instellingen niet plakken naar vijandelijke gebouwen. cant-put-item-back=Kan item niet terugplaatsen cant-reach=Niet bereikbaar cant-repair-enemy-structures=Vijandelijke gebouwen kunnen niet gerepareerd worden. cant-rotate-enemy-structures=Kan vijandelijke gebouwen niet roteren. cant-run-command-not-admin=Commando (__1__) kan niet worden uitgevoerd - je bent geen beheerder. cant-run-command-not-in-multiplayer-game=Opdracht (__1__) kan niet worden uitgevoerd in een singleplayerwereld. cant-set-duplicate-filter=__1__ is al vastgezet op een andere plek in je inventaris. cant-set-duplicate-request=__1__ is al aangevraagd op een andere plek. cant-set-duplicate-trash-slot=__1__ is al op een andere plek in je inventaris. cant-set-filter=U kunt dit filter niet instellen: __1__ cant-set-request-when-it-is-automated=Je kunt verzoeken niet wijzigen wanneer ze zijn ingesteld door het schakelnetwerk. cant-swap-console-with-player=Kan console niet van speler wisselen: 2 spelers verwacht wanneer vanuit console aangeroepen. cant-swap-expected-two-players=Wisselen niet mogelijk: 2 spelers verwacht wanneer aangeroepen vanuit console. cant-swap-with-yourself=Kan spelers niet met jezelf wisselen. cant-transfer-from-enemy-structures=Kan niet van vijandelijke gebouwen overdragen. cant-transfer-to-enemy-structures=Kan niet overdragen naar vijandelijke gebouwen. cheat-will-disable-achievements=Het gebruik van cheat-commando's schakelt achievements uit. Herhaal het commando ter bevestiging. checking-sprites=Sprites controleren... close-file-reason-other=Anders, foutcode:__1__ closing-file-failed=Bestand __1__ sluiten mislukt.\nReden: __2__. colon=: color-for-players-only=Kleur kan alleen voor spelers ingesteld worden. command-attempted-not-allowed=__1__ heeft geprobeerd een commando uit te voeren, wat niet toegestaan was: __2__ command-ran=__1__ (commando): __2__ command-will-disable-achievements=Het gebruik van Lua-commando's in de console schakelt achievements uit. Herhaal het commando ter bevestiging. continue=Doorgaan control-keyboard-related=Deze besturing moet verbonden worden aan het toetsenbord. control-mouse-related=Deze besturing moet verbonden worden aan de muis. cropping-bitmaps=Bitmaps bijsnijden... cursor=Cursor days=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=dag|rest=dagen}__ disabled-by-server=Uitgeschakeld door de server discard-changes=Wijzigingen negeren dying-explosion-name=__1__ (afnemende explosie) editor-will-disable-achievements=Het gebruik van de Map Editor schakelt achievements uit. Herhaal het commando ter bevestiging. electric-pole-wire-limit-reached=Maximum van 5 verbindingen bereikt. empty-file-name=De bestandsnaam is leeg. empty-stop-name=Het station heeft geen naam entered-the-vehicle=Het voertuig ingestapt. error-while-importing-string=Fout bij het importeren van de string: error-with-handler-failed=__1__\nTijdens het verwerken van deze foutmelding veroorzaakte deze een andere foutmelding:\n__2__ error-with-handler-message=__1__\nEen fout handler heeft de volgende informatie toegevoegd:\n__2__ evolution-message=Evolutiefactor: __1__. (Tijd __2__%) (Vervuiling __3__%) (Vernietigde broedplaatsen __4__%) failed-to-import-string=Importeren van string mislukt: __1__. failed-to-load-base-mod=Fout bij het laden van de baismod failed-to-load-mod=Fout bij het laden van mod "__1__" failed-to-load-mod-reason=Fout bij het laden van mod "__1__": __2__ false=onjuist feature-not-available-in-demo-version=Deze functie is niet beschikbaar in de demoversie van het spel format-degrees=__1__° format-percent=__1__% format-pixels=__1__ px game-saved-to=Spel is opgeslagen in __1__. hours=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=uur|rest=uren}__ invalid-character-in-file-name=Ongeldig teken in bestandsnaam. invalid-parameter=Ongeldige parameter invalid-screenshot-resolution=Ongeldige schermafbeelding resolutie. Breedte en hoogte moeten worden opgegeven in bereik {1, __1__}. invalid-snap-to-grid-value=__1__ is een ongeldige snap naar rasterwaarde. invalid-zoom-level=Ongeldig zoomniveau. Zoom moet groter of gelijk zijn aan __1__. item-has-tags=Voorwerp heeft labels. left-the-vehicle=Verliet het voertuig. loading-mods=Modificaties inladen... loading-sounds=Geluiden worden geladen... loading-sprites=Sprites worden geladen... locks=Vergrendelt manual-wire-dragging-disabled=Handmatig kabels slepen is uitgeschakeld map-info-combined-yield-percentage=__1__ Gecombineerde opbrengst __2__% minutes=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=minuut|rest=minuten}__ mod-caused-error=De modificatie __1__ heeft een niet-herstelbare fout veroorzaakt.\nRapporteer deze a.u.b. bij de auteur van de modificatie.\n\n__2__ no-artillery-in-range=Geen artillerie in bereik. no-artillery-with-ammo-in-range=Geen artillerie met munitie in bereik. no-bans=Er zijn geen spelers verbannen. no-path=Geen route no-stock-to-connect-found=Geen rollend materieel gevonden om mee te verbinden. no-stock-to-disconnect-found=Geen rollend materieel gevonden om te ontkoppelen. noname-station=Stop noone-to-reply=Er is niemand om te beantwoorden. not-allowed-character-in-file-name=Het teken "__1__" kan geen deel uitmaken van de bestandsnaam. not-enough-ingredients=Niet genoeg ingrediënten. not-enough-rails=Niet genoeg rails not-enough-space-to-connect-train=Onvoldoende ruimte om trein te verbinden. not-operable=Buiten bedrijf on-the-ground=Op de grond opened-item-removed=Het item is verwijderd. or=of per-minute-suffix=/m per-second-suffix=/s permissions-import-successfully=Vergunningen succesvol geïmporteerd. player-cancelled-research=__1__ heeft onderzoek __2__ geannuleerd player-changed-color=__1__ zijn kleur is nu __2__ player-changed-color-singleplayer=Uw kleur is nu __1__ player-changed-research=__1__ heeft onderzoek veranderd van __2__ naar __3__ player-doesnt-exist=Speler __1__ bestaat niet. player-is-already-an-admin=__1__ is al een beheerder. player-is-already-in-admin-list=__1__ staat al in de lijst met beheerders en zal bij deelname aan het spel worden gepromoveerd. player-is-not-an-admin=__1__ is geen beheerder. player-is-not-banned=Kan verbanning van __1__ niet opheffen, aangezien de speler niet verbannen is. player-is-not-in-admin-list=__1__ staat niet in de lijst met beheerders. player-isnt-online=__1__ is niet online. player-queued-research=__1__ heeft onderzoek __2__ in de wachtrij geplaatst player-started-research=__1__ heeft onderzoek __2__ gestart player-tried-using-cheat=Speler __1__ probeerde het cheat commando uit te voeren. player-tried-using-command=Speler __1__ probeerde het commando "__2__" uit te voeren. player-tried-using-editor=Speler __1__ probeerde de map editor te gebruiken. player-was-added-to-admin-list=__1__ is door __2__ in de lijst met beheerders gezet en zal bij deelname aan het spel worden gepromoveerd. player-was-banned=__1__ is verbannen door __2__. Reden: __3__. player-was-demoted=__2__ heeft beheerder __1__ gedegradeerd. player-was-kicked=__1__ is gekickt door __2__. Reden: __3__. player-was-promoted=__1__ is bevorderd tot beheerder door __2__. player-was-removed-from-admin-list=__1__ is door __2__ uit de lijst met beheerders gehaald en zal bij deelname aan het spel worden niet meer worden gepromoveerd. player-was-unbanned=__2__ heeft de verbanning van __1__ opgeheven. players-dont-have-character-controllers=Kan spelers niet wisselen: Personage heeft geen controller. players-dont-have-characters=Kan spelers niet wisselen: een van hen of beiden heeft geen personage. reading-file-failed=Bestand __1__ lezen mislukt.\nFoutcode: __2__. reassigned-empty=Geen nieuwe inhoud geselecteerd. recipe-not-craftable-in-hand=Dit recept kan niet met de hand worden gemaakt. recipe-too-complex-to-craft-in-hand=Dit recept is te ingewikkeld om met de hand te maken. reload-script-data-too-large=Herlaad scriptgegevens zijn te groot: __1__ > __2__. remnant-name=__1__ (overblijfsel) repeat-when-transferred=Blauwdruk bestand wordt overgedragen naar het spel, probeer het opnieuw wanneer de overdracht is voltooid. replay-disabled-autoplace-specifications-changed-runtime=Herhalingen zijn momenteel uitgeschakeld omdat de specificaties voor automatische plaatsing gewijzigd zijn tijdens het spel. replay-saving-disabled=Het opslaan van herhalingen is uitgeschakeld. replay-saving-disabled-map-version=Herhalingen opslaan uitgeschakeld: kaart opgeslagen met versie __1__ en huidige versie is __2__. replay-saving-disabled-migration-applied=Opslaan van herhalingen uitgeschakeld: kaartmigratie(s) zijn toegepast. replay-saving-disabled-mods=Herhalingen opslaan uitgeschakeld: de opgeslagen kaart heeft andere mod-instellingen. replay-saving-disabled-mods-startup-settings=Herhalingen opslaan uitgeschakeld: de opgeslagen kaart heeft andere mod-opstartinstellingen. reset-to-defaults=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=optie|rest=opties}__ naar standaard teruggezet reset-to-defaults-disabled=Alle opties hebben standaard waardes. reverted-control-settings-to-default=Besturingsinstellingen zijn teruggezet naar de standaardinstellingen als gevolg van incompatibiliteit met vorige versies. rolling-stock-connected=Rollend materieel verbonden. rolling-stock-disconnected=Verbinding met rollend materieel verbroken. saving-process-crashed=Proces voor opslaan is vastgelopen. scenario-caused-error=Het scenario __1__ heeft een niet-herstelbare fout veroorzaakt.\nRapporteer deze a.u.b. bij de auteur van het scenario.\n\n__2__ seconds=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=seconde|rest=seconden}__ shortcut-bar-full=Kan niet nog meer voorwerpen in de snelkoppelingsbalk plaatsen. shortcut-disabled-technology-not-researched=Deze snelkoppeling vereist de __1__ technologie. si-prefix-symbol-exa=E si-prefix-symbol-giga=G si-prefix-symbol-kilo=k si-prefix-symbol-mega=M si-prefix-symbol-peta=P si-prefix-symbol-tera=T si-prefix-symbol-yotta=Y si-prefix-symbol-zetta=Z si-unit-kilometer-per-hour=km/u si-unit-symbol-joule=J si-unit-symbol-watt=W skip-cutscene=Druk op __CONTROL__confirm-message__ om het filmpje over te slaan snap-to-grid-value-has-to-be-multiple=De waarde om uit te lijnen naar het raster voor deze blauwdruk moet een veelvoud van __1__ zijn. string-import-produced-no-item=Invoer produceerde geen item. string-import-successful=__1__ is succesvol geïmporteerd. this-cannot-be-mined-by-hand-because-it-requires-fluid=Dit kan niet met de hand worden gedolven omdat dit __1__ vereist. time-symbol-hours=__1__ u time-symbol-hours-short=__1__u time-symbol-milliseconds=__1__ ms time-symbol-minutes=__1__ m time-symbol-minutes-short=__1__m time-symbol-seconds=__1__ s time-symbol-seconds-short=__1__s too-deep-book-recursion=Kan item niet invoeren, maximum boek recursie is __1__. too-long-stop-name=De naam van het station (__1__ tekens) mag niet langer zijn dan __2__ tekens. too-long-tag-name=De tag naam (__1__ tekens) kan niet langer zijn dan __2__ tekens. true=waar unconfirmed-changes=Er __plural_for_parameter_1_{1=is|rest=zijn}__ __1__ onbevestigde __plural_for_parameter_1_{1=verandering|rest=veranderingen}__. unknown-color=onbekende kleur unknown-command=Onbekend commando "__1__". Typ /h of /help voor meer hulp bij commando's. unknown-player-was-banned=__1__ (niet aanwezig) is verbannen door __2__. Reden: __3__. unlocks=Ontgrendelt unspecified=niet gespecificeerd user-verification-already-disabled=Gebruikersverificatie is al uitgeschakeld. user-verification-already-enabled=Gebruikersverificatie is al ingeschakeld. user-verification-disabled=Gebruikersverificatie is uitgeschakeld. user-verification-enabled=Gebruikersverificatie is ingeschakeld. vehicle-is-full=Voertuig is vol. wire-cant-reach=Kabel kan de afstand niet overbruggen [achievement-progress] construct-with-robots-more-than=Handmatig: __1__ Door robots: __2__ dont-craft-manually=Handmatig vervaardigd: __1__ not-a-freeplay-map=Deze prestatie kan alleen worden ontgrendeld op een freeplay-kaart. only-when-playing-new-game=Dit kan alleen worden verkregen door een nieuw spel te spelen. player-damaged=Grootste schade in een klap: __1__ remaining-time=Resterende tijd: __1__ [cant-build-reason] cant-build-here=Kan hier niet bouwen cant-build-on-tile=Kan niet bouwen op __1__ cant-build-train-stop-in-intersection=Kan geen trein stop maken op een kruispunt covered-by-fog-of-war=Kan niet bouwen in mist van oorlog. entity-ghost-in-the-way=__1__ schim in de weg entity-in-the-way=__1__ in de weg entity-must-be-built-next-to-rail=__1__ moeten naast rails geplaatst worden invalid-rail-signal-position=Invalide signaal positie invalid-train-stop-position=Ongeldige station positie mixing-fluids=Kan systemen met verschillende vloeistoffen niet verbinden no-rail-for-ghost-train=Trein schimmen moeten op rails geplaatst worden no-rail-for-train=__1__ moeten op rails geplaatst worden no-resource-for-drill=__1__ kan alleen gebouwd worden op grondstoffen no-resource-for-mining-drill=Mijnboren moeten op grondstoffen gebouwd worden no-valid-resource-for-drill=__1__ kan deze grondstof niet delven out-of-world=Kan niet buiten de kaart bouwen player-in-the-way=Karakter is in de weg rail-signals-must-be-built-next-to-rail=Seinen moeten naast rails geplaatst worden too-close-to-existing-rail-signal=Te dichtbij een bestaand signaal [character-corpse] died=Gedood killed-by=Gedood door name=Lijk (__1__) time-ago=__1__ minuten geleden time-remaining=Resterende tijd [clone-area-errors] source-and-destination-collide=Brongebied en het doelgebied overlappen. source-area-and-destination-are-not-equal=Brongebied en het doelgebied zijn niet dezelfde grootte. source-area-and-destination-area-must-not-be-rotated=Brongebied en het doelgebied mogen niet gedraaid zijn. source-entities-overlap-with-destination=Bron entiteiten overlappen met bestemmings-entiteiten. tiles-collide=Brongebied tegels en tegels in het doelgebied overlappen. [color] acid=Zuur black=Zwart blue=Blauw brown=Bruin cyan=Cyaan gray=Grijs green=Groen orange=Oranje pink=Roze purple=Paars red=Rood white=Wit yellow=Geel [color-capital] blue=B green=G red=R [command-help] admin=- Opent de spelermanagement GUI. admins=- Prints een lijst van game admins. alerts= - Zet de geselecteerde waarschuwing, aan, uit met of zonder geluid. all-players-list=Alle spelers: available-alerts=Beschikbare waarschuwingen: __1__. available-colors=Beschikbare kleuren: __1__. ban= - verbandt de speler gespecificeerd in het commando uit het spel. banlist= - Voegt een speler toe of verwijderd een speler van de verbanningslijst. Werkt hetzelfde als /ban of /unban. bans=Print een lijst van uitgesloten spelers. cant-use-banlist-not-in-multiplayer-game=De banlist opdracht kan niet worden gebruikt in een singleplayer spel. cant-use-permissions-not-in-multiplayer-game=De permissie opdracht kan niet worden gebruikt in een singleplayer spel. cant-use-whitelist-not-in-multiplayer-game=De whitelist opdracht kan niet in een singleplayer spel gebruikt worden. cheat= - Ontgrendelt alle technologieën en activeert cheat modus. Het gebruiken van de optie geeft de speler ook enkele extra voorwerpen. clear=- Wist de console. color= - Veranderd jouw kleur. Dit kan een vooraf ingestelde kleur zijn of een RGB waarde in de format van "# # # #". command=- Voert een Lua-opdracht uit (indien toegestaan). config=- Opent de serverconfiguratie GUI. delete-blueprint-library= - Verwijdert de opgeslagen blauwdruk bibliotheek van de gegeven offline speler van het opgelagen bestand. Type "everybody confirm" om de blauwdruk bibliotheek van alle offline spelers te verwijderen. demote= - Degradeert de speler van admin. editor=- Schakelt de kaartbewerker. evolution=- Weergeeft informatie over de alien evolutie factor. help= - Print een lijst met beschikbare commando's. Het optionele argument kan specificeren welk commando moet worden beschreven. help-description=Typ /h voor details ervan. help-list=Beschikbare commando's: ignore=-Voorkomt dat de chat berichten van deze speler toont. Admin berichten worden wel nog getoond. ignores=- Toon een lijst van genegeerde spelers. kick= - verwijderd de speler gespecificeerd in het commando uit het spel. matching-alerts-list=Overeenkomende waarschuwingen: __1__. matching-colors-list=Bijpassende kleuren: __1__. matching-commands-list=Zelfde commando's: matching-players-list=Overeenkomende spelers: measured-command= - Voert een Lua command uit (indien toegestaan) en meet hoelang het duurde. mute=voorkomt dat deze speler iets kan zeggen in de chat. mute-programmable-speaker= - Zet het dempen van globaal geluid van de Programmeerbare Speaker aan of uit. Gebruik "lokaal" om alleen de lokale client te dempen. Admins kunnen "iedereen" gebruiken om de geluiden voor iedereen op de server te dempen. mutes=- Print een lijst van alle spelers die gedempt zijn (kunnen niets zeggen in de chat). open= - Opent inventaris van een andere speler. perf-avg-frames=- Het aantal ticks/updates dat gebruikt wordt om de gemiddelde prestatie te tonen. Standaard is 100. Waarden van 5 tot en met 10 worden aanbevolen voor snellere convergentie maar zorgen voor meer flikkeringen. permissions=- Opent de machtigingen GUI. players=- Laat een lijst van spelers in het spel zien. (parameter online/o print alleen online spelers af. count/c print alleen het aantal) promote= - Bevordert de speler naar admin. purge= - Verwijdert alle berichten van deze speler uit de chat geschiedenis. quit=- Sluit de server netjes af. reply= - antwoordt naar de laatste speler die naar u fluisterde. save=- Hiermee slaat u het huidige spel met de opgegeven naam. screenshot= - Neemt een screenshot met uw huidige weergave-instellingen, of met de opgegeven resolutie. Zoom is optioneel en is standaard ingesteld op 1. seed=- Print de start map seed. server-commands=- Server console commando's. server-save=- Slaat het spel op op de server in een multiplayer spel. shout= - Stuurt een bericht naar alle spelers, inclusief andere teams. silent-command==voert een Lua commando uit (wanneer toegestaan) zonder dit in de console weer te geven. swap-players= - Verruilt poppetjes tussen de opgegeven spelers. Als de tweede niet wordt ingevuld, is de tweede speler jezelf. time=- Print informatie over hoe lang de map al draait. unban= - Maakt de ban van een specifiek speler ongedaan. unignore=-Staat toe dat de chat berichten toont van deze speler. unknown-command=Onbekende opdracht unlock-shortcut-bar=- Ontgrendelt alle snelkoppelingen op de snelbalk. unmute=-staat toen om de speler terug te laten chatten. version=-Drukt de huidige versie van het spel af. whisper=- Stuurt een bericht naar de opgegeven speler. whitelist= - Schakelt een speler in of uit op de whitelist, voegt deze hieraan toe, of verwijdert de speler. Alleen spelers op de whitelist kunnen meespelen. Laat 'player' leeg als je 'get' gebruikt om een lijst van alle spelers op de whitelist te zien. [command-output] action-logging-disabled=Bijhouden van acties uitgeschakeld. action-logging-enabled=Actie logboek ingeschakeld. alert-already-disabled=Berichttype __1__ is al uitgeschakeld. alert-already-muted=Berichttype __1__ is al gedempt. alert-disabled=Berichttype __1__ is uitgeschakeld. alert-enabled=Berichttype __1__ is ingeschakeld. alert-isnt-disabled=Waarschuwingstype __1__ is niet uitgeschakeld. alert-isnt-muted=Berichttype __1__ is niet gedempt. alert-muted=Berichttype __1__ is gedempt. alert-unmuted=Berichttype __1__ is niet meer gedempt. banlist-add-is-admin-only=Alleen admins kunnen aan de banlist toevoegen. banlist-already-empty=De verbanningslijst is al leeg. banlist-clear-is-admin-only=Alleen admins kunnen de verbanningslijst wissen. banlist-cleared=De verbanningslijst is gewist. banlist-empty=De verbanningslijst is leeg. banlist-remove-is-admin-only=Alleen admins kunnen van de banlist verwijderen. deleted-blueprint-library-for-players=Verwijderde blauwdruk bibliotheken voor deze spelers: no-blueprint-libraries-to-delete=Geen blauwdruk bibliotheken beschikbaar om te verwijderen. permission-action-list=Alle acties: __1__. permission-groups-list=Alle rechten groepen: __1__. player=beroepsspeler player-added-to-banlist=__1__ is toegevoegd aan de ban lijst. player-added-to-whitelist=__1__ is toegevoegd aan de whitelist. player-already-muted=__1__ is al gedempt. player-already-on-banlist=__1__ is al verbannen. player-already-on-whitelist=__1__ staat al op de whitelist. player-blueprint-library-deleted=De blauwdruk bibliotheek van __1__ is verwijderd. player-blueprint-library-not-found=__1__ had geen opgeslagen blauwdrukken. player-ignored=__1__ genegeerd. player-is-not-on-banlist=__1__ is niet verbannen. player-is-not-on-whitelist=__1__ staat niet op de whitelist. player-is-on-banlist=__1__ is verbannen. player-is-on-whitelist=__1__ is gewhitelist. player-isnt-muted=__1__ is niet gedempt. player-list=Spelers (__1__): player-list-online=Online spelers (__1__): player-muted=__1__ is gedempt door __2__. player-unignored=__1__ niet meer genegeerd. player-unmuted=__1__ is niet meer gedempt door __2__. player-was-not-on-banlist=__1__ was niet verbannen. player-was-not-on-whitelist=__1__ stond niet op de whitelist. player-was-removed-from-banlist=__1__ is niet langer verbannen. player-was-removed-from-whitelist=__1__ is verwijderd van de whitelist. players-on-banlist=Aantal verbannen spelers: __1__ players-on-whitelist=Hoeveelheid gewhiteliste spelers: __1__ programmable-speaker-muted-everyone=Programmeerbare luidspreker globale geluiden gedempt voor iedereen op de server. programmable-speaker-muted-local=Programmeerbare luidspreker globale geluiden gedempt op lokale cliënt. programmable-speaker-unmuted-everyone=Programmeerbare luidspreker globale geluiden actief voor iedereen op de server. programmable-speaker-unmuted-local=Programmeerbare luidspreker globale geluiden actief op lokale cliënt. shout=schreeuw whisper=fluisteren whitelist-add-is-admin-only=Alleen admins kunnen spelers aan de whitelist toevoegen. whitelist-already-empty=De whitelist is al leeg. whitelist-clear-is-admin-only=Alleen admins kunnen de whitelist wissen. whitelist-cleared=De whitelist is gewist en uitgeschakeld. whitelist-empty=De whitelist is al leeg. whitelist-remove-is-admin-only=Alleen admins kunnen spelers van de whitelist verwijderen. [config-help] afk-auto-kick=-Zet de tijd (in minuten) waarvoor een speler inactief moet zijn waarna de speler automatisch uit het spel worden gezet. 0 betekent uitgeschakeld. allow-commands= - worden ingesteld als Lua commando's zijn toegestaan. allow-debug-settings= - worden ingesteld als niet-triviale debug instellingen zijn toegestaan voor niet-admin spelers. autosave-interval= - Geeft het automatisch opslaan interval (in minuten) aan. 0 betekent uitgeschakeld. autosave-only-on-server= - stelt in of de automatische opsla-functie alleen op de server werkt. description= - Stelt een omschrijving in voor de server (kan leeg zijn). help-list=Beschikbare instelling zijn: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players= - Stelt in of het spelerlimiet op deze server genegeerd wordt voor terugkerende spelers. matching-configs-list=Gelijke configuratie: __1__. max-players=-Zet het maximum aantal van spelers toegestaan op deze server. 0 betekent geen limiet. max-upload-slots= - stelt het maximum aantal upload slots in. 0 betekent geen limiet. max-upload-speed= - De maximale uploadsnelheid in kilobytes per seconde. 0 staat voor geen limiet. name= - Stelt de servernaam in. only-admins-can-pause= - stelt in of alleen administratoren het spel kunnen pauzeren. tags= - Zet de server tags - een lijst met tekenreeksen (kan leeg zijn). visibility-lan=-Zet de LAN zichtbaarheid voor het spel. visibility-public=-Zet de publieke zichtbaarheid voor het spel. visibility-steam= - Schakelt in of uit of vrienden via Steam mee kunnen spelen. [config-output] afk-autokick-changed-to-disabled=Spelers die inactief zijn automatisch verwijderen is nu uitgeschakeld. allow-commands-set-to=Lua commando's toestaan ingesteld op __1__. allow-debug-settings-set-to=Toestaan van debug instellingen ingesteld op __1__. autosave-changed-to-disabled=Automatisch opslaan is nu uitgeschakeld. autosave-changed-to-minutes=Autosave interval veranderd naar __1__ __plural_for_parameter_1_{1=minute|rest=minuten}__. autosave-disabled=Automatisch opslaan is uitgeschakeld. autosave-only-on-server=Autosaves alleen op server:__1__. autosave-only-on-server-set-to=Autosaves alleen op server ingesteld op:__1__. cant-use-not-in-multiplayer-game=Configuratie commando's kunnen alleen in mulitplayer gebruikt worden. expected-get-set="get" of "set" verwacht als eerste argument. expected-value-to-set=Nieuwe waarde wordt als derde parameter verwacht. has-password=De server heeft op dit moment een wachtwoord. ignore-player-limit-for-returning-players=Spelerlimiet negeren voor terugkomende spelers: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players-set-to=Spelerlimiet negeren voor terugkomende spelers ingesteld op: __1__. invalid-config=Onbekende configuratie: __1__ max-number-of-players-changed-to=Maximum aantal spelers gewijzigd in __1__. max-number-of-players-changed-to-unlimited=Spelerslimiet verwijderd. no-password=De server heeft op dit moment geen wachtwoord. only-admins-can-pause=Alleen admins kunnen pauzeren: __1__. only-admins-can-pause-set-to=Alleen admins kunnen pauzeren ingesteld op: __1__. password-changed=Serverwachtwoord gewijzigd. password-removed=Serverwachtwoord verwijderd. server-description=Server omschrijving: __1__ server-description-already-empty=De server omschrijving is al leeg. server-description-changed=Server omschrijving ingesteld op: __1__ server-description-cleared=Server omschrijving gewist. server-description-empty=De server heeft geen beschrijving. server-name=Servernaam: __1__ server-name-changed=Servernaam gewijzigd in: __1__ server-tags=Server tags: __1__ server-tags-already-empty=De server heeft al geen tags. server-tags-changed=Server tags ingesteld op: __1__ server-tags-cleared=Server tags gewist. server-tags-empty=De server heeft geen tags. upload-rate=__1__ kilobytes per seconde. upload-rate-changed-to=Uploadsnelheid gewijzigd in __1__ bytes per seconde. upload-rate-changed-to-unlimited=Uploadlimiet verwijderd. upload-rate-unlimited=onbeperkt upload-slots=__1__ slots. upload-slots-changed-to=Aantal upload slots gewijzigd naar __1__. upload-slots-changed-to-unlimited=Upload slot limiet verwijderd. upload-slots-unlimited=Onbeperkt. value-is-not-valid=Invoer is niet geldig verify-user-identity=Gebruikersidentiteit verifieren: __1__. verify-user-identity-set-to=Gebruikersidentiteit verifieren ingesteld op: __1__. visibility-lan=LAN zichtbaarheid: __1__. visibility-lan-set-to=LAN zichtbaarheid ingesteld op: __1__. visibility-public=Zichtbaar openbaar:__1__. visibility-public-set-to=Openbare zichtbaarheid ingesteld op: __1__. visibility-steam=Steam zichtbaarheid: __1__. visibility-steam-set-to=Steam zichtbaarheid ingesteld als: __1__. [control-keys] ac-back=AC Terug ac-bookmarks=AC Bladwijzers ac-forward=AC Vooruit ac-home=AC Home ac-refresh=AC Vernieuw ac-search=AC zoeken ac-stop=AC Stop alt=Alt audio-mute=Audio dempen audio-next=Audio Volgende audio-play=Audio afspelen audio-prev=Audio Vorige audio-stop=Audio stop backspace=Backspace brightness-down=Helderheid Omlaag brightness-up=Helderheid omhoog calculator=Rekenmachine capslock=Caps Lock command=Command control=Control delete=Wissen down=Omlaag eject=Uitwerpen end=Eind enter=Enter escape=Escape home=Home insert=Invoegen left=Links left-alt=Linker Alt left-command=Linker Command left-control=Linker Control left-shift=Linker Shift left-super=Linker Super left-windows=Linker Windows mail=E-mail menu=Menu mouse-button-1=Linker muisknop mouse-button-1-alt-1=Klik met de linkermuisknop mouse-button-1-alt-2=Klikken met de linkermuisknop mouse-button-2=Rechter muisknop mouse-button-2-alt-1=Klik met de rechtermuisknop mouse-button-2-alt-2=Klikken met de rechtermuisknop mouse-button-3=Middelste muisknop mouse-button-3-alt-1=Middelklik mouse-button-3-alt-2=Middelklikken mouse-button-n=Muis knop __1__ mouse-button-n-alt-1=Druk op __1__ mouse-button-n-alt-2=op __1__ aan het drukken... mouse-wheel-down=Muiswiel omlaag mouse-wheel-left=Muiswiel links mouse-wheel-right=Muiswiel rechts mouse-wheel-up=Muiswiel omhoog mute=Dempen num-lock=Num Lock numpad-0=Numpad 0 numpad-1=Numpad 1 numpad-2=Numpad 2 numpad-3=Numpad 3 numpad-4=Numpad 4 numpad-5=Numpad 5 numpad-6=Numpad 6 numpad-7=Numpad 7 numpad-8=Numpad 8 numpad-9=Numpad 9 numpad-decimal-separator=Numpad . numpad-enter=Numpad Enter numpad-equals=Numpad = numpad-minus=Numpad - numpad-plus=Numpad + numpad-slash=Numpad / numpad-star=Numpad * page-down=Pagina omlaag page-up=Pagina omhoog pause=Pauze power=Voeding print-screen=Print Screen right=Rechts right-alt=Rechter Alt right-command=Rechter Command right-control=Rechter Control right-shift=Rechter Shift right-super=Rechter Super right-windows=Rechter Windows scroll-lock=Scroll Lock shift=Shift sleep=Slaapstand spacebar=Spatie sysrq=SysRq tab=Tab up=Omhoog volume-down=Volume omlaag volume-up=Volume omhoog [controller] character=Personage bediening cutscene=Cutscene bediening editor=Editor bediening ghost=Schim bediening god=God bediening pause=Pause bediening spectator=Toeschouwer bediening [controls] action-bar-select-page-1=Selecteer snelbalk 1 action-bar-select-page-10=Selecteer snelbalk 10 action-bar-select-page-2=Selecteer snelbalk 2 action-bar-select-page-3=Selecteer snelbalk 3 action-bar-select-page-4=Selecteer snelbalk 4 action-bar-select-page-5=Selecteer snelbalk 5 action-bar-select-page-6=Selecteer snelbalk 6 action-bar-select-page-7=Selecteer snelbalk 7 action-bar-select-page-8=Selecteer snelbalk 8 action-bar-select-page-9=Selecteer snelbalk 9 activate-tooltip=Tooltip activeren add-station-modifier=Voeg stationsaanpassing toe alt-zoom-in=Zoom in op wereld alt-zoom-out=Zoom uit van wereld build=Bouw build-ghost=Bouw schim build-with-obstacle-avoidance=Bouwen met obstakelvermijding cancel-craft=Annuleer maak 1 cancel-craft-5=Annuleer maak 5 cancel-craft-all=Annuleer alle productie clean-cursor=Maak cursor leeg close-gui=Sluit venster confirm-message=Bericht bevestigen connect-train=Verbind trein controller-gui-character-tab=Open informatie van personage controller-gui-crafting-tab=Open bouwen van personage controller-gui-logistics-tab=Open logistiek van personage copy=Kopieer copy-entity-settings=Kopieer entiteitinstellingen craft=Maak 1 craft-5=Maak 5 craft-all=Maak alle cursor-split=Cursor splits cut=Knippen cycle-blueprint-backwards=Blauwdrukboek vorige cycle-blueprint-forwards=Blauwdrukboek volgende cycle-clipboard-backwards=Vorige klembord cycle-clipboard-forwards=Volgende klembord debug-reset-zoom=Reset zoomniveau debug-reset-zoom-2x=Zet zoom-niveau op 2x debug-toggle-atlas-gui=Schakel atlas GUI aan/uit debug-toggle-basic=Schakel basic debug aan/uit debug-toggle-debug-settings=Schakel debug instellingen GUI aan/uit decrease-ui-scale=UI schaal verkleinen disconnect-train=Maak trein los drag-map=Kaart verslepen drop-cursor=Laat voorwerp vallen editor-clone-item=Dupliceer voorwerp editor-delete-item=Item verwijderen editor-next-variation=Volgende variatie editor-previous-variation=Vorige variatie editor-remove-scripting-object=Verwijder scripting object editor-reset-speed=Spel snelheid resetten naar 1 editor-set-clone-brush-destination=Kloon borstel bestemming instellen editor-set-clone-brush-source=Kloon borstel bron instellen editor-speed-down=Speelsnelheid verlagen editor-speed-up=Speelsnelheid verhogen editor-switch-to-surface=Schakel over naar oppervlak # editor-tick-once=Één tick editor-toggle-pause=Entiteit pauzeren fast-entity-split=Snelle entiteit splitser fast-entity-transfer=Snelle entiteitoverdracht focus-search=Focus op Zoekveld increase-ui-scale=Verhoog UI schaal inventory-split=Inventaris splitsing inventory-transfer=Inventaris overdracht kill-statistics=Dodingsstatistieken aan/uit larger-terrain-building-area=Grotere tegel bouwgebied logistic-networks=Zet logistieke netwerken aan/uit mine=Mijn move-down=Ga omlaag move-left=Ga naar links move-right=Ga naar rechts move-up=Ga omhoog next-active-quick-bar=Volgende actieve snelbalk next-weapon=Volgende wapen not-set=Niet ingesteld open-character-gui=Open personagescherm open-gui=Open voorwerpvenster open-item=Open de GUI van het voorwerp open-prototype-explorer-gui=Open prototype verkenner GUI open-prototypes-gui=Open prototypes GUI open-technology-gui=Technologiescherm aan/uit paste=Plakken paste-entity-settings=Plak entiteitinstellingen pause-game=Pauzeer spel pick-item=Oppakken/neerleggen van voorwerpstapel pick-items=Raap voorwerpen op van de grond place-in-chat=Plaats een label in de chat place-ping=Ping een kaart locatie place-tag=Plaats een label op de kaart previous-active-quick-bar=Vorige actieve snelbalk previous-mod=Selecteer vorige mod previous-technology=Vorige technologie selecteren production-statistics=Productstatistieken aan/uit quick-bar-button-1=Sneltoets 1 quick-bar-button-1-secondary=Secundaire sneltoets 1 quick-bar-button-10=Sneltoets 10 quick-bar-button-10-secondary=Secundaire sneltoets 10 quick-bar-button-2=Sneltoets 2 quick-bar-button-2-secondary=Secundaire sneltoets 2 quick-bar-button-3=Sneltoets 3 quick-bar-button-3-secondary=Secundaire sneltoets 3 quick-bar-button-4=Sneltoets 4 quick-bar-button-4-secondary=Secundaire sneltoets 4 quick-bar-button-5=Sneltoets 5 quick-bar-button-5-secondary=Secundaire sneltoets 5 quick-bar-button-6=Sneltoets 6 quick-bar-button-6-secondary=Secundaire sneltoets 6 quick-bar-button-7=Sneltoets 7 quick-bar-button-7-secondary=Secundaire sneltoets 7 quick-bar-button-8=Sneltoets 8 quick-bar-button-8-secondary=Secundaire sneltoets 8 quick-bar-button-9=Sneltoets 9 quick-bar-button-9-secondary=Secundaire sneltoets 9 remove-pole-cables=Verwijder kabels van mast reset-ui-scale=UI schaal herstellen naar automatisch reverse-rotate=Omgekeerd draaien reverse-select=Selectie omkeren rotate=Draai rotate-active-quick-bars=Verander actieve snelbalk select-for-blueprint=Selecteer voor blauwdruk select-for-cancel-deconstruct=Selecteer voor annulering van afbreken shoot-enemy=Schiet op de vijand shoot-selected=Schiet geselecteerd show-info="Alt-modus" aan/uit smaller-terrain-building-area=Kleinere tegel bouwgebied smart-pipette=Pipet gereedschap stack-split=Splits stapel stack-transfer=Stapel overdracht temporary-station-modifier=Tijdelijke stationsaanpassing toggle-blueprint-library=Blauwprint bibliotheek aan/uit toggle-console=Chat (en Lua console) aan/uit toggle-driving=Stap in/verlaat het voertuig toggle-filter=Schakel filter in/uit toggle-gui-debug=Schakel GUI debug toggle-gui-glows=GUI gloed schakelen toggle-gui-shadows=GUI schaduw schakelen toggle-gui-style-view=GUI style view schakelen toggle-map=Schakel wereldkaart in/uit toggle-menu=Schakel menu aan/uit toggle-tips-and-tricks=Toon tips en trucs undo=Herstel unknown=Onbekend zoom-in=Inzoomen zoom-out=Uitzoomen [controls-description] cancel-craft=Alleen bruikbaar in de fabricatie wachtrij. cancel-craft-5=Alleen bruikbaar in de fabricatie wachtrij. cancel-craft-all=Alleen bruikbaar in de fabricatie wachtrij. clean-cursor=Plaatst het voorwerp in de cursor terug in het inventaris. Annuleert ook de plaatsing van draden en spoor. connect-train=Verbindt de geselecteerde trein of de trein die je bestuurt met nabijgelegen treinen. copy=Selecteer een gebied van te kopiëren entiteiten. copy-entity-settings=Kopieert instellingen van de geselecteerde entiteit. Let op dat de bron entiteit nog moet bestaan om het plakken te laten werken. craft=Alleen bruikbaar in het recept GUI. Maakt 1 van een gegeven recept. craft-5=Alleen bruikbaar in het recept GUI. Maakt 5 van een gegeven recept. craft-all=Alleen bruikbaar in het recept GUI. Maakt zo veel mogelijk van een gegeven recept. cursor-split=Verplaatst de helft van het geselecteerde inventarisvak naar de cursor indien leeg. Plaatst een enkel item uit de cursor in het geselecteerde inventarisvakje bij het vasthouden van een item. cut=Selecteer een gebied van entiteiten dat gekopieerd en gemarkeerd moet worden voor deconstructie. cycle-blueprint-backwards=Wanneer je een bouwtekeningenboek met de cursor vasthoudt bladert de actieve bouwtekening naar de vorige beschikbare bouwtekening. cycle-blueprint-forwards=Wanneer je een bouwtekeningenboek met de cursor vasthoudt bladert de actieve bouwtekening naar de volgende beschikbare bouwtekening. disconnect-train=Verbreekt de verbinding met het geselecteerde rollend materieel of het rollend materieel waar je in bent met de rest van de trein. editor-switch-to-surface=Schakelt over naar het oppervlakte ingedrukt in combinatie met deze sneltoets: __CONTROL__editor-switch-to-surface__ + 3 -> schakelt over naar oppervlak 3. larger-terrain-building-area=Vergroot de grootte van het plaatsgebied voor tegels. next-active-quick-bar=Selecteerd de volgende snelbalk voor de bovenste snelbalk. next-weapon=Wissel naar het volgende ingestelde wapen. paste-entity-settings=Past instellingen van de eerder gekopieërde entiteit toe. previous-active-quick-bar=Selecteerd de vorige snelbalk voor de bovenste snelbalk. remove-pole-cables=Verwijdert draden van de geselecteerde elektriciteitspaal, start met elektriciteit draden en dan schakelnetwerkdraden. reverse-rotate=Draait het item vastgehouden in de cursor of de geselecteerde entiteit tegen de klok in. reverse-select=Activeert Downgrade modus met de upgrade planner. rotate=Draait het item vastgehouden in de cursor of de geselecteerde entiteit met de klok mee. select-for-cancel-deconstruct=Selecteer om opwaarderen of deconstructie te annuleren. shoot-enemy=Schiet op de vijand het dichtst bij de cursor, of op de locatie van de cursor, voor sommige wapens. shoot-selected=Schiet op hetgene wat geselecteerd is, of op de locatie van de cursor, voor sommige wapens. show-info=Hiermee schakelt u de weergave van extra informatie over gebouwde entiteiten zoals recepten in de montagemachines en de inhoud van de container. smaller-terrain-building-area=Verkleint de grootte van het plaatsgebied voor tegels. smart-pipette=Pakt voorwerpen uit de inventaris, gebruikt om de huidige geselecteerde entiteit te bouwen en plaatst deze op je cursor, voor grondstoffen selecteert de snelste beschikbare mijnboor. stack-split=Verplaatst de helft van de geselecteerde stapel naar de andere inventaris. stack-transfer=Verplaatst de geselecteerde stapel naar de andere inventaris. toggle-driving=Betreedt of verlaat een voertuig waar je naast staat/in zit. [deconstruction-tile-mode] always=Altijd always-description=Altijd: tegels zijn altijd geselecteerd, zelfs als er entiteiten worden aangetroffen. never=Nooit never-description=Nooit: tegels zijn nooit geselecteerd. normal=Normaal normal-description=Normaal: tegels worden geselecteerd als er geen entiteiten worden aangetroffen. only=Alleen [description] acceleration-power=Versnelling vermogen accepted-equipment=Geaccepteerde uitrusting ammo=Munitie ammo-consumption-modifier=Ammunitieverbruik aanpassing ammo-inventory-contents=Munitie amount=Hoeveelheid applies-effect=Past effect toe area-of-effect-size=Effect's gebiedsgrootte armor=Pantser automatic-range=Automatisch bereik available-power=Beschikbare stroom base-productivity=Basisproductiviteit batteries=Batterijen battery-capacity=Batterijcapaciteit belt-items=Spullen belt-speed=Band snelheid buffer-recharge-rate=Interne buffer aanvullingssnelheid builds=Gebruikt voor het bouwen van __1__. can-filter-items=Kan voorwerpen filteren. cargo-capacity=Laadruimte cargo-contents=Inhoud lading character-movement-speed-modifier=Bewegingssnelheid cluster-trigger=Clustergrootte constant-energy-consumption=Constante verbruik construction-area=Bouwterrein construction-robots=Constructie consumption-bonus=Energieverbruik contents=Inhoud crafting-speed=Fabricatie snelheid crafting-time=Fabricatie tijd creates-number-entities-key=Maakt creates-number-entities-value=__1__ bij __2__ damage=Schade damage-bonus=Schadebonus damage-dealt=Gegeven schade decorative-type=Soort decorative-type-decal=Sticker decorative-type-decorative=Decoratief destroys-cliffs=Vernietigt kliffen dimensions=Dimensies durability-key=Levensduur durability-value=__1__/__2__ duration=Tijdsduur effect-distribution-efficiency=Distributie efficiëntie effectivity=Efficiëntie electricity=Elektriciteit energy=Energie energy-capacity=Energiecapaciteit energy-consumption=Verbruik energy-per-shot=Energie per schot energy-per-use=Energie per gebruik energy-to-recharge-one-shield=Energie per hitpunt expected-resources=Verwachte grondstoffen fluid-capacity=Opslag volume fluid-consumption=Verbruik fluid-contents=Vloeistof inhoud fluid-output=Uitvoer fluid-temperature=__1__ temperatuur fluids=Vloeistoffen followers=Volgers force=Team fuel-acceleration=Versnelling van het voertuig fuel-acceleration-modifier=Acceleratie fuel-inventory-contents=Brandstof fuel-pollution=Brandstofvervuiling fuel-speed-modifier=Topsnelheid fuel-top-speed=Topsnelheid voertuig fuel-value=Brandstofwaarde grid-size=Uitrusting rastergrootte hand-stack-size=Stapelgrootte health=Gezondheid heat-output=Uitvoer hitpoints=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=hitpunt|rest=hitpunten}__ incoming-block=Inkomende blok infinity-filter=Oneindigheid filter infinity-mode=Oneindige modus ingredients=Ingrediënten input-flow-limit=Max. invoer input-signals=Ingangssignalen inventory-size-bonus=Inventarisgrootte bonus kills=Aantal doden last-user=Laatste gebruiker lifetime=Levensduur logistic-chest-filters=Filters logistic-chest-storage-counts=Logistiek systeem opslag logistic-chest-targeted-items-deliver=Leveren logistic-chest-targeted-items-pickup=Pak op logistic-item=Logistiek voorwerp logistic-request=Logistieke aanvraag logistic-request-tooltip-logistic-storage=Logistieke opslag logistic-request-tooltip-on-the-way=Onderweg logistic-request-tooltip-satisfaction=Tevredenheid logistic-robots=Logistiek logistics-connection-distance=Logistieke verbindingsafstand made-in=Gemaakt in magazine-size=Magazijngrootte manual-range=Handmatige bereik market-item-price=Prijs max-energy-consumption=Max. verbruik max-health=Max. gezondheid max-speed=Max. snelheid maximum-length=Max. lengte maximum-power-output=Max. uitvoer maximum-temperature=Max. temperatuur min-energy-consumption=Min. verbruik min-range=Minimale bereik minimum-temperature=Min. temperatuur mining-area=Mijngebied mining-speed=Mijnsnelheid mining-time=Mijntijd module-bonus-limit=limiet movement-speed-bonus=Bewegingsbonus moving-energy-consumption=Verbruik (in beweging) name=Naam neighbour-bonus=Buurman bonus next-stop=Volgende station no-ammo=Geen munitie no-block=Geen blok num-available-robots=Aantal beschikbare robots num-effect-receivers=Aantal van effect ontvangers num-effect-sources=Aantal effectbronnen of=__1__ van __2__ outgoing-block=Uitgaande blok output-flow-limit=Max. uitvoer output-signals=Uitgaande signalen personal-roboport-charging-spots=Oplaadplekken personal-roboport-construction-area=Constructiegebied personal-roboport-max-robot-count=Robot limiet personal-roboport-max-robots=Max. robots personal-roboport-summary=Roboport piercing-power=Penetratiekracht placed-in-grid=Geplaatst in players-killed=Aantal spelers gedood pollution=Vervuiling pollution-bonus=Vervuiling pollution-to-join-attack=Verbruikt __1__ vervuiling power-output=Vermogen power-output-bonus=__1__ (__2__) power-output-neighbour-bonus=__1__ (__2__ buurman bonus) probability=Waarschijnlijkheid productivity-bonus=Productiviteit productivity-bonus-limit=-0% = limiet products=Producten products-finished=Producten afgewerkt projectile-range=Projectiel bereik pumping-speed=Pompsnelheid range=Bereik range-modifier=Bereikaanpasser recharge-speed=Herlaad snelheid recipe=Recept recipe-hidden=(verborgen) recipe-not-researched=(niet onderzocht) recipe-not-researched-and-hidden=(niet onderzocht, verborgen) recipe-pollution=Receptvervuiling repair-speed=Reperatiesnelheid required-fluid=Vereist required-fluid-per-ore=__1__ __2__ per mijnactiviteit required-fluid-per-ore-generic=__1__ per mijnactiviteit research-speed=Onderzoekssnelheid resistances=Weerstanden robot-charging-stations=Oplaadstations robot-lifetime=Levensduur robot robot-recharge-rate=Robotherladingssnelheid rocket-launch-products=Raket lancering producten rocket-parts=Raket onderdelen rotation-speed=Rotatiesnelheid science-pack-remaining-amount-key=Resterende science-pack-remaining-amount-value=__3__% sector-scanning-progress=Voortgang scannen van een sector segments=Segmenten shield=Schild hitpunten shield-capacity=Schildcapaciteit shields=Schilden shooting-speed=Schietsnelheid shooting-speed-modifier=Schietsnelheidaanpasser signals=Seinen solar-panel-power=Zonnepaneelenkracht speed=Snelheid speed-bonus=Snelheid spent-result=Gebruikt resultaat status=Status storage=Opslag storage-size=Opslaggrootte supply-area=Bevoorrading gebied temperature=Temperatuur tile-size=Grootte total-followers=Totaal volgers total-raw=Totaal grondstoffen total-raw-too-complex-to-calculate=Te ingewikkeld om te berekenen train-circuit-network-id=Trein-ID train-kills=Treindoden values-for-evolution-factor=Bijdragen aan nabijgelegen aanvallen bij huidige evolutie factor (__1__) variation=Variatie variation-value=__1__ (__2__ totaal) vehicle-speed-modifier=Voertuig snelheid walking-speed=Loopsnelheid weight=Gewicht wire-reach=Kabel reikwijdte yield=Opbrengst [description-rail] back-rail=Achterste rail block=Blokkeer front-rail=Voorste rail none=niets segment=Segment segment-position=Positie van het segment trains-in-block=Treinen in het blok [difficulty] easy=Eenvoudig hard=Moeilijk normal=Normaal [entity-status] disabled-by-control-behavior=Uitgeschakeld door controle conditie disabled-by-script=Uitgeschakeld door een script fluid-ingredient-shortage=Vloeibaar ingrediënt tekort fluid-production-overload=Vloeistof productie overladen item-ingredient-shortage=Voorwerp ingrediënttekort item-production-overload=Voorwerp productie overbeladen low-input-fluid=Weinig vloeistof invoer low-power=Lage stroom marked-for-deconstruction=Gemarkeerd voor deconstructie missing-required-fluid=Vereiste vloeistof ontbreekt missing-science-packs=Ontbrekende wetenschapspakketten no-fuel=Geen brandstof no-input-fluid=Geen vloeistof invoer no-minable-resources=Geen te mijnen grondstoffen no-power=Geen stroom no-recipe=Geen recept no-research-in-progress=Geen onderzoek gaande waiting-for-source-items=Wacht op bronvoorwerpen waiting-for-space-in-destination=Wacht op ruimte in bestemming waiting-to-launch-rocket=Wachten om raket te lanceren working=Werkzaam [entity-type] tree=Boom [error] achievement-data-invalid=Fout bij het laden van de lokale prestatiegegevens. Lokale prestaties mogelijk verloren gegaan. audio-could-not-initialize=Kon audio niet initialiseren. Audio is uitgeschakeld. audio-error-title=Audio fout config-data-invalid-prompt-reset-to-default=Configuratiebestand heeft ongeldige inhoud. Wilt u opnieuw instellen? crash-to-desktop-message=Een onverwachte error. Als je de laatste versie van het spel draait, dan kan je ons helpen het probleem op te lossen door de inhoud van de log bestanden te plaatsen op het Factorio forum.\nVoeg de save bestand(en), Modificaties die je gebruikt en alle stappen die je weet om de crash te reproduceren. data-error-title=Gegevensfout error-message-box-title=Fout failed-to-create-app-window=Het maken van een applicatie scherm is mislukt. __1__ failed-to-load-save-file=Bestand laden mislukt. failed-to-load-window-icon=Fout bij het laden van vensterpictogram! Bestandspad: __1__ game-state-corruption-detected-save-corrupted=Corruptie van het spel gedetecteerde. U kunt het opgeslagen spel niet laden. game-state-corruption-detected-saving-aborted=Corruptie van het spel gedetecteerd. Het spel is niet opgeslagen op corruptie van je opgeslagen spel te voorkomen. operation-failed=Bewerking mislukt out-of-vram-cannot-lower-settings=Lage grafische modus en bitmap-caching niveau laag staan al aan. Dit betekent dat uw systeemhardware onder de minimale vereisten zijn. Als u denkt dat dit een probleem met het spel is, rapporteer deze dan op onze forums. out-of-vram-change-quality-to-low=Inschakelen van lage grafische opties. Herstart het spel. out-of-vram-change-quality-to-normal=Sprite kwaliteit optie instellen (hoog->normaal). Herstart het spel. out-of-vram-change-usage-to-high=Bitmap caching optie instellen (allemaal -> hoog). Herstart het spel. out-of-vram-change-usage-to-low=Bitmap caching optie instellen (gemiddeld -> laag). Herstart het spel. out-of-vram-change-usage-to-medium=Bitmap caching optie instellen (hoog -> gemiddeld). Herstart het spel. out-of-vram-enable-low-vram-mode=Inschakelen van lage VRAM modus. Herstart het spel. player-data-invalid=Fout bij het laden van het speler gegevensbestand. Campagne vooruitgang mogelijk verloren gegaan. replay-data-not-found=Kan replay niet spelen. Replay gegevens zijn niet gevonden. replay-header-error=Replay header kan niet worden gevonden door de volgende fout: replay-header-error-old-version=Replay header kan niet worden geladen. Het is waarschijnlijk ouder dan de huidige versie __1__. replay-mod-configuration-mismatch=Kan geen replay spelen. Het heeft een andere mod configuratie. replay-version-mismatch=Kan geen replay afspelen, het werd gemaakt in versie __1__, maar de huidige versie is __2__. startup-failed=Starten van het spel is mislukt system-initialization-failed=Initialisatie is mislukt. Foutcode: __1__ unable-to-create-sprite=Niet in staat om sprite te maken (grootte __1__x__2__) waarschijnlijk niet genoeg videogeheugen (VRAM). value-out-of-range=Waarde buiten bereik: voer een waarde in tussen __1__ en __2__. [fluid-name] fluid-unknown=Onbekende vloeistof [frequency] none=Geen [graphics-errors] detected-gpu=Gevonden GPU: __1__ device-removed-button-close=Sluiten device-removed-button-restart=Herstarten device-removed-button-use-opengl=Gebruik OpenGL device-removed-message1=De videokaart is fysiek verwijderd van het systeem, of er is een driver update voor de videokaart gebeurd. device-removed-title=Factorio is gecrasht vanwege het resetten of verwijderen van de videokaart. direct3d-failed-to-initialize=DirectX initialiseren mislukt. Factorio vereist DirectX 10 compatibele grafische kaart of beter. graphics-settings-keep=Behouden graphics-settings-reset=Resetten [gui] all=Allemaal ammo=Munitie any=Elke armor=Pantser artillery-ammo=Artillerie munitie blueprint-components=Onderdelen blueprint-icons-empty-error=Blauwdruk moet ten minste één icoon hebben. blueprint-include-entities=Entiteiten blueprint-include-fuel=Brandstof voor trein blueprint-include-modules=Modules blueprint-include-tiles=Tegels blueprint-include-trains=Treinen blueprint-include-trains-tooltip=Treinen in de blauwdruk insluiten blueprint-not-available=Blauwdruk is nog niet klaar met downloaden uit de bibliotheek blueprint-not-present=De blauwdruk is verwijderd door een andere speler blueprint-preview=Voorbeeld blueprint-preview-hint-generic=__CONTROL_STYLE_BEGIN__Rechtermuisknop__CONTROL_STYLE_END__ om te verwijderen, __CONTROL_STYLE_BEGIN__linkermuisknop__CONTROL_STYLE_END__ om te herstellen. blueprint-preview-hint-specific=__CONTROL_STYLE_BEGIN____1__klik __CONTROL_STYLE_END__om te verwijderen, __CONTROL_STYLE_BEGIN____2__klik__CONTROL_STYLE_END__ om te herstellen. blueprint-preview-not-editable-hint-dummy-entities=Deze blauwdruk kan niet worden gewijzigd, de gegevens worden afzonderlijk opgeslagen om het herstel van aangepaste inhoud mogelijk te maken. blueprint-preview-not-editable-hint-other-player=Deze blauwdruk kan niet worden gewijzigd omdat het in de bibliotheek van een andere speler staat. blueprint-select-replacement=Selecteer vervanging blueprint-shelf-not-synced=Spelers blauwdrukopslag nog niet klaar cancel=Terug changelog=Aanpassingen log character=Personage clear=Wis clear-blueprint=Blauwdruk leegmaken close=Sluiten confirm=Bevestig confirm-restart=Weet je zeker dat je opnieuw wilt starten? confirmation=Bevestiging constant-number=Vast getal converting-map=Map __1__ converteren copy=Kopieer crafting=Maken credits=Credits delete=Verwijder delete-blueprint-record=Verwijder blauwdruk destroy-blueprint=Blauwdruk verwijderen destroy-book=Blauwdrukboek verwijderen destroy-deconstruction-planner=Deconstructie planner verwijderen destroy-upgrade-planner=Vernietig __1__ drop-blueprint-nothing-to-drop-error=Geen blauwdruk in de cursor om te exporteren. empty-blueprint-error=De blauwdruk is leeg. enable-logistics-while-moving=Logistiek inschakelen tijdens het bewegen equipment-grid=Uitrustings raster eula=EULA exit=Afsluiten export-to-string=Exporteren naar string fuel=Brandstof grid=Raster guns=Geweer instruction-to-alt-select=__1__ en sleep om te selecteren en het configuratievenster te omzeilen. instruction-to-build=__1__ om te bouwen. instruction-to-cancel-deconstruct=__1__ en sleep om de deconstructie te annuleren. instruction-to-cancel-upgrade=__1__ en sleep om upgrade orders te annuleren. instruction-to-clear-generic=__1__ om te wissen. instruction-to-clear-item=__1__ om te wissen. instruction-to-clear-quickbar-slot=__1__ om sneltoets te wissen. instruction-to-cycle-blueprint-backards=__1__ voor vorige. instruction-to-cycle-blueprint-forwards=__1__ voor volgende. instruction-to-deconstruct=__1__ en sleep om te af te breken. instruction-to-destroy=__1__ om te vernietigen. instruction-to-downgrade=__1__ en sleep om te downgraden. instruction-to-force-build=__1__ forceert bouw. instruction-to-open-item=__1__ om te openen. instruction-to-select=__1__ en sleep om de inhoud te selecteren. instruction-to-upgrade=__1__ en sleep om te upgraden. instruction-when-in-cursor=Wanneer onder de cursor inventory=Inventaris inventory-filter=Inventaris filter licenses=Licenties load=Laden loading-map=Kaart __1__ aan het laden loading-new-map=Nieuwe kaart laden logistic-trash-slots=Logistieke prullenbakken map-exchange-string=Kaart uitwisselingtekst mining-fluid=Vloeistof voor grondstofwinning mod-scenarios=Mod scenarios mod-with-campaign-not-available=Modificatie met deze campagne is niet beschikbaar. module=Module module-description=Modules voegen snelheid toe, verlagen het energiegebruik, geven een productiebonus, etc. mouse-button-1=Links mouse-button-2=Rechts mouse-button-3=Midden mouse-button-n=Muis __1__ no=Nee no-recipe-available=Geen recept beschikbaar no-recipes-found=Geen recepten gevonden not-available=n.v.t. not-connected=Niet verbonden nothing-found=Niets gevonden notice=Let op off=Uit on=Aan open-equipment-grid=Open uitrusting raster or-set-a-constant=Of stel een constante in owner=Eigenaar queued=In de wachtrij quit=Stoppen refresh=Vernieuw release-date=Verschijningsdatum: remove-blueprint-book-record=Verwijder blauwdruk boek reset=Reset reset-consumpiton-filters=Filters resetten reset-production-filters=Filters resetten resource=Grondstof restart=Herstarten result=Resultaat rocket-inventory-slot=Raketlading rocket-inventory-slot-description=U wordt verwacht de satelliet hier in te zetten. rocket-launch=Lanceren rocket-launch-started=Gelanceerd rocket-preparing=Voorbereiden rocket-result-inventory-slot=Resultaten van de lancering van de raket save=Opslaan saving-map=Kaart __1__ aan het opslaan search=Zoeken search-with-focus=Zoek (__1__) select-filter=Selecteer filter select-signal=Selecteer een signaal select-upgrade=Selecteer een upgrade set=Zet set-filter=Filter instellen since-last-played=Sinds laatst gespeeld (__1__) subversion=Sub-versie: sync-mods-with-save=Synchroniseer de mods met het opgeslagen spel synchronize=Synchroniseren total=Totaal transferring=Overdragen update=Update user-scenarios=Gebruikersscenario's version=Versie: weapons=Wapens yes=Ja [gui-about] release=Vrijgeven version=Versie website=Website [gui-achievements] title=Prestaties track=Begin met volgen unlocked-count=Behaald: __1__ van __2__ untrack=Stop met volgen [gui-additional-entity-settings] apply-entity-health=Gezondheid toepassen apply-entity-tag=Label toepassen corpse-expires=Lijken vergaan difficulty=Moeilijkheid entity-tag=Entiteitslabel indestructible=Onvernietigbaar not-minable=Niet mijnbaar not-operable=Niet mogelijk not-rotatable=Niet draaibaar properties=Eigenschappen recipe-locked=Recept vergrendeld title=__1__ extra instellingen to-be-looted=Om op te pakken [gui-admin-player] character-equipment=Uitrusting character-main-inventory=Hoofdinventaris cursor-stack=Cursor stapel [gui-alert-tooltip] attack=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=entiteit is|rest=entiteiten zijn}__ beschadigd. destroyed=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=entiteit is|rest=entiteiten zijn}__ vernietigd. map-hint=Zie de kaart voor meer details. no-material-for-construction=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=entiteit mist|rest=entiteiten missen}__ materiaal om te bouwen. no-storage=Niet genoeg opslagruimte in het logistieke netwerk beschikbaar. not-enough-construction-robots=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=entiteit mist|rest=entiteiten missen}__ constructierobots. not-enough-repair-packs=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=object mist|rest=objecten missen}__ reparatiepakketten. title=Waarschuwingen train-out-of-fuel=Trein zonder brandstof. turret-fire=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=koepel is|rest=koepels zijn}__ betrokken met de vijand. [gui-arithmetic] input=Invoer output=Uitvoer [gui-assembling-machine] choose-recipe=Kies een recept voor assemblage set-current-recipe=Stel huidig recept in [gui-auth-server] failed-to-reach-server-error=Authenticatieserver bereiken mislukt. Code: __1__. Fout: __2__. json-parse-error=Kan het antwoord van de autorisatieserver niet interpreteren. Dit lijkt een interne serverfout. login-insufficient-membership=Je account bezit het spel niet. Koop het om in te loggen. steam-id-timeout=Kan Factorio eigendom niet verifiëren omdat de verbinding met Steam is verlopen. Probeer het opnieuw. unknown-error=Server antwoordde fout: __1__ username-invalid-characters=Ongeldige tekens in de gebruikersnaam. Gebruik alleen alfanumerieke tekens en .- username-too-long=Gegeven gebruikersnaam is te lang (max. 30 tekens). username-too-short=Gegeven gebruikersnaam is te kort (min. 2 tekens). [gui-blueprint] absolute-reference-point=Absolute referentiepunt close-blueprint=Sluit blauwdruk commit-blueprint=Blauwdruk opslaan components=Onderdelen create-blueprint=Blauwdruk maken existing-blueprint=Blauwdruk voorwerp filters=Filters grid-size=Rastergrootte grid-size-tooltip=Afmetingen van het bouwen van herhalingspatroon bij het verslepen. icon=Pictogram icon-tooltip=Hier kun je veranderen welke pictogrammen voor deze blauwdruk weergegeven worden. library-blueprint=Blauwdruk in de blauwdruk bibliotheek library-blueprint-owned-by-other-player=Blauwdruk in de blauwdrukbibliotheek van een andere speler settings=Instellingen snap-to-grid=Uitlijnen op raster unnamed-blueprint=Naamloze blauwdruk [gui-blueprint-book] blueprints=Blauwdrukken confirm-blueprint-book-deletion=Weet je zeker dat je het blauwdrukboek wilt verwijderen? delete-blueprint-book=Verwijder boek unnamed-blueprint-book=Naamloos blauwdruk boek [gui-blueprint-library] blueprint-book=Boek met blauwdrukken blueprint-book-edit=Blauwdrukboek bewerken blueprint-book-string=Blauwdrukboek string blueprint-string=Blauwdruk string deconstruction-item-string=Deconstructie voorwerp string drop-blueprint=Blauwdruk laten vallen failed-loading-cloud-storage=Laden van blauwdrukbibliotheek uit cloud mislukt. Lokale versie van de opslag wordt in plaats daarvan geladen. failed-loading-storage=Het laden van de blauwdrukopslag is mislukt: __1__. Maakt reservekopie van huidige opslag naar __2__. game-blueprints-title=Spel blauwdrukken grid-view=Rasterweergave import=Importeer import-string=Importeer string list-view=Lijstweergave make-new=Nieuwe __1__ not-available-yet=Blauwdruk nog niet beschikbaar player-storage=Blauwdrukopslag private-shelf=Mijn blauwdrukken shared-shelf=Gedeelde blauwdrukken shelf-choice=Filter: shelf-choice-all=Alle shelf-choice-game=Spel blauwdrukken title=Blauwdruk bibliotheek transfer-progress=Voortgang overdracht unknown-player-storage=Een onbekende spelers opslag upgrade-item-string=Upgrade item tekst [gui-bonus] artillery-range=Artillerie bereik character-build-distance=Bouw afstand character-crafting-speed=Fabricatie snelheid character-health-bonus=Gezondheid character-inventory-slots-bonus=Bonus inventaris vakjes character-item-drop-distance=Voorwerp neerleg-afstand character-item-pickup-distance=Voorwerp oppak-afstand character-logistic-slots=Logistieke aanvraagvakjes character-logistic-trash-slots=Logistieke prullenbak vakjes character-loot-pickup-distance=Buit oppak afstand character-mining-speed=Mijnsnelheid character-reach-distance=Reik afstand character-resource-reach-distance=Grondstof reik afstand character-running-speed=Loopsnelheid damage-bonus=Schade follower-robot-lifetime=Levensduur inserter-stack-size-bonus=Robotarm capaciteit laboratory-productivity=Onderzoek productiviteit laboratory-speed=Onderzoekssnelheid maximum-following-robots-count=Volgrobot aantal mining-drill-productivity-bonus=Mijnproductiviteit no-bonuses=Nog geen bonussen onderzocht. shooting-speed-bonus=Schietsnelheid stack-inserter-capacity-bonus=Stapelrobotarm capaciteit title=Bonussen train-braking-force-bonus=Trein remkracht turret-damage-bonus-description=(accumuleert met munitiebonussen) worker-robot-battery=Batterij grote worker-robot-speed=Bewegingssnelheid worker-robot-storage=Ladingsgrootte [gui-browse-games] access=Toegang description=Omschrijving downloading-game-information=Spelgegevens downloaden filters=filters game-details=speldetails games-headers-name=Naam games-headers-players=Spelers games-headers-playtime=Speeltijd has-friends=Steam-vrienden in spel has-mods=Bevat mods has-password=Bevat wachtwoord has-players=Heeft spelers join-game=Deelnemen aan spel loading=Laden... mods=Aanpassingen no-players=Geen none=Geen ping=Ping players=Spelers search=Zoeken tags=Labels title=Doorzoek games version=Versie [gui-building-statistics] built=Gebouwd deconstructed=Gedeconstrueerd title=Gebouwen upgraded=Opgewaardeerd [gui-car] driver=Chauffeur passenger=Passagier trunk=Achterbak weapons-control=Controle van de wapens [gui-character] character-options=Personage opties exoskeleton=Exoskelet personal-logistics-description=Door persoonlijke logistiek uit te schakelen stoppen logistieke robots met het brengen van de gevraagde items. Het zal ook voorkomen dat voorwerpen automatisch naar de afvalvakken worden verplaatst. Logistieke robots blijven de prullenbak vakjes leegmaken. personal-roboport=Persoonlijke robotport [gui-constant] off=Uit on=Aan output=Uitvoer output-signals=Uitgaande signalen [gui-control-behavior] circuit-connection=Schakelnetwerk verbinding circuit-network=Schakelnetwerk connect=Verbind connected-to-network=Verbonden met netwerk logistic-connection=Logistieke verbinding logistic-network=Logistiek netwerk mode-of-operation=Werkwijze no-network-in-range=Geen netwerk in bereik not-connected=Niet verbonden wall-with-gate-controller=Muur met poort controller [gui-control-behavior-modes] close-signal=Signaal sluiten enable-disable=Inschakelen/Uitschakelen enable-disable-description=Deze entiteit alleen laten werken wanneer voorwaarde waar is. none=Geen none-write-description=Verander niet het gedrag van dit object op het schakelnetwerk. open-gate=Open poort open-gate-description=Het hek blijft open zolang de schakelvoorwaarde waar is. read-belt-contents=De items op de band lezen read-chain-signal=Signaal lezen read-chain-signal-description=Leest de kleur van het spoorketensein en stuurt het hieronder opgegeven schakelnetwerksignaal. read-charge-level=Lees oplaadniveau read-contents=Inhoud lezen read-contents-description=Leest de inhoud van de container en stuurt deze naar het schakelnetwerk. read-hand-contents=De vastgehouden inhoud lezen read-hand-contents-description=Leest de vastgehouden inhoud van de robotarm en stuurt deze naar het schakelnetwerk. read-logistic-network-contents=Lees de inhoud van het logistiek netwerk read-logistic-network-contents-description=Leest de aanwezige voorwerpen in het logistieke netwerk waarmee deze roboport verbonden is en stuurt deze naar het schakelnetwerk. read-resources=Lees bronnen read-resources-description=Leest de hoeveelheid grondstoffen verwacht van deze mijner/jaknikker en stuurt het naar het schakelnetwerk. \nVoor oneindige bronnen, wordt de ongewijzigde mijnsnelheid gelezen. \nDe waarde wordt elke 5 seconden bijgewerkt. read-robot-stats=Lees de robotstatistieken read-robot-stats-description=Leest het aantal robots in het logistieke netwerk van deze roboport en stuurt het aantal door naar het schakelnetwerk. read-sensor=Lees sensor read-signal=Signaal lezen read-signal-description=Leest de kleur van het spoorsein en verstuurt het hieronder gegeven schakelnetwerksignaal.\nAls het spoorsein rood is doordat het is gesloten vanuit het schakelnetwerk, zal niets worden verstuurd. read-stopped-train=Gestopte trein lezen read-stopped-train-description=Wanneer een trein bij het station is gestopt, wordt er een signaal verzonden met een uniek nummer voor die trein. read-train-contents=De treininhoud lezen read-train-contents-description=Leest de inhoud van de trein die is gestopt bij het station en stuurt deze naar het schakelnetwerk. send-to-train=Naar de trein sturen send-to-train-description=Stuurt de inhoud van het schakelnetwerk naar de trein,\nzodat deze gebruikt kunnen worden als wachtvoorwaarden. set-filters=Filters instellen set-requests=Aanvragen instellen set-stack-size=Stapelgrootte instellen set-stack-size-description=Instellen van de maximale stapelgrootte van deze robotarm op basis van de telling van de geselecteerde schakelnetwerksignaal. use-colors=Kleuren gebruiken [gui-control-behavior-modes-guis] available-construction-bots=Beschikbare constructierobots available-logistic-bots=Beschikbare logistieke robots belt-read-mode=Inhoud lees modus blue=Blauw blue-chain-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd word zodra het ketensein blauw is (1 of meer routes worden geblokkeerd maar 1 of meer routes zijn nog steeds beschikbaar). closed-condition=Gesloten toestand control-signal=Controlesignaal enabled-condition=Het staat aan green=Groen green-chain-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het ketensein groen is (het blok is vrij). green-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het sein groen is\n(het blok is vrij). hand-read-mode=Hand lees modus hold-mode=Wacht hold-mode-description-belt=Het signaal wordt aanhoudend verstuurd zolang er items op de band liggen. hold-mode-description-inserter=Het signaal wordt voortdurend verstuurd zolang de robotarm het item vasthoudt. open-condition=Open toestand output-signal=Uitgangssignaal output-signals=Uitgangssignalen pulse-mode=Pols pulse-mode-description-belt=Het signaal wordt slechts 1 tik lang verstuurd zodra het item op de lopende band terecht komt. pulse-mode-description-inserter=Het signaal wordt slechts 1 tick lang verstuurd zodra het item opgeraapt wordt. red=Rood red-chain-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het ketensein rood is (alle routes na het ketensein zijn bezet). red-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het sein rood is\n(een trein passeert het sein). resource-read-mode=Grondstof lees modus this-miner=Deze mijnboor this-miner-description=De verwachte grondstoffen van deze mijnboor. total-construction-bots=Totaal aantal constructie robots total-logistic-bots=Totaal aantal logistieke robots yellow=Geel yellow-chain-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het ketensein geel is (een trein plant een route door het ketensein). yellow-description=Het schakelnetwerksignaal dat verstuurd wordt zodra het sein geel is (een trein plant een route door het railsignaal). [gui-control-settings] advanced-interaction=Geavanceerde interactie basic-interaction=Basis interactie control-disabled=Uitgeschakeld - Veranderd door: __1__ crafting=Maken debug=Debug editor=Bewerker inventory=Inventaris miscellaneous=Diversen mods=Mods movement=Beweging panels=Panelen quickbar=Snelbalk title=Instellingen tools=Gereedschap waiting=Aan het wachten [gui-crafting-queue] collapse=Ineenstorten expand=Uitbreiden [gui-create-account] account-creation-info=Je bent geverifieerd door Steam. Kies een gebruikersnaam om te gebruiken voor Factorio. Dit zal je bijnaam zijn in multiplayerspellen. Het kan één keer op onze website gewijzigd worden. account-creation-success-info=Je bent nu geverifieerd als __1__ via Steam. Als je dit account zonder Steam wilt gebruiken log in met Steam op __2__ en stel een e-mail en wachtwoord in op je profiel. create=Maken creating-account=Account aanmaken i-accept-the=Ik accepteer de login-using-factorio-account=Ik heb al een Factorio.com account login-using-factorio-account-info=Als je een Factorio account hebt, kun je in plaats daarvan inloggen met je wachtwoord. Dit zal ook je Factorio account koppelen aan dit Steam account. terms-of-service=Gebruiksvoorwaarden title=Maak een account aan [gui-current-research] not-researching=Druk op __CONTROL__open-technology-gui__ om een nieuw onderzoek te starten. [gui-decider] condition=Voorwaarde input-count=Invoer teller input-count-description=Kopieer de telling van het opgegeven uitgangssignaal van de ingangssignalen. one=1 one-description=Voert het gespecificeerde uitgangssignaal uit met een aantal van 1. output-item=Uitvoer [gui-deconstruction] blacklist=Niet toegestaan blacklist-description=Negeer alle gefilterde items tijdens het maken van een gebied voor deconstructie. blacklist-trees-and-rocks=Negeer bomen/rotsen entities=Entiteiten entity-filter-mode=Entiteit filtermodus entity-filters=Entiteitfilters filters=Filters tile-filter-mode=Tegel filtermodus tile-filters=Tegelfilters tile-selection-mode=Tegel selectiemode tiles=Tegels trees-and-rocks-only=Alleen bomen/rotsen whitelist=Toegestaan whitelist-description=Alleen gefilterde items selecteren bij het maken van een gebied voor deconstructie. whitelist-trees-and-rocks=Alleen bomen/rotsen [gui-downloading-mods] currently-downloading=Aan het downloaden currently-downloading-mods=__1__/__2__ currently-downloading-nothing=niets downloading=Downloaden [gui-edit-label] edit-description=Omschrijving bewerken edit-label=Bewerk label save-description=Omschrijving opslaan save-label=Label opslaan [gui-electric-energy-interface] buffer-size=Buffer Grootte power-production=Elektriciteit productie power-usage=Energieverbruik [gui-electric-network] accumulator-charge=Acculading accumulator-charge-tooltip=Hoeveelheid opgeslagen energie in alle accu’s in dit netwerk. consumption=Verbruik production=Productie production-label=Productie progressbar-format=__1__ / __2__ satisfaction=Voldoening title=Info over het elektriciteitsnet [gui-ending-screen] epilogue=Epiloog [gui-game-finished] continue=Doorgaan finish=Voltooien kills=Gedood lost=Je bent verslagen... next-level=Volgende level respawn=Respawn restart-level=Herstart level save-replay=Herhaling opslaan time-played=Tijd gespeeld title=Spel beëindigd victory=Gewonnen! [gui-goal-description] info-visibility-button=Informatie title=Doel [gui-graphics-settings] advanced=Geavanceerd brightness=Helderheid color-filter=Kleuren filter color-filter-deuteranopia=Deuteranopie color-filter-deuteranopia-correction=Deuteranopie correctie color-filter-none=Geen color-filter-protanopia=Protanopie color-filter-protanopia-correction=Protanopie correctie color-filter-tritanopia=Tritanopie color-filter-tritanopia-correction=Tritanopie correctie colorblind-mode=Kleurenblind modus contrast=Contrast full-color-depth=Volledige kleurdiepte full-screen=Volledig scherm general=Algemeen graphics-quality-high=Hoog graphics-quality-label=Sprite resolutie graphics-quality-low=Laag graphics-quality-normal=Normaal graphics-quality-very-low=Extra laag lights-quality=Lichten render resolutie low-vram-warning=Onvoldoende videogeheugen (VRAM). map-zoomed-in-effect=Kaart ingezoomd effect minimize-on-focus-loss=Minimaliseer bij focus verlies multisampling-label=Multisampling no-multisampling=Geen multisampling preferred-screen=Gewenste Scherm primary-screen=Primair scherm (__1__) render-in-native-resolution=Renderen in native schermresolutie render-scale=Renderschaal restart-required=Herstart vereist saturation=Verzadiging screen-n=Scherm __1__ show-animated-water=Toon geanimeerd water show-clouds=Toon wolken show-decoratives=Toon decoratie op de grond show-enemy-terrain-decals=Toon vijandelijk terrein stickers show-inserter-shadows=Geef schaduwen van robotarmen weer show-item-shadows=Geef schaduwen van items weer show-particles=Toon deeltjes show-smoke=Toon alle rook show-tree-distortion=Toon geanimeerde bomen sprite-atlas-size-custom=Aangepast (__1__) sprite-atlas-size-label=Grootte van de textuur-atlas sprite-atlas-size-largest-possible=Grootst mogelijk texture-compression=Structuur compressie texture-compression-high-quality=Hoge kwaliteit texture-compression-low-quality=Lage kwaliteit texture-compression-none=Geen texture-streaming=Textuur streaming title=Grafische instellingen ultrawide-mode=Ultrawide modus use-flip-presentation-model=Gebruik flip presentatie model v-sync=Wacht op VSync video-memory-budget=Videogeheugen beschikbaarheid video-memory-budget-auto=Auto (__1__ GB) video-memory-budget-fixed=__1__ GB video-memory-usage-all=Alles video-memory-usage-high=Hoog video-memory-usage-label=Videogeheugengebruik video-memory-usage-low=Laag video-memory-usage-medium=Normaal [gui-graphics-settings-description] lights-quality=De renderresolutie van lampen tijdens de nacht. Hoge waarden zal de prestaties sterk verminderen. max-threads=Het aantal threads gebruikt om het spel te renderen. show-animated-water=Uitschakelen om de prestatie te verbeteren op low-end videokaarten. show-tree-distortion=Uitschakelen om de prestatie te verbeteren op low-end videokaarten. texture-streaming=Sprites die in geen enkele sprite-atlas geplaatst zijn (zie instellingen voor Gebruik van videogeheugen) zullen in het RAM gehouden worden tot benodigd door de GPU. [gui-infinity-container] at-least=Ten minste at-least-tooltip=Houd ten minste zo veel items in de inventaris - voeg ontbrekende toe. at-most=Meeste at-most-tooltip=Houd maximaal zo veel items in de inventaris - verwijder extra's. exactly=Precies exactly-tooltip=Houd precies zoveel items in de inventaris - voeg toe of verwijder indien nodig. remove-unfiltered-items=Niet-gefilterde items verwijderen remove-unfiltered-items-tooltip=Verwijder items uit de inventaris die niet onderdeel zijn van de filterlijst. title=Oneindigheid filters [gui-infinity-pipe] at-least-tooltip=Houd ten minste dit percentage aan vloeistof in de pijp - vul aan indien nodig. at-most-tooltip=Houd maximaal dit percentage aan vloeistof in de pijp - verwijder extra. exactly-tooltip=Houd precies dit percentage aan vloeistof in de pijp - wijzig waar nodig. percent=% temperature=Temperatuur [gui-inserter] blacklist=Zwarte lijst filter=Filter override-stack-size=Stapelgrootte herinstellen whitelist=Witte lijst [gui-install-mods] already-installed=Mod __1__ is al geïnstalleerd cant-install-mod-cyclic-dependencies=Mod afhankelijkheden zijn cyclisch. cant-install-mod-error=Niet in staat om alle vereiste afhankelijkheden voor __1__ te installeren: __2__. Wilt u de mod installeren zonder afhankelijkheden? cant-install-mod-no-compatible-release=Er is geen compatibele versie van __1__ op het mod portaal. failed-to-list-mods=Downloaden van mod lijst mislukt filter-by-category=Filteren op categorie install=Installeren install-failed=Installatie mislukt voor __1__: __2__ loading-mods=Mods worden geladen mods-headers-download-count=Downloads mods-headers-last-updated=Laatst bijgewerkt mods-headers-name=Naam mods-headers-trending=Trending mods-headers-version=Versie no-release=Geselecteerde mod heeft geen gereleasde versie sync-mods-with-server=Je actieve mods komen niet overeen met die op de server. Wil je je modificaties synchroniseren met die van de server? [gui-interface-settings] active-quick-bars=Actieve snelbalken alt-mode=Alt-modus automatic-ui-scale=Automatisch autosort-inventory=Altijd spelers inventaris gesorteerd houden custom-ui-scale=Aangepast entity-tooltip-delay=Entiteit tooltip vertraging entity-tooltip-on-the-side=Entiteit tooltip aan de zijkant fuzzy-search-enabled=Vergelijkbaar zoeken interaction=Interactie locale=Taal other=Overig output-console-delay=Chat bericht vertraging pick-ghost-cursor=Kies schim item als geen items beschikbaar zijn play-sound-for-chat-messages=Speel geluid voor chat berichten research-finished-stops-game=Technologie-venster wordt geopend wanneer het onderzoek is voltooid shortcut-bar-rows=Rijen snelkoppelingen show-all-items-in-selection-lists=Geef alle items in de selectielijst weer show-beacon-modules-in-alt-mode=Toon beacon-modules in "Alt-modus" show-combinator-settings-when-detailed-info-is-on=Toon combinator instellingen in "Alt-modus" show-descriptions-in-tooltips=Toon beschrijving in tooltips show-grid-when-paused=Raster weergeven wanneer het spel is gepauzeerd show-inserter-arrows-when-detailed-info-is-on=Toon robotarm pijlen in de "Alt-modus" show-inserter-arrows-when-selected=Toon robotarm pijlen bij selectie show-interaction-indications=Toon interactie indicaties show-item-labels-in-cursor=Toon item labels in de cursor show-minimap=Toon minikaart show-mining-drill-arrows-when-detailed-info-is-on=Toon mijnboor pijlen in "Alt-modus" show-missing-logistic-network-icon=Toon missend logistiek netwerk icoon show-mod-owners-in-tooltips=Mod eigenaren in tooltip weergeven show-player-names-on-minimap=Toon spelers namen op de minikaart show-pump-arrows-when-detailed-info-is-on=Toon pomp pijlen in "Alt-modus" show-rail-block-visualization=Toon rail blok visualisatie show-tips-and-tricks=Toon tips en trucs bij het laden van het spel show-total-raw-in-recipe-tooltips=Toon ruwe hoeveelheid in recepten tooltips show-turret-radius-when-blueprinting=Toon koepel radius tijdens het blauwdrukken show-tutorial-notifications=Tutorial meldingen weergeven title=Gebruikersinterface instellingen tooltip-delay=Tooltip vertraging tooltip-never=Nooit tooltip-offset=Knopinfo verschuiving tooltips=Knopinfo train-stop-label-angle=Station label hoek train-visualization-length=Trein visualisatie lengte ui-scale=UI schaal visualization=Visualisaties [gui-interface-settings-description] active-quick-bars=Het aantal snelbalken dat altijd zichtbaar is op het scherm. entity-tooltip-delay=Hoe lang het duurt voordat tooltips verschijnen bij de cursor. entity-tooltip-on-the-side=Toon entiteittooltips onder de minimap, in plaats van bij de cursor. fuzzy-search-enabled=Mildere koppeling voor GUI zoekopdrachten. output-console-delay=Het aantal seconden voordat een chat of console bericht weg vervaagt. pick-ghost-cursor=Bij het kiezen van een bouwbaar item uit de snelbalk, of bij gebruik van het pipet gereedschap, als u geen items van dat type heeft, dan zal in de plaats daarvan een schim in de cursor geplaatst worden. shortcut-bar-rows=Het aantal rijen snelkoppelingen die altijd zichtbaar zijn op het scherm. show-all-items-in-selection-lists=Toon items die nog niet ontgrendeld zijn in de selectievensters. tooltip-delay=Hoe lang het duurt voordat de tooltips verschijnen bij de cursor. [gui-kills] kills=Kills loses=Verloren title=Doden [gui-load-game] all-required-mods-enabled=Alle vereiste mods zijn ingeschakeld. exchange-string-freeplay-only=Map uitwisseltekst kan alleen gegenereerd worden in vrij spel of zandbakkaarten. title=Laad spel [gui-load-scenario] confirm-delete=Weet je zeker dat je het __1__ scenario wilt wissen? title=Scenario laden [gui-logistic] auto-trash-request-exists=Verzoek voor dit item bestaat al cell=cel cells=cellen count=Aantal items=Voorwerpen logistic-networks=Logistiek netwerk logistic-request-exists=Verzoek voor dit item bestaat al logistics-only=Persoonlijke logistiek members=Leden network=Netwerk request-from-buffer-chests=Aanvraag van buffer kisten set-request=Stel verzoek in title=Logistiek title-filter=Logistiek filter title-request=Logistieke aanvraag trash-slots=Prullenbak vakken [gui-manage-mods] name-column-header=Naam version-column-header=Versie [gui-map-editor] brush-intensity=Intensiteit brush-size=Grootte brush-speed=Snelheid character=Personage character-equipment=Uitrusting character-main-inventory=Hoofdinventaris character-quickbar=Snelbalk cliffs=Kliffen confirm-regenerate=Weet je zeker dat je de kaart wilt hergenereren? convert=Omzetten convert-save=Save omzetten convert-save-to-scenario=Save omzetten naar Scenario cursor-intensity=Intensiteit decoratives=Decoraties edit-scenario=Scenario bewerken editor-inventory=Bewerker editors-title=Bewerkers entities=Entiteiten finished-converting-save=Het opslagbestand is geconverteerd naar een scenario genaamd __1__. U kunt het vinden in de lijst met gebruikersscenario's. import=Importeer import-save=Save importeren import-save-failed=Save importeren mislukt: __1__ items=Items items-transfer-limit=Inventaris overdrachtslimiet new-scenario=Nieuw scenario resources=Bronnen scenario-already-exists=Een scenario met de naam __1__ bestaat al. Wil je het overschrijven? settings=Instellingen shape=Vorm tiles=Tegels title=Kaartbewerker tools=Hulpmiddelen tools-title=Hulpmiddelen [gui-map-editor-clone-editor] apply-clone-brush=Pas kloonborstel toe clear-destination-decoratives=Wis bestemmingsdecoraties clear-destination-entities=Bestemmingsentiteiten wissen clone-decoratives=Decoraties klonen clone-entities=Entiteiten dupliceren clone-tiles=Tegels dupliceren manual-collision-mode=Handmatige botsing modus manual-collision-mode-tooltip=Kloont enkel entiteiten/decoraties naar de bestemming als ze handmatig op de bestemming gebouwd zouden kunnen worden. smart-area-drag-mode=Slimme gebied sleep modus snap-to-chunk=Uitlijnen op brok snap-to-grid=Uitlijnen op raster [gui-map-editor-entity-editor] auto-force=**AUTO** build-as-force=Bouw als team [gui-map-editor-force-data-editor] ammo-damage-modifiers=Munitieschade parameters boolean-modifiers=Booleaanse parameters category-modifiers=Categorieparameters edit-modifier-category=__1__ bewerken gun-speed-modifiers=Schiet snelheid parameters setting-is-invalid=Eén of meer instellingen zijn ongeldig. simple-modifiers=Eenvoudige parameters title=Gegevenswaarden van het team turret-attack-modifiers=Toren aanval parameters value-cannot-be-empty=Waarde kan niet leeg zijn. value-out-of-range=Waarde buiten het bereik: geldige waarden zijn __1__ tot __2__ inclusief. [gui-map-editor-force-editor] auto-force=**AUTO** create-force=Creëer team current-force=Huidige team delete-force=Wis team destination-force=Doel team edit-force=Team bewerken edit-force-cease-fire=Staakt-het-vuren aanpassen edit-force-data=Andere eigenschappen bewerken edit-force-friends=Vrienden aanpassen enable-friendly-fire=Eigen vuur inschakelen new-force-name-already-used=Een team met de gegeven naam bestaat al. no-force-name-given=Een team naam is vereist om een team te creëren. share-chart=Grafiek delen switch-to-force=Wissel naar team [gui-map-editor-instructions] add-clone-brush-tiles=__1__ en sleep om toe te voegen aan het kloongebied. build=__1__ om te bouwen. build-tiles-out-of-map=__1__ om tegels uit de map te bouwen. change-spawn-location-description=__1__ om spawnlocatie op te geven. remove=__1__ om te verwijderen. remove-clone-brush-tiles=__1__ en sleep om te verwijderen uit het kloongebied. select-clone-brush-destination-instructions=__1__ om het kloon doel in te stellen. select-clone-brush-source-instructions=__1__ om de kloon bron in te stellen. [gui-map-editor-lua-snippet-editor] delete=Wissen lua-code=Lua code name=Naam [gui-map-editor-menu] quit=Sluit de kaart-editor regenerate-map=Genereer de kaart opnieuw resume-editing=Ga verder met bewerken save-and-play=Opslaan en spelen save-map-as=Opslaan als save-map-overwrite=Opslaan title=Kaartbewerker [gui-map-editor-script-editor] always-draw-areas=Altijd gebieden tonen always-draw-positions=Altijd posities tonen color=Kleur current-areas=Huidig gebied current-positions=Huidige positie name=Naam snap-to-grid=Uitlijnen op raster [gui-map-editor-settings] draw-cursor-light=Verlicht cursor fill-electric-buffers=Vul de elektriciteits-buffer van nieuw gebouwde entiteiten generate-neighbor-chunks=Genereer aanliggende brokken instant-blueprint-building=Onmiddelijke blauwdruk bouw instant-deconstruction=Onmiddellijke deconstructie instant-rail-planner=Directe Spoorplanner instant-upgrading=Onmiddelijke upgrades placed-corpses-never-expire=Geplaatste lijken vergaan nooit show-additional-entity-info-gui=Toon entiteit extra instellingen GUI show-character-tab-in-controller-gui=Toon het tabblad van de personage in de controllerinterface show-entity-health-bars=Toon gezondheidsbalken bij objecten show-entity-tags=Toon entiteit labels show-hidden-entities=Toon verborgen entiteiten show-infinity-filters-in-controller-gui=Toon oneindigheidsfilters in de controllerinterface show-status-icons=Toon entiteit statusiconen [gui-map-editor-settings-categories] interaction=Interactie other=Overig rendering=Renderen ui=UI [gui-map-editor-surface-editor] current-surface=Huidige oppervlak delete-surface=Verwijder oppervlak edit-map-gen-settings=Map generatie instellingen aanpassen edit-surface-map-gen-settings=__1__ - Map generatie instellingen fill-tiles-with-lab-tiles=Vul met laboratoriumtegels generate-new-chunks-with-lab-tiles=Genereer nieuwe chunks met lab tegels import-save=Save importeren importing-save-disables-replay=Het importeren van andere saves schakelt de replay functionaliteit uit. Weet je zeker dat je dit wilt doen? new-surface=Nieuw oppervlak new-surface-name-already-used=Een oppervlakte met dezelfde naam bestaat al. no-surface-name-given=Een oppervlakte naam is vereist om een oppervlakte te creëren. regenerate-decoratives=Regenereer alle decoraties remove-all-entities=Verwijder alle entiteiten remove-empty-chunks=Verwijder lege brokken select-surface=Selecteer oppervlak surface-name=Naam [gui-map-editor-tile-editor] remove-colliding-decoratives=Verwijder overlappende decoraties smart-entity-collision-mode=Slimme entiteit botsing modus smart-entity-collision-mode-tooltip=Slaat tegels bouwen over als het hierdoor een entiteit zou vernietigen. smart-out-of-map-collision-mode=Slimme buiten-de-kaart botsingsmodus smart-tile-collision-mode=Slimme tegel botsing modus smart-tile-collision-mode-tooltip=Bouw alleen over de tegels met de dezelfde botsing masker. Effectief betekent dit 'bouw land over land' en 'bouw water over water'. [gui-map-editor-time-editor] apply-ticks-per-day=Toepassen current-speed=Huidige snelheid day-length=Dag lengte daytime=Tijd: pause=Pauzeer (__CONTROL__editor-toggle-pause__) paused=(gepauzeerd) play=Speel (__CONTROL__editor-toggle-pause__) play-for-limited-time=Speel met beperkte tijd speed=Snelheid speed-down=Snelheid lager (__CONTROL__editor-speed-down__) speed-up=Snelheid hoger (__CONTROL__editor-speed-up__) tick-custom=Aangepaste tick tick-once=Een tick (__CONTROL__editor-tick-once__) tick-sixty=60 ticks ticks-per-day=Ticks per dag [gui-map-editor-title] cliff-editor=Kliffen clone-editor=Kloon decorative-editor=Decoraties entity-editor=Entiteiten force-editor=Teams none-editor=Geen resource-editor=Bronnen scripting-editor=Gebieden en posities surface-editor=Oppervlakken tile-editor=Tegels time-editor=Tijd [gui-map-editor-tool] area-selection=Gebied brush=Brush change-force=Wissel team circle=Cirkel cursor=Cursor line-selection=Lijn paint-bucket=Verfemmer snippet=Lua Snippets uitvoeren spawn-location=Spawn locatie spray=Spray square=Vierkant variations=Variaties [gui-map-generator] advanced-tab-title=Geavanceerd aux=Terrein soort bias=Effect cliff-continuity=Continuïteit cliff-continuity-description=De lengte van de ongebroken klif segmenten. cliff-frequency=Frequentie cliff-frequency-description=De hoeveelheid kliffen. cliffs=Kliffen coverage=Dekking custom=[gewijzigd] difficulty=Moeilijkheid enable-replay=Replay informatie opnemen enable-replay-description=Neem replay informatie op voor dit opslagbestand, zodat het terug kan worden gekeken. Verhoogt bestandsgrootte en de tijd voor het opslaan. enabled=Ingeschakeld enemy-attack-pollution-consumption-modifier=Aanvals kosten modifier enemy-attack-pollution-consumption-modifier-description=Aanpassing van hoeveel vervuiling wordt verbruikt om een bijter te sturen om aan te vallen. enemy-base=Vijandelijke basis enemy-expansion-group-tile=Vijandelijke uitbreiding enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown=Maximale afkoeltijd enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown-description=De maximum duur tussen vijandige uitbreidingen. enemy-expansion-maximum-expansion-distance=Maximale uitbreidingsafstand enemy-expansion-maximum-expansion-distance-description=De maximale afstand die vijanden zullen verkennen om uit te breiden uit andere vijandige basissen. enemy-expansion-maximum-expansion-group-size=Maximale groepsgrootte enemy-expansion-maximum-expansion-group-size-description=De maximale grootte van een vijandig uitbreidingsteam afhankelijk van het huidige evolutieniveau. enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown=Minimale afkoeltijd enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown-description=De minimum duur tussen vijandige uitbreidingen. enemy-expansion-minimum-expansion-group-size=Minimale groepsgrootte enemy-expansion-minimum-expansion-group-size-description=De minimale grootte van een vijandig uitbreidingsteam afhankelijk van het huidige evolutieniveau. enemy-expansion-minutes=minuut enemy-frequency-description=Het aantal vijandelijke bases. enemy-size-description=De grootte van elke vijandige basis. enemy-tab-title=Vijand error-importing-exchange-string=Fout bij het importeren van kaart uitwisseltekst. evolution=Evolutie evolution-destroy-factor=Vernietigingsfactor evolution-destroy-factor-description=Hiermee bepaalt u hoe snel de evolutie toeneemt door het vernietigen van vijandelijke nesten. evolution-pollution-factor=Vervuilingsfactor evolution-pollution-factor-description=Hiermee bepaalt u hoe snel evolutie toeneemt als gevolg van de geproduceerde vervuiling. evolution-time-factor=Tijdsfactor evolution-time-factor-description=Hiermee bepaalt u hoe snel de evolutie mettertijd toeneemt. exchange-string-instructions=Voer een kaart uitwisseltekst in om de instellingen daaruit te laden. export-exchange-string-tt=Exporteer kaart uitwisseltekst (Slaat de kaartinstellingen op en kan gedeeld worden) frequency=Frequentie hide-preview=Preview sluiten import-exchange-string-tt=Importeer kaart uitwisseltekst island-size=Eiland grootte map-height=Hoogte map-height-simple=Hoogte van de kaart map-seed=Bron map-seed-simple=Bron map-size-group-tile=Kaart map-type=Kaart type map-width=Breedte map-width-simple=Breedte van de kaart minimum-pollution-to-damage-trees=Minimale om bomen te beschadigen moisture=Vocht next=Volgende peaceful-mode-checkbox=Vreedzame modus play=Spelen pollution=Vervuiling pollution-absorbed-per-tree-damaged=Geabsorbeerd per beschadigde boom pollution-absorption-modifier=Absorptie aanpassing pollution-absorption-modifier-description=Aanpassing van hoeveel vervuiling wordt geabsorbeerd door bomen en tegels. pollution-diffusion-ratio=Diffusie verhouding pollution-diffusion-ratio-description=De hoeveelheid vervuiling die per seconde naar aanburende brokken verspreid. preview-error=Fout bij het genereren van voorbeeldweergave price-multiplier=Prijs vermenigvuldiger randomize-map-seed=Willekeurige bron recipes-difficulty-group-tile=Recepten research-queue-availability=Onderzoekswachtrij beschikbaarheid research-queue-availability-after-victory=Als het spel is afgelopen research-queue-availability-always=Altijd research-queue-availability-never=Nooit reset-preset=Standaardwaarden terugzetten reset-to-preset=Reset __1__ __plural_for_parameter_1_{1=optie|rest=opties}__ naar __plural_for_parameter_1_{1=standaard|rest=standaard}__ reset-to-preset-disabled=Alle opties hebben standaard waardes. resource-frequency-description=Het aantal grondstofvelden. resource-richness-description=De hoeveelheid grondstoffen per tegel in grondstofvelden. resource-size-description=De oppervlakte van elk grondstofveld. resources-tab-title=Grondstoffen richness=Rijkdom scale=Grootte show-preview=Voorbeeld size=Grootte starting-area-size=Grootte van het startgebied starting-area-size-description=De grootte van het gebied zonder vijandelijke basissen rond de speler. technology-difficulty-group-tile=Technologie temperature=Temperatuur terrain-bias-description=Constant te gebruiken correctie. terrain-generators-group-title=Generators terrain-scale-description=Totale grootte van de kenmerken en de ruimte ertussen. terrain-tab-title=Terrein title=Kaartgenerator water=Water [gui-map-generator-errors] no-tiles-selected=Er moet minimaal één type toegestaan zijn. [gui-map-info] confirm-replay=Begin met het bekijken van de herhaling van __1__? delete-save=Verwijder opgeslagen spel difficulty=Moeilijkheidsgraad map-version=Kaartversie mods=Mods scenario-name=Scenario start-replay=Opnieuw afspelen starten [gui-map-view-settings] show-electric-network=Electriciteitsnet show-logistic-network=Logistiek netwerk show-map-stop=Station namen show-player-names=Spelersnamen show-pollution=Vervuiling show-turret-range=Koepel bereik [gui-menu] about=Over browse-lan-games=Blader door LAN spellen browse-public-games=Blader door openbare spelletjes connect-to-address=Verbinden met adres continue-save=Doorgaan __1__ continue-save-tooltip=Laad spel: __1__ controls=Besturing copy-report-path=Kopie desync verslag path desynced-link=Voor meer informatie over desyncs en hoe u deze kunt melden, zie: game-menu=Spel menu graphics=Graphics host-new-game=Host een nieuw spel host-saved-game=Host een opgeslagen spel interface=Interface lan-username=LAN gebruikersnaam load-game=Laad spel main-menu=Hoofdmenu map-editor=Kaartbewerker mod-settings=Mod instellingen mods=Mods multi-player=Meerdere spelers multi-player-menu=Meerdere spelers new-game=Nieuw spel other=Overig pause-game=Pauzeer spel quit-game=Spel verlaten quit-tutorial-to-game=Stoppen met tutorial quit-tutorial-to-menu=Stoppen met tutorial reconnect=Opnieuw verbinding maken restart-game=Herstarten restart-tutorial=Herstarten resume-game=Hervat resume-tutorial=Hervatten save-game=Spel opslaan save-game-as-scenario=Opslaan als scenario settings=Instellingen show-report=Toon desync verslag single-player=Enkele speler single-player-menu=Enkele speler sound=Geluid the-rest=De rest tutorial-menu=Tutorial unpause-game=Hervat spel user-login=Gebruikersnaam [gui-migrated-content] changed-achievement=Gewijzigde uitdagingen changed-custom-input=Aangepaste invoer gewijzigd changed-decorative=Veranderde decoraties changed-entity=Gewijzigde entiteiten changed-equipment=Gewijzigde apparatuur changed-equipment-grid=Veranderde uitrusting rasters changed-fluid=Gewijzigde vloeistoffen changed-item=Gewijzigde items changed-mod-setting=Mod instellingen gewijzigd changed-particle=Gewijzigde deeltjes changed-recipe=Gewijzigde recepten changed-shortcut=Gewijzigde snelkoppelingen changed-technology=Gewijzigde technologieën changed-tile=Gewijzigde tegels changed-trivial-smoke=Gewijzigde rook changed-virtual-signal=Gewijzigde virtuele signalen removed-achievement=Prestaties verwijderd removed-custom-input=Aangepaste invoer gewijzigd removed-decorative=Verwijderde decoraties removed-entity=Verwijderde entiteiten removed-equipment=Verwijderde apparatuur removed-equipment-grid=Verwijderde uitrusting rasters removed-fluid=Verwijderde vloeistoffen removed-item=Verwijderde items removed-mod-setting=Mod instellingen verwijderd removed-particle=Deeltjes verwijderd removed-recipe=Verwijderde recepten removed-shortcut=Verwijderde snelkoppelingen removed-technology=Verwijderde technologieën removed-tile=Verwijderde tegels removed-trivial-smoke=Rook verwijderd removed-virtual-signal=Verwijderde virtuele signalen title=Gemigreerde inhoud [gui-mod-info] active-version=Actieve versie author=Auteur contact=Contact delete=Verwijder dependencies=Afhankelijkheden dependency-required=Deze mod is vereist, maar is niet actief. description=Omschrijving factorio-version=Factorio versie homepage=Thuispagina incompatibilities=Incompatibel met incompatible-factorio-version=Niet compatibel met huidige versie van het spel mod-portal-page=Mod portaal name=Naam no-dependencies=Geen optional-dependencies=Optionele afhankelijkheden optional-dependency=(optioneel) optional-dependency-incompatible=Deze mod is niet compatibel met deze mods. optional-dependency-required=Deze mod is niet vereist, en is niet actief. status=Status status-disabled=Uitgeschakeld status-enabled=Ingeschakeld status-not-installed=Niet geïnstalleerd toggle=Schakel version=Versie [gui-mod-load-error] description=Fout bij het laden van volgende mods: __1__ disable-all=Schakel alle mods uit disable-mods=De weergegeven mods uitschakelen exit=Afsluiten mod-manager=Mod manager restart-application=Herstarten title=Fout bij het laden van mods to-be-disabled=Uit te schakelen mods: [gui-mod-settings] apply=Toepassen cancel=Annuleren cant-be-changed-not-an-admin=Alleen beheerders kunnen deze instellingen wijzigen. map=Kaart no-map-settings=Er zijn geen kaartinstellingen. no-per-user-settings=Er zijn geen instellingen per gebruiker. no-settings=Er zijn geen instellingen om te configureren. no-startup-settings=Er zijn geen start instellingen. per-player=Per speler reload=Herlaad reset=Reset setting-is-invalid=Eén of meer instellingen zijn ongeldig. startup=Opstarten startup-changes-require-restart=Om de opstartinstellingen te veranderen moet een spel opnieuw worden opgestart. title=Mod instellingen value-cannot-be-empty=Waarde kan niet leeg zijn. value-out-of-range=Waarde buiten het bereik: geldige waarden zijn __1__ tot __2__ inclusief. [gui-mod-startup-settings-mismatch] apply=Ja* cancel=Nee description=Uw beheerder opstart instellingen komen niet overeen met die van de server waar u verbinding mee wilt maken.\n\nWilt u de startinstellingen van de server toepassen en het spel opnieuw opstarten? restart-required=Het spel zal opnieuw worden opgestart om de nieuwe opstartinstellingen toe te passen. title=Beheerder startinstellingen komen niet overeen [gui-mods] install=Installeren manage=Beheren title=Mods unconfirmed-changes=Er zijn onbevestigde wijzigingen. unconfirmed-mod-changes=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=mod|rest=mods}__ veranderd. unconfirmed-mod-installed=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=mod|rest=mods}__ geïnstalleerd. unconfirmed-mod-updated=__1__ __plural_for_parameter_1_{1=mod|rest=mods}__ geüpdate. updates=Updates [gui-multiplayer-connect] confirm-connect-to-server=__1__ wil je verbinden met de volgende server: __2__ connect=Verbind connect-to-game=Directe verbinding ip-address=IP-adres en poort password=Wachtwoord password-for-game-required=Vul het wachtwoord in voor game __1__ scenario-script-source=Het serverscenario [gui-multiplayer-lobby] adminlist=Administratie lijst allow-commands=Commando's toestaan allow-commands-admins-only=Alleen beheerders allow-commands-false=Nee allow-commands-true=Ja autosave-only-on-server=Alleen op server automatisch opslaan banlist=Banlijst default-game-name=__1__'s spel edit-adminlist=Admin lijst bewerken edit-banlist=Banlijst bewerken edit-whitelist=Whitelist bewerken enable-whitelist=Whitelist inschakelen game-description=Omschrijving game-name=Naam game-name-cant-be-empty=Spel naam mag niet leeg zijn game-password=Wachtwoord game-tags=Tags game-visibility-LAN=LAN game-visibility-label=Zichtbaarheid game-visibility-public=Openbaar game-visibility-steam=Stoom game-visibility-steam-tooltip=Schakelt de "Speel mee" functionaliteit van Steam in of uit. ignore-limit-for-returning-players=Negeren als een speler terug komt ignore-limit-for-returning-players-tooltip=Spelers die al hebben gespeeld op deze kaart kunnen deelnemen aan het spel, ook als het spelerslimiet is bereikt. kilobytes-per-second=kB/s max-upload-slots-tooltip=Maximum aantal gelijktijdige kaart uploads. Dit limiteren is nuttig om ervoor te zorgen dat er genoeg uploadsnelheid overblijft voor de spelers die al aan het spelen zijn. max-upload-tooltip=Maximale snelheid die gebruikt wordt om de kaart naar nieuwe spelers te uploaden. Dit limiteren is nuttig om ervoor te zorgen dat er genoeg uploadsnelheid overblijft voor de spelers die al aan het spelen zijn. multiplayer-autosave-interval=Interval van automatisch opslaan non-blocking-saving=Niet-blokkerende opslaan inschakelen non-blocking-saving-tooltip=Experimentele functie waarmee de server de kaart kan opslaan zonder het spel te pauzeren. Werkt alleen op Linux en macOS. only-admins-can-pause-the-game=Alleen admins kunnen pauzeren play=Spelen title=Multiplayer server instellingen verify-user-identity=Gebruikersidentiteit verifiëren whitelist=Whitelist [gui-new-game] delete-scenario=Verwijder scenario difficulty=Moeilijkheid game-scenarios=Spel scenario's: level=Niveau level-locked-explanation=Je moet eerst het vorige level verslaan op dezelfde moeilijkheid voordat dit level ontgrendeld wordt. main-game=Hoofd spel: mod-scenarios=Mod scenarios: next=Volgende no-description=Deze kaart heeft geen beschrijving play=Spelen title-select-scenario-to-edit=Selecteer te bewerken scenario title-select-template-for-new-scenario=Selecteer een sjabloon voor een nieuw scenario title-start-new-game=Start nieuw spel user-scenarios=Gebruikersscenario's: [gui-other-settings] autosave-minutes=minuten autosave-never=Nooit check-updates=Zoek automatisch voor updates als Factorio opstart delete-achievements-button=Wissen delete-achievements-confirm-control-phrase=WISSEN delete-achievements-confirm-text=Type "__1__" om prestatie verwijdering te bevestigen. delete-achievements-label=Prestaties verwijderen delete-achievements-label-tooltip=Dit zal permanent alle prestaties verwijderen, inclusief Steam prestaties. developer=Ontwikkelaar discard-mouse-events-when-accessibility-zoomed=Negeer muis activiteit wanneer toegankelijkheids-zoom in gebruik is enable-blueprint-storage-cloud-sync=Schakel blauwdrukbibliotheek Cloud Sync in enable-crash-log-uploading=Upload crash logboeken enable-experimental-updates=Experimentele updates inschakelen enable-logitech-led-support=Logitech LED ondersteuning inschakelen enable-new-mods=Schakel nieuwe mods automatisch in enable-razer-chroma-support=Razer Chroma ondersteuning inschakelen factorio-username=LAN speler naam log-in=Inloggen log-out=Uitloggen log-saving-statistics=Statistieken opslaan in logboek logged-in=Momenteel ingelogd als __1__ non-blocking-saving=Inschakelen niet-blokkerende opslaan (alleen Linux/MacOS) proxy=Proxyserver proxy-password=Proxy server wachtwoord proxy-username=Proxy server gebruikersnaam title=Andere instellingen use-mod-settings-per-save=Gebruik verschillende mod instellingen per spel verbose-logging=Uitgebreide logboekregistratie [gui-other-settings-description] enable-crash-log-uploading=Upload anonieme logboeken wanneer het spel crasht. log-saving-statistics=Logboeken bestand grootte statistieken bij het opslaan van de map (waarschuwing: maakt opslaan langzamer). [gui-package-list] up-from-dir=__1__/.. [gui-permissions] add-group=Groep toevoegen add-player-to-group=Voeg speler toe aan groep clone-group=Kloon groep delete-selected-group=Verwijderd geselecteerde groep disable-all=Alles uitschakelen do-you-really-want-to-revoke-your-permissions-to-edit=Je staat op het punt de mogelijkheid om rechten aan te passen te verwijderen. Weet je het zeker? edit-selected-group=Bewerk geselecteerde groep enable-all=Alles inschakelen export=Exporteer group-ids-exhausted=Maximaal aantal groepen bereikt. group-permissions-title=Groep rechten import=Importeer import-failed=Importeren mislukt: __1__ import-permissions=Permissies importeren multiple-default-groups-found=Meerdere standaard groepen gevonden. no-default-group-found=Geen standaard groep gevonden. permissions-string=Toestemmings text players-in-group=Spelers in groep remove-player-from-group=Verwijder speler uit groep show-players-in-other-groups=Spelers in andere groepen weergeven title=Rechten you-can-not-delete-the-default-group=Je kunt de standaardgroep niet verwijderen. [gui-pipe] fluid-system-contents=Vloeistofsysteem inhoud: flush-this=Verwijder __1__ van dit. flush-whole-system=__1__ van het gehele vloeistof systeem verwijderen. this-contents=__1__ inhoud: [gui-player-management] add-player=Voeg speler toe admin=Admin ban=Verbannen banned=Geblokkeerd cant-ban-yourself=Je kan jezelf niet verbannen. cant-delete-yourself=U kunt uzelf niet verwijderen. cant-kick-not-online=Alleen verbonden spelers kunnen worden verwijderd. cant-kick-yourself=Je kan jezelf niet verwijderen van de server. cant-use-not-in-multiplayer-game=Deze GUI kan alleen in een multiplayer spel gebruikt worden. cant-whitelist-disabled=De whitelist moet ingeschakeld zijn op de server voor een speler aan de whitelist toegevoegd kan worden. delete-player=Verwijder delete-player-tooltip=Verwijdert de gespecificeerde speler van de server. demote=Degraderen kick=Verwijder last-online=Laatst online manage=Beheren manage-permissions=Beheer machtigingen manage-player=Beheer __1__ mute=Dempen muted=Gedempt name=Naam never=nooit now=nu online-players=__1__ van de __2__ spelers zijn online operations=Beheren permission-group=Rechten groep promote=Promoveren purge=Wissen show-online-only=Alleen online tonen time-ago=__1__ geleden title=Speler beheer unban=Verbanning opheffen unmute=Ontdempen unwhitelist=Whitelist verwijderen whitelist=Witte lijst whitelisted=Op witte lijst gezet [gui-power-switch] off=Uit on=Aan state=Staat [gui-production] consumption=Consumptie electricity=Elektriciteit fluids=Vloeistoffen items=Items kills=Gedood pollution=Vervuiling production=Productie title=Productie [gui-programmable-speaker] alert-settings=Instellingen voor waarschuwingen allow-polyphony=Polyfonie toestaan allow-polyphony-description=Laat toe om tegelijkertijd __1__ geluiden af te spelen. Schakel deze uit om geluiden afzonderlijk af te spelen (handig bij fabriekwaarschuwingen). circuit-connection-settings=Schakel verbinding instellingen global-playback=Globaal afspelen global-playback-description=Het geluid van de speaker zal overal te horen zijn op de kaart. show-alert=Waarschuwing tonen show-alert-description=Toon een waarschuwingsbericht in de GUI wanneer een geluid wordt afgespeeld. show-icon-on-map=Toon het pictogram op de kaart signal-value-is-pitch=De signaalwaarde bepaalt de toonhoogte signal-value-is-pitch-description=De waarde van het schakelnetwerk ingangsignaal bepaald welke noot er gespeeld word. volume=Volume [gui-requester] set-requests=Plaatst verzoeken van het schakelnetwerk [gui-resource-entity] initial-amount=Initieel aantal minimum-yield=Minimale opbrengst resource-amount=Hoeveelheid grondstof [gui-roboport] repair-packs=Reparatieset robots=Robots [gui-rocket-silo] auto-launch=Automatisch lanceren met lading. rocket-inventory-label=Raketinventaris rocket-progress=Raket vooruitgang rocket-result-inventory-label=Raket resultaat inventaris [gui-save-game] cant-save-over-autosaves=Kies een andere naam om op te slaan.\nAutosave bestanden zijn gereserveerd voor autosaves en worden overschreven tijdens toekomstige autosaves. confirm-overwrite=Weet u zeker dat u __1__ wilt overschrijven? confirm-overwrite-time-warning=Waarschuwing: Het opgeslagen spel dat je hebt geselecteerd heeft __1__ __plural_for_parameter_1_{1=uur|rest=uren}__ speeltijd! save=Opslaan save-as=Opslaan als title=Spel opslaan [gui-save-scenario] save-as=Opslaan als title=Scenario opslaan [gui-select-upgrade-planner] default-upgrade=Standaardupgrade [gui-server-config] cancel=Annuleren save=Opslaan title=Serverconfiguratie [gui-side-menu] achievements=Prestaties bonuses=Bonussen map=Kaart (__CONTROL__toggle-map__) production-statistics=Productiestatistieken (__CONTROL__production-statistics__) trains=Treinen tutorials=Tutorials [gui-silo-script] button-tooltip=Schakel het raketsiloframe aan/uit frame-caption=Status van de raketsilo no-sent-items=Geen bijgehouden items zijn gelanceerd. sent-label=Verzonden voorwerpen [gui-sound-settings] alerts-volume=Meldingen environment-sounds-volume=Omgevingsgeluid game-effects-volume=Spel effecten gui-effects-volume=GUI effecten master-volume=Master music-volume=Muziek title=Geluidsinstellingen walking-sound-volume=Loop geluid wind-volume=Wind [gui-speed-panel] normal=Normaal pause=Pauzeren paused=Gepauzeerd show-gui=GUI weergeven show-message-dialogs=Toon berichtvensters speed=Snelheid: __1__ speed-down=Trager speed-up=Versnellen title=Herhaling opties [gui-splitter] input-priority=Invoerprioriteit left=Links output-priority=Uitvoerprioriteit right=Rechts [gui-sync-mods-with-save] cancel=Vorige confirm=Bevestig correct=Correct: disabled=Uitgeschakeld: download=Download enable=Inschakelen enable-correct-version=Schakel de juiste versie in join-server-after-sync=Neem deel aan server na synchronisatie keep-enabled=Ingeschakeld houden load-save-after-sync=Laad save na synchronisatie mods-not-available-on-mod-portal=De volgende mods zijn niet beschikbaar in de modificaties portaal: __1__ no-compatible-version=Geen compatibele versie: no-release=Geen release: not-in-save=Niet in opgeslagen spel: not-on-mod-portal=Niet op mod portaal: ready-to-download=Klaar om te downloaden: sync-mods-with-server=Synchroniseer de mods met de server sync-startup-settings=Synchroniseer opstartinstellingen title=Synchroniseer de mods met het opgeslagen spel wrong-version-enabled=Verkeerde versie ingeschakeld: [gui-tag-edit] cancel=Annuleren confirm=Bevestigen delete=Verwijderen icon=Pictogram name=Naam title-create=Nieuw label title-edit=Geef eigenschappen/tags [gui-technologies-list] title=Lijst van technologieën [gui-technology] graph-title=Technologie boom [gui-technology-preview] already-queued=Techniek staat al in de wachtrij already-researched=Techniek is al onderzocht already-researching=Wetenschap wordt al onderzocht continue-research=Hervatten disabled=Technologie is niet beschikbaar effects=Effecten not-researched-tooltip=(Kaartbewerker) Technologie is niet onderzocht prerequisites=Vereist queue-full=Onderzoek wachtrij vol saved-progress=Onderzocht: __1__% status-available=Beschikbaar status-disabled=Nog niet ontdekt status-not-available=Niet beschikbaar status-queued=In wachtrij status-researched=Onderzocht status-researching=Wordt onderzocht title-status=(__1__) un-research=De-onderzoek un-research-tooltip=(Kaartbewerker) De-onderzoekt technologie unit-ingredients=Kosten unit-time=Tijd die nodig is om één onderzoekseenheid te onderzoeken in het lab unsatisfied-prerequisites=Enkele vereiste technieken zijn nog niet onderzocht unsatisfied-prerequisites-queue=Enkele vereiste technieken zijn nog niet onderzocht of niet in de onderzoek wachtrij gezet will-complete=Alle levels voor deze techniek zijn al onderzocht, of staan al in de wachtrij [gui-technology-progress] cancel=Annuleren no-research=Geen onderzoek aan de gang title=Onderzoek [gui-technology-queue] title=Onderzoek wachtrij [gui-text-tags] blueprint=Blauwdruk blueprint-name-label=Naam: click-to-grab-blueprint=Klik om blauwdruk op te pakken click-to-grab-blueprint-book=Klik om blauwdruk boek op te pakken click-to-open-train=Klik om de trein te openen click-to-open-train-stop=Klik om de station te openen contains-blueprints=Bevat __1__ __plural_for_parameter_1_{1=blauwdruk|rest=blauwdrukken}__ following-text-achievement=[Prestatie: __1__] following-text-armor=[Bepantsering: __1__] following-text-blueprint-no-name=[__1__] following-text-blueprint-with-name=[__1__: __2__] following-text-entity=[Entiteit: __1__] following-text-fluid=[Vloeistof: __1__] following-text-gps=[Locatie: __1__] following-text-item=[Voorwerp: __1__] following-text-item-group=[Voorwerpgroep: __1__] following-text-recipe=[Recept: __1__] following-text-technology=[Technologie: __1__] following-text-tile=[Tegel: __1__] following-text-train-no-name=[Trein] following-text-train-stop-no-name=[Station] following-text-train-stop-with-name=[Station: __1__] following-text-train-with-name=[Trein: __1__] following-text-unknown-item=[Onbekend item] following-text-virtual-signal=[Virtual Signaal: __1__] gps-invalid=Ongeldige positie opgegeven gps-position-label=Positie: gps-title=Klik om te bekijken invalid-train=Ongeldige trein invalid-train-stop=Ongeldig station train-hover=Trein: __1__ train-stop-hover=Station: __1__ [gui-the-rest-settings] about=Alles niet weergegeven in de normale instellingen menu's. title=De rest warning-label=WAARSCHUWING warning-tooltip=Verander de dingen niet als je niet weet wat je doet: de meeste ervan zijn niet gevalideerd. [gui-tips-and-tricks] next=Volgende previous=Vorige title=Tips en trucs [gui-train] add-circuit-condition=Staat van het schakelnetwerk add-empty-condition=Lege lading add-fluid-count-condition=Vloeistof inhoud add-full-condition=Volle lading add-inactivity-condition=Niet actief add-item-count-condition=Aantal artikelen add-robots-inactive-condition=Robots inactief add-station=+ Station toevoegen add-time-condition=Verstreken tijd add-wait-condition=+ Voeg wachtconditie toe adding-temporary=Tijdelijke word toegevoegd automatic-mode=Automatisch cargo=Brandstof cargo-condition=Lading center-on-locomotive=Schakelen van locomotief volgen circuit=Schakelnetwerk color=Kleur fluid=Vloeistof invalid=Ongeldig locomotive-doesnt-need-energy=Locomotief heeft geen brandstof nodig. locomotive-is-out-of-reach=Locomotief is buiten bereik. manual-mode=Handmatig no-path-to-destination=Geen route naar de bestemming of-inactivity=van inactiviteit passed=gepasseerd schedule=Schema temporary=Tijdelijk: __1__ too-far-from-rail=Geen spoor in de buurt [gui-train-rename] perform-change=Wijziging toepassen title=Naam wijzigen - __1__ [gui-train-stop] no-trains=Er zijn geen treinen met dit station. rename-stop=Station hernoemen trains-with-this-stop=Treinen met dit station [gui-train-wait-condition-description] and=EN circuit-condition=Schakelnetwerk: __1__ __2__ __3__ empty-condition=Lege wagon inventaris fluid-count-condition=Vloeistof: __1__ __2__ __3__ full-condition=Volle wagon inventaris item-count-condition=Lading: __1__ __2__ __3__ or=OF passenger-not-present=Passagier niet aanwezig passenger-present=Passagier aanwezig robots-inactive-condition=Geen ingezette robots [gui-trains] manual-mode=Handmatige modus no-trains=Er zijn geen treinen. open-train=Open treinmenu title=Treinen [gui-tutorials] cannot-play-tutorial-in-multiplayer=Het is niet mogelijk om een handleiding te starten in multiplayer. no-tutorials-available-description=Er zijn mini-tutorials voor jou beschikbaar, op dit moment. Kijk later nog eens, als je wat meer onderzoek hebt voltooid. play-tutorial=Start de handleiding title=Handleidingen tutorial-dependencies-header=Deze tutorial gaat er van uit dat het volgende begrijpt: tutorial-notice-label=Klik hier om een lijst aan handleidingen te openen. tutorial-notice-title=Voorgestelde handleiding [gui-undo-tooltip] undo-built-entity-multiple-heterogeneous=Maak constructie van __1__ entiteiten ongedaan undo-built-entity-multiple-homogeneous=Maak constructie van __1__ (× __2__) ongedaan undo-built-entity-single=Maak constructie van __1__ ongedaan undo-built-tile-multiple-heterogeneous=Maak plaatsen van __1__ tegels ongedaan undo-built-tile-multiple-homogeneous=Maak plaatsen van __1__ (× __2__) ongedaan undo-built-tile-single=Maak plaatsing van __1__ ongedaan undo-removed-entity-multiple-heterogeneous=Maak deconstructie van __1__ entiteiten ongedaan undo-removed-entity-multiple-homogeneous=Maak deconstructie van __1__ (× __2__) ongedaan undo-removed-entity-single=Maak deconstructie van __1__ ongedaan undo-removed-tile-multiple-heterogeneous=Maak verwijdering van __1__ tegels ongedaan undo-removed-tile-multiple-homogeneous=Maak verwijderen van __1__ (× __2__) ongedaan undo-removed-tile-single=Maak verwijdering van __1__ ongedaan [gui-update] applying=Toepassen automatic-steam-update-title=Automatische Steam update kennisgeving automatic-updates=Automatische updates cancel=Vraag me later opnieuw checking=Aan het controleren checking-updates-failed=De controle op updates is mislukt: __1__ could-not-init-steam-title=Steam fout disable-updater=Updates uitschakelen downloading=Aan het downloaden from=Geïnstalleerd invalid-login=Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord! mod=Aanpassen n-a=Niet geïnstalleerd no-new-updates=Geen nieuwe updates beschikbaar ok=Inloggen password=Wachtwoord restarting-factorio=Factorio opnieuw aan het opstarten service-unavailable=Service niet beschikbaar to=Nieuwe versie update-failed=Update gefaald: __1__ update-now=Nu updaten update-successful=Bijgewerkt naar versie __1__ updates-available-instructions1=De volgende updates zijn beschikbaar: username=Gebruikersnaam [gui-update-mods] all-mods-up-to-date=Alle mods zijn up-to-date cancel=Annuleren cant-update-mods-error=Niet in staat om alle vereiste afhankelijkheden te installeren voor de geselecteerde mods: __1__. Wilt u de mod installeren zonder afhankelijkheden? check-for-updates-failed=Controleren voor updates niet mogelijk checking-for-updates=Zoeken naar updates local-version-column-header=Lokale versie name-column-header=Naam new-version-column-header=Nieuwe versie update-selected=Gekozen bijwerken [gui-upgrade] entities=Entiteiten from=Van modules=Modules to=Aan [gui-user-login] create-account=Maak een account description-browse-mods=Om het mod portaal te gebruiken moet u zich aanmelden. description-download-mods=Voor het downloaden van mods moet u inloggen. description-downloading-mods-mismatch=Er was een verkeerde combinatie op het modportaal tijdens het vergelijken van je gebruikersnaam en token. Gelieve opnieuw aan te melden. description-login-to-existing-account=Gelieve in te loggen met uw bestaande Factorio account. description-mp-browse-public-games=Voor het browsen van multiplayer spellen moet je inloggen. description-mp-browse-public-games-mismatch=Er was een verkeerde combinatie op de koppelserver tijdens het vergelijken van je gebruikersnaam en token. Gelieve opnieuw aan te melden. description-mp-connect-to-matching-server=Om verbinding te maken met de overeenkomende server moet u inloggen. description-mp-create-public-game=Om een spel op de overeenkomende server te plaatsen moet je je aanmelden. description-mp-game-requires-authentication=Het spel waarmee je verbinding maakt vereist dat je inlogt. description-mp-game-requires-authentication-mismatch=Het spel waarmee je verbinding maakt, kon je niet verifiëren. Log opnieuw in of probeer het later. description-mp-username-only=Kies uw LAN spelernaam. forgot-password=Wachtwoord vergeten logging-in=Bezig met inloggen logging-in-with-steam=Aan het inloggen met Steam login=Aanmelden not-logged-into-steam-use-factorio-account=Je bent niet ingelogd op Steam. Log in bij Steam om gebruik te maken van online functies, of gebruik een Factorio.com account. not-logged-into-steam-warning=Je bent niet ingelogd in Steam. Alleen Factorio.com referenties gebruiken. steam-login-success=Je bent nu geverifieerd als __1__ via Steam. [http-error] auth-error=Downloaden mislukt (status code __1__): authenticatie fout. auth-error-with-message=Downloaden mislukt (status code __1__): authenticatie fout: __2__ json-parse-error=Downloaden mislukt (status code __1__): ontleden mislukt JSON reactie: __2__ unknown-error=Downloaden mislukt (status code __1__). unknown-error-with-message=Downloaden mislukt (status code __1__): __2__ [ini-parse-error] missing-value=Ontbrekende waarde op __1__:__2__ unterminated-section-header=Onbekende section header op __1__:__2__ [invalid-map-version] campaign-retired-from-game=Campagne '__1__' is met pensioen gegaan van het spel. U kunt deze save laden in versie __2__ van het spel. higher-than-maximum=Kaart versie __1__ kan niet worden geladen omdat het hoger is dan de versie van het spel (__2__). lower-than-minimum=Kaart versie __1__ kan niet worden geladen omdat het lager is dan de minimimale invoer versie van het spel (__2__). [inventory-restriction] cant-be-burned=__1__ kan niet gebruikt worden als brandstof. cant-be-placed-in-output-slot=__1__ kan niet hier worden ingevoegd. cant-be-smelted=__1__ kan niet gesmolten worden. cant-be-used-as-ammo=__1__ kan niet gebruikt worden als munitie. cant-be-used-as-ammo-for=__1__ kan niet gebruikt worden als munitie voor __2__. cant-be-used-as-armor=__1__ kan niet gebruikt worden als pantser. cant-be-used-as-gun=__1__ kan niet gebruikt worden als wapen. cant-insert-into-assembling-machine-without-recipe=U kan niets invoeren als het recept niet ingesteld is. cant-insert-into-hand-reserved-slot=Dit slot is gereserveerd voor de cursor. cant-insert-into-module-slot=Enkel modules kunnen in dit vakje worden ingevoerd. cant-insert-into-restricted-slot=Enkel __1__ kan hier ingevoerd worden, niet __2__. cant-insert-into-self=U kunt een item niet in zichzelf invoeren. cant-insert-limit-breached=Hier kunnen niet meer voorwerpen worden ingevoerd. wrong-fuel=__1__ kan niet als brandstof gebruikt worden in __2__. [json-parse-error] invalid-comma-before-brace=Ongeldige komma voor '}' op __1__:__2__ invalid-comma-before-square-bracket=Ongeldige komma voor ']' op __1__:__2__ invalid-string-escape=Ongeldige tekenreeks stop op __1__:__2__ invalid-utf16-low-surrogate=Verkeerde UTF-16 lage surrogaat in JSON tekenreeks gestopt op __1__:__2__ unexpected-character=Onverwacht teken (__1__) op __2__:__3__ unexpected-end-of-file=Onverwacht einde van bestand op __1__:__2__ unexpected-utf16-low-surrogate=Onverwachte UTF-16 lage surrogaat in JSON tekenreeks gestopt op __1__:__2__ unterminated-string=Onbekende tekenreeks op __1__:__2__ [lua-profiler] duration=Duur: __1__ms elapsed=Verstreken: __1__ms [multiplayer] aligning-desynced-map-to-server=Gedesynchroniseerde kaart uitlijnen met de server. cannot-load-downloaded-map=Kan kaart __1__ niet downloaden catching-up=Aan het bijbenen. client-is-catching-up=__1__ is aan het bijbenen client-is-downloading-map=__1__ is de kaart aan het downloaden client-is-dropping=__1__ valt uit het spel client-is-loading-map=__1__ is de kaart aan het laden connected-downloading-map=Kaart (__1__) aan het downloaden connecting-to-the-game=Verbinden met het spel... core-crc-mismatch=Spelkern module CRC check mislukt! Kerngegevens spel komt niet overeen met de verwachte inhoud. creating-desync-report=Verloren synchronisatie rapport maken. Even geduld. desynced=Synchronisatie verloren. desynced-downloading-map=Kaart opnieuw aan het downloaden (__1__) disabled-prototype-history-disabled=Multiplayer is momenteel uitgeschakeld omdat u prototype geschiedenis heeft uitgeschakeld in de instellingen. downloading-fragments-failed=Downloaden van input actie fragmenten mislukt. Probeer het opnieuw. downloading-map-failed=Kaart downloaden van andere deelnemers is mislukt. Probeer het opnieuw. extra-mod=__1__ draait niet op de server. game-paused=__1__ heeft het spel gepauzeerd. invalid-address=__1__ is geen geldig adres (__2__). joined-paused-game=Je hebt deelgenomen aan een gepauzeerd spel. Zodra het spel weer verder gaat kun je het speelveld zien. loading-map=Multiplayer kaart aan het laden loading-scenario=Scenario __1__ aan het laden matching-server-connection-failed=Overeenkomende serverconnectie mislukt. matching-server-connection-resumed=Overeenkomende serverconnectie hervat. matching-server-create-failure=Fout bij het maken van server spel: __1__ matching-server-heartbeat-failure=Fout bij het verzenden van hartslag: __1__ missing-mod=__1__ draait alleen op de server. mod-mismatch-detected=Verschil in mods gedetecteerd! no-address=__1__ werd niet gevonden. own-address-failed=Het is mislukt om het externe IP-adres te bepalen. Andere spelers kunnen mogelijk niet verbinden. player-banned=Jouw gebruikersnaam is verbannen in dit spel. Reden: __1__. player-cant-keep-up=__1__'s computer kon de server niet bijhouden, dus de verbinding is verbroken. player-desynced=__1__ verloor synchronisatie. player-desynced-disconnect=__1__ is losgekoppeld omdat ze de synchronisatie verloren hadden. player-died=__1__ is gedood. player-died-by=__1__ is gedood door __2__. player-dropped=__1__ is uit het spel gevallen. player-joined-game=__1__ heeft zich aangesloten bij het spel. player-left-game=__1__ heeft het spel verlaten. player-limit-reached=Het maximum aantal spelers in dit spel is bereikt. player-paused-game=__1__ heeft de game gepauzeerd. player-respawn=__1__ respawned. player-resumed-game=__1__ heeft de game hervat. player-switching-servers=__1__ wisselt van server. player-was-afk=__1__ is van de server gehaald vanwege inactiviteit. saving-local-variant-of-map=De lokale variant van de kaart wordt opgeslagen. saving-map=Kaart aan het opslaan saving-map-for=Kaart wordt opgeslagen voor __1__ script-mismatch=Kan niet inloggen. Je volgende modscript-bestanden zijn niet identiek aan die van de server: server-dropped=Communicatie met de server is mislukt server-not-responding=Server reageert niet server-quit=De server heeft het spel verlaten server-saving-map=Server (__1__) is de kaart aan het opslaan. user-not-whitelisted=Uw gebruikersnaam is niet vertrouwd op deze server. user-server-key-expired=Interne speler verificatiefout. user-verification-required=Gebruikersverificatie moet worden ingeschakeld voor openbare spellen. user-with-that-name-already-in-game=Gebruiker met uw naam is al in het spel. version-mismatch-detected=Versie verschil gedetecteerd! waiting-for-saving-map=__1__ is de kaart aan het opslaan. waiting-for-server-to-prepare-the-map=Wachten op de server om de kaart op te slaan. waiting-for-server-to-start-saving-the-map=Wachten op de server om op te slaan: __1__ waiting-for-upload-slot=Wachten op upload slot. __1__ __plural_for_parameter_1_{1=speler wacht|rest=spelers wachten}__. wrong-input=Verbinding met __1__ is verbroken omdat hij onjuiste gegevens heeft gestuurd. you-cant-keep-up=Verbinding verbroken omdat je computer niet snel genoeg was om de server bij te houden. you-have-been-dropped=Je bent uit het spel gevallen. you-sent-wrong-data=Je client stuurde onjuiste data naar de server en zijn/haar verbinding is verbroken. you-were-afk=De verbinding is verbroken wegens inactiviteit. you-were-banned=Je bent verbannen van de server. you-were-kicked=Je bent verwijderd van de server. [noise-expression] 0_16-elevation=Moerassen 0_17-island=Eiland 0_17-islands+continents=Eilanden en continenten 0_17-lakes-elevation=Normaal 0_17-starting-plateau=Alleen start plateau aux=Normaal debug-aux=Foutopsporing debug-moisture=Foutopsporing debug-temperature=Foutopsporing elevation=Normaal endless-ocean-with-starting-area-elevation=Eindeloze oceaan endless-plateau-with-starting-area-elevation=Eindeloos plateau moisture=Normaal starting-lake-noise-amplitude-1-4=1/4 starting-lake-noise-amplitude-12-4=3 starting-lake-noise-amplitude-16-4=4 starting-lake-noise-amplitude-2-4=1/2 starting-lake-noise-amplitude-3-4=3/4 starting-lake-noise-amplitude-4-4=1 starting-lake-noise-amplitude-6-4=3/2 starting-lake-noise-amplitude-8-4=2 temperature=Normaal [noise-property] aux=Aux elevation=Hoogte moisture=Vocht starting-lake-noise-amplitude=Start ruis strekte voor meren temperature=Temperatuur [permissions-command-output] action-set-to=__1__ gewijzigd naar __2__. added-player-to-group=__1__ toegevoegd aan de groep __2__. deleted-group=Verwijderde machtigingsgroep: __1__. player-is-already-in-group=__1__ is al in groep __2__. player-is-in-group=__1__ zit in groep __2__. player-is-not-in-any-group=__1__ is geen lid van een groep. player-is-not-in-group=__1__ zit niet in de groep __2__. player-removed-from-group=__1__ uit groep __2__ verwijderd. renamed-group=Naam van permissiegroep verandert van __1__ naar __2__. reset-complete=Machtigingen terug naar standaardinstellingen herstelt. unable-to-create-group=Kan de groep niet maken. unknown-action=Onbekende actie, input: __1__. unknown-action-value=Onbekende waarde: __1__ - Verwacht waar of onwaar. unknown-group=Onbekende groep: __1__. unknown-player=Onbekende speler: __1__. you-can-not-create-groups=Je hebt geen toestemming om rechten groepen te maken. you-can-not-delete-groups=Je hebt geen toestemming om rechten groepen te verwijderen. you-can-not-edit-groups=Je hebt geen toestemming om rechten groepen aan te passen. [permissions-help] add-player=- De speler toegevoegen aan de opgegeven groep. delete-group=- De opgegeven groep wordt verwijderd. edit-group= - Hiermee schakelt u de opgegeven actie voor de gegeven groep aan of uit. get-player-group=- Krijgt de groep de speler is lid van, indien van toepassing. groups=-Toont alle groepen. help-list=Beschikbare opties zijn: __1__. matching-actions-list=Bijpassende acties: __1__. matching-group-list=Overeenkomende groepen: matching-options-list=Gevonden opties: __1__. remove-player= - Verwijdert de speler vanuit de opgegeven groep. rename-group= - Wijzigt de naam van de groep naar de nieuwe naam. reset=- Stelt alle machtigingen terug naar standaardwaarden in. [recipe-difficulty] expensive=Duur normal=Normaal [richness] none=Geen [save-map-failed] cannot-save-map=Kan de kaart niet opslaan: __1__ [size] none=Geen only-starting-area=Indien uitgeschakeld: alleen in startgebied [technology-difficulty] expensive=Duur normal=Normaal [tips-and-tricks] boiler-connections-text=De ketel heeft drie vloeistof verbindingen. Water kan vrij in en uit de twee waterverbindingen stromen, en kunnen het doorgeven.\nStoom stroomt uit de stoomuitgang verbinding. boiler-connections-title=Ketel verbindingen build-tiles-title=Plaatsen van tegels connect-switch-title=Stroom schakelaaraansluiting electric-network-info-title=Informatie over elektriciteitsnet filter-inserter-title=Filterrobotarm flow-between-boilers-text=Water kan door de ketels waterverbinding stromen, wat compacte en simpelere stroom ontwerpen mogelijk maakt. flow-between-boilers-title=Stroming door ketels fluid-backup-title=Vloeistof blokkade gate-over-rail-title=Poort over spoor limit-chests-title=Kist beperken move-between-labs-text=Robotarmen kunnen gebruikt worden om wetenschapspakketten tussen laboratoriums te verplaatsen. move-between-labs-title=Overdracht tussen labs other-furnace-usage-text=Ovens kunnen stenen smelten in bakstenen en ijzeren plaat in staal (indien onderzocht). other-furnace-usage-title=Andere producten die in een oven gemaakt worden pump-connection-title=Pomp aansluiting repair-packs-title=Reparatieset rotating-assemblers-title=Montagemachines draaien show-info-title=Extra info (Alt-modus) two-sides-of-belts-text=Transportbanden hebben twee zijden die kunnen worden gebruikt voor het vervoeren van items. De linker- en rechterkant van de transportband kan worden gebruikt voor verschillende grondstoffen. Robotarmen leggen dingen aan de andere kant van de riem neer, en kunnen artikelen van beide kanten oppakken. two-sides-of-belts-title=Beide randen van een transportband [tooltip-category] burnable-fuel=brandstof consumes=Verbruikt debug=Foutopsporing effect=Effect electricity=electriciteit equipment-grid=Uitrustings raster equipment-grid-electricity=apparatuur raster elektriciteit fluid=vloeistof generates=Genereert heat=warmte personal-weapon=Persoonlijke wapens placed-in-equipment-grid=Geplaatst in uitrustingsraster player-armor=Pantser stores=Slaat op thrown=Gegooid train=Trein turret=Geschuttoren vehicle=Voertuig vehicle-weapons=Voertuig wapens [tutorial-gui] new-recipes-available=Nieuwe recepten beschikbaar om te maken new-technologies-available=Nieuwe technologieën beschikbaar voor onderzoek objective-complete=Doelstelling compleet research-tooltip-heading=Onderzoek voltooid! [virtual-signal-name] signal-unknown=Onbekend virtueel signaal