and=agus ban-report=__1__ de bharr __2__ ban-report-ip=__1__ (__2__) de bharr __3__ base-mod-invalid=Tá bunmhodh ag teastáil chun an chluiche a imirt, ach tá sé neamhbailí faoi láthair. blueprint-library-shortcut-broken=Níl sprioc an aicearra seo ann gan a thuilleadh sa leabharlann gormchló. blueprint-no-name=Gan teideal blueprint-transferring=Ag aistriú gormchló: __1__ cant-add-player-already-exists=Tá imreoir ag ainm __1__ ann cheana féin. cant-be-damaged=Ní féidir leis an rud a bheith damáiste. cant-be-mined=Ní féidir leis an rud a bhaint. cant-be-rotated=Ní féidir leis an rud a bheith rothlaithe. cant-change-enemy-wires=Ní féidir le sreanga naimhde a aistriú. cant-join-game-not-in-main-menu=Is féidir le cluiche Steam á dhul isteach ach amháin as an mPríomhroghchlár. cant-mine-enemy-structure=Ní féidir le struchtúir naimhde a bhaint. cant-mine-vehicle-with-passenger=Ní féidir leis an rud a bhaint as nuair atá duine ann. cant-set-duplicate-filter=Tá __1__ scagtha ceanna féin i sliotán eile. colon=: color-for-players-only=Is féidir le dath a shocrú ach le himreoirí amháin. command-attempted-not-allowed=Bhain __1__ triail as ordú nach bhfuil cead orthu á rith: __2__ command-ran=__1__ (ordú): __2__ continue=Lean ar aghaidh days=__1__ __plural_for_parameter_1_{rest=lá}__ disabled-by-server=Díchumasaithe ag an bhfreastalaí discard-changes=Bain athruithe as electric-pole-wire-limit-reached=Sroicheadh an uasmhéid le 5 cheangal. empty-file-name=Tá ainm an comhaid folamh. empty-stop-name=Tá ainm an staid folamh entered-the-vehicle=Chuaigh tú san fheithicil. error-while-importing-string=Earráid i rith iompórtála teaghráin: evolution-message=Fachtóir éabhlóide: __1__. (Am __2__%) (Truailliú __3__%) (Maruithe sceiteora __4__%) failed-to-import-string=Theip iompórtáil teaghráin: __1__. failed-to-load-mod=Theip lódáil an mhodha "__1__" failed-to-load-mod-reason=Theip lódáil an mhodha "__1__": __2__ false=false format-degrees=__1__° format-percent=__1__% format-pixels=__1__ px game-saved-to=Cluiche sábháilte go __1__. hours=__1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=uair|rest=n-uaire}__ invalid-character-in-file-name=Carachtar neamhbailí san ainm comhaid. invalid-parameter=Paraiméadar neamhbhailí invalid-screenshot-resolution=Taifeach gabhála scáileáin neamhbhailí. Is gá le leithead agus airde a bheith sa raon {1, __1__}. item-has-tags=Tá clibeanna ag an earra. left-the-vehicle=Fágadh an fheithicil. locks=Glasáil manual-wire-dragging-disabled=Díchumasaíodh tarraingt sreanga lámhoibríoch map-info-combined-yield-percentage=Táirgeacht iomlán de chuid __1__: __2__% minutes=__1__ __plural_for_parameter_1_{rest=nóiméad}__ mod-caused-error=Rinne an modh __1__ earráid neamh-inghnóthaithe.\nTuairiscigh an earráid seo chun údair an mhodha le do thoil.\n\n__2__ no-artillery-in-range=Níl aon airtléire sa raon. no-artillery-with-ammo-in-range=Níl aon airtléire a bhfuil armlón aige sa raon. no-bans=Níl cosc ar imreoirí ar bith. no-path=Gan chosán not-enough-ingredients=Níl a dhóthain comhábhair. not-enough-rails=Níl do dhóthain ráille agat not-operable=Neamh-inúsáideach or=nó per-minute-suffix=/n per-second-suffix=/s permissions-import-successfully=Iompórtáladh ceadanna go rathúil. player-cancelled-research=Chealaigh __1__ an taighde __2__ player-changed-research=D'athraigh __1__ taighde ó __2__ go __3__ player-doesnt-exist=Níl aon imreoir __1__ ann. player-is-already-an-admin=Bhí __1__ ina riarachán cheana féin. player-is-already-in-admin-list=Tá __1__ ar liosta na riarachán cheana féin agus ardófar orthu nuair a théann siad isteach sa chluiche. player-is-not-an-admin=Ní riarachán é __1__. player-is-not-in-admin-list=Níl __1__ i liosta na riarachán. player-isnt-online=Níl __1__ ar líne. player-queued-research=Chuir __1__ an taighde __2__ i gciú player-started-research=Thosaigh __1__ an taighde __2__ player-was-added-to-admin-list=Cuireadh __1__ le liosta na riarachán ag __2__ agus ardófar orthu nuair a théann siad isteach sa chluiche. player-was-banned=Cuireadh cosc ar __1__ ag __2__. Cúis: __3__. player-was-demoted=Islíodh __1__ as riarachán ag __2__. player-was-kicked=Ciceáladh __1__ ag __2__. Cúis: __3__. player-was-promoted=Ardaíodh __1__ chun riaracháin ag __2__. player-was-removed-from-admin-list=Baineadh __1__ as liosta na riarachán ag __2__ agus ní ardófar orthu nuair a théann siad isteach sa chluiche a thuilleadh. player-was-unbanned=Tá an cosc ar __1__ bainte amach ag __2__. recipe-not-craftable-in-hand=Ní féidir leis an oideas seo a chruthú trí láimhe. recipe-too-complex-to-craft-in-hand=Is ró-dheacair é an t-oideas seo á chruthú trí láimhe. replay-saving-disabled=Díchumasaíodh sábháil athimeartha. reset-to-defaults=Athshocraigh __1__ __plural_for_parameter_1_{rest=rogha}__ to __plural_for_parameter_1_{rest=réamhshocrú}__ reset-to-defaults-disabled=Tá luachanna réamhshocraithe ag na socruithe uile. rolling-stock-connected=Bhí an stoc rothlach ceangailte. rolling-stock-disconnected=Bhí an stoc rothlac dícheangailte. saving-process-crashed=Cliseadh an próiseas sábhála. scenario-caused-error=Rinne an cás __1__ earráid neamh-inghnóthaithe.\nTuairiscigh an earráid seo go chun údair an cháis.\n\n__2__ seconds=__1__ __plural_for_parameter_1_{rest=soicind}__ shortcut-disabled-technology-not-researched=Tá an teicneolaíocht __1__ ag teastáil leis an aicearra seo. si-prefix-symbol-exa=E si-prefix-symbol-giga=G si-prefix-symbol-kilo=c si-prefix-symbol-mega=M si-prefix-symbol-peta=P si-prefix-symbol-tera=T si-prefix-symbol-yotta=Y si-prefix-symbol-zetta=Z si-unit-kilometer-per-hour=cm/u si-unit-symbol-joule=J si-unit-symbol-watt=W string-import-produced-no-item=Ní raibh aon earra san ionchur. time-symbol-hours=__1__ u time-symbol-hours-short=__1__u time-symbol-milliseconds=__1__ ms time-symbol-minutes=__1__ n time-symbol-minutes-short=__1__n time-symbol-seconds=__1__ s time-symbol-seconds-short=__1__s true=true unconfirmed-changes=Tá __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=athrú|rest=n-athrú}__ neamhdhearbhaithe ann. unknown-player-was-banned=Cuireadh cosc ar __1__ (as an léarscáil seo) ag __2__. Cúis: __3__. unlocks=Díghlasáil unspecified=neamhshocraithe user-verification-already-disabled=Tá fíorúchán úsáideora díchumasaithe cheana féin. user-verification-already-enabled=Tá fíorúchán úsáideora cumasaithe cheana féin. user-verification-disabled=Díchumasaíodh fíorúchán úsáideora. user-verification-enabled=Cumasaíodh fíorúchán úsáideora. vehicle-is-full=Is lán é an fheithicil. [achievement-progress] construct-with-robots-more-than=De láimh: __1__ Trí róbait: __2__ dont-craft-manually=Lámhcheardaithe: __1__ not-a-freeplay-map=Is féidir leis an éacht seo a dhíghlasáil ach amháin ar léarscáile saor-imeartha. only-when-playing-new-game=Is féidir leat é seo a fháil ach amháin má thosaíonn tú cluiche nua. player-damaged=Damáiste is mó sa bhuille amháin: __1__ remaining-time=Am atá fágtha: __1__ [cant-build-reason] entity-ghost-in-the-way=Tá __1__ scáileach ina mbealach entity-in-the-way=Tá __1__ ina mbealach entity-must-be-built-next-to-rail=Is gá le __1__ á dtógáil in aice le ráillí invalid-rail-signal-position=Tá ionad an comhartha ráille neamhbhailí invalid-train-stop-position=Tá ionad an staid traenach neamhbhailí no-rail-for-ghost-train=Is gá le scáileanna traenach a thógáil ar ráillí no-rail-for-train=Is gá le __1__ a thógáil ar ráillí no-resource-for-drill=Ní féidir le __1__ a thógáil ar acmhainní no-resource-for-mining-drill=Is gá le druilirí mianadóireachta á dtógáil ar acmhainní rail-signals-must-be-built-next-to-rail=Is gá le comharthaí ráille a bheith tógáilte in aice le ráillí too-close-to-existing-rail-signal=Ró-aice le comhartha ráille atá ann cheana [character-corpse] died=Fuair bás killed-by=Maraithe ag name=Corp (__1__) time-ago=__1__ ó shin time-remaining=Am atá fágtha [clone-area-errors] source-and-destination-collide=Tá forluí idir an láthair fóinse agus an láthair cinn scríbe. source-area-and-destination-are-not-equal=Níl an láthair fóinse agus an láthair cinn scríbe comh-mhéadach. source-area-and-destination-area-must-not-be-rotated=Ní mór leis an láthair fóinse agus an láthair cinn scríbe a bheith rothlaithe. source-entities-overlap-with-destination=Tá forluí na n-aonán idir an láthair fóinse agus an láthair cinn scríbe. tiles-collide=Tá forluí tíleanna idir an láthair fóinse agus an láthair cinn scríbe. [color] acid=Aigéad black=Dubh blue=Gorm brown=Donn cyan=Cian gray=Liath green=Glas orange=Óraiste pink=Bándearg purple=Corcra red=Dearg white=Bán yellow=Buí [color-capital] blue=B green=G red=R [command-help] admins=- Priontáil liosta na riarachán cluiche. alerts= - Cumasaigh, díchumasaigh, ciúnaigh nó díchiúnaigh an cineál rabhaidh áirithe. all-players-list=Imreoirí uile: available-alerts=Rabhaidh ar fáil: __1__. available-colors=Dathanna ar fáil: __1__. ban= - Cuir cosc ar an imreoir áirithe. banlist= - Cuir nó bain imreoir le/as an gcoscliosta. Comhionann le /ban nó /unban. bans=- Priontáil liosta na n-imreoirí cosctha. cheat= - Déan taighde ar na teicneolaíochtaí uile agus cumasaigh cleasmhód. Nuair atá an rogha in úsáid, beidh earraí breise le fáil ag an imreoir. clear=- Scoraigh an consól. command= - Rith ordú Lua (má atá ceadaithe). delete-blueprint-library= - Scrios stórás na leabharlainne gormchló le haghaidh an imreora as líne áirithe den chomhad sábhála. Clóscríobh "everybody confirm" chun stóráis na n-imreoirí uile as líne a scriosadh. demote= - Ísligh an t-imreoir as riarachán. evolution=- Priontáil eolas faoi fhachtóir éabhlóide na n-eachtrán. help-description=Clóscríobh /h ar son eolais níos mó a fháil faoi. help-list=Tá siad seo na horduithe ar fáil: ignore= - Cuir cosc leis an gcomhrá teachtaireachtaí as an imreoirí a thaispeáint. Beidh teachtaireachtaí riaracháin taispeánta go fóill. ignores=- Priontáil liosta na n-imreoirí balbha. kick= - Ciceáil an t-imreoir áirithe. matching-alerts-list=Rabhaidh comhoiriúnacha: __1__. matching-colors-list=Dathanna comhoiriúnacha: __1__. matching-commands-list=Orduithe comhoiriúnacha: matching-players-list=Imreoirí comhoiriúnacha: measured-command= - Rith ordú Lua (má atá ceadaithe) agus meas am le linn a rite. mute= - Coisctear an t-imreoir le rud ar bith a rá sa chomhrá. mute-programmable-speaker= - Cuir le nó bain tost as na fuaimeanna domhanda cruthaithe ag an gCallaire In-ríomhchláraithe. Úsáid "local" chun tosta a chur ar an gcliant áitiúil amháin. Is féidir le riaracháin "everyone" a úsáid chun tosta a chur ar fuaimeanna ar an bhfreastalaí ar fad. promote= - Ardaigh an t-imreoir chun riaracháin. purge= - Scoraigh na teachtaireachtaí ar fad den imreoir seo as an loga comhrá. quit=- Críochnaigh an freastalaí gan aon truailliú. reply= - Freagair leis an imreoir a sheol cúlchaint chugat is deireanaí. save= - Sábháil an cluiche reatha leis an ainm sonraithe. screenshot= - Tóg gabháil scáileáin le do shocruithe feiceála reatha, nó leis an dtaifeach sonraithe. Is roghnach é zúmáil agus tá luach réamhshocraithe 1 aige. seed=- Priontáil an tsíol léarscáile tosaithe. server-commands=- Orduithe consóil an fhreastalaí. server-save=- Sábháil an cluiche ar an bhfreastalaí i gcluiche ilimreortha. shout= - Seol teachtaireacht chun na n-imreoirí uile, fórsaí eile san áireamh. silent-command= - Rith ordú Lua (má atá ceadaithe) gan á phriontáil chun an chonsóil. time=- Priontáil eolas faoi aois na léarscáile. unban= - Bain cosc as an imreoir sonraithe. unignore= - Lig an comhrá teachtaireachtaí den imreoir seo a thaispeáint. unknown-command=Ordú anaithnid __1__ unmute= - Lig an t-imreoir a rá sa comhrá arís. version=- Priontáil leagan reatha an chluiche. whisper= - Seol teachtaireacht chun an imreora shonraithe. whitelist= - Cumasaigh, díchumasaigh, cuir le, nó ban imreoir as an mbánliosta, nuair is féidir ach le himreoirí bánliostacha a theacht leis an gcluiche. Cuir rud ar bith in áit le 'player' nuair a úsáideann tú 'get' chun liosta na n-imreoirí bánliostacha uile a fháil. [command-output] action-logging-disabled=Logaíocht aicsin díchumasaithe. action-logging-enabled=Logaíocht aicsin cumasaithe. alert-already-disabled=Tá an cineál rabhaidh __1__ díchumasaithe cheana. alert-already-muted=Tá tost cheana ar an gcineál rabhaidh __1__. alert-disabled=Díchumasaíodh an cineál rabhaidh __1__. alert-enabled=Cumasaíodh an cineál rabhaidh __1__. alert-isnt-disabled=Níl an cineál rabhaidh __1__ díchumasaithe. alert-isnt-muted=Níl tost ar an gcineál rabhaidh __1__. alert-muted=Cuireadh tost ar an gcineál rabhaidh __1__. alert-unmuted=Bain tost as an gcineál rabhaidh __1__. banlist-add-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin a chur leis an gcoscliosta. banlist-already-empty=Is folamh é cheana féin an coscliosta. banlist-clear-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin an coscliosta a ghlanadh. banlist-cleared=Glanadh an coscliosta. banlist-empty=Is folamh é an coscliosta. banlist-remove-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin daoine a bhaint as an gcoscliosta. deleted-blueprint-library-for-players=Scriosadh stórás an leabharlainne gormhchló le haghaidh na n-imreoirí seo: no-blueprint-libraries-to-delete=Níl aon stórás na leabharlainne gormchló a scriosadh. permission-action-list=Aicsin uile: __1__. permission-groups-list=Grúpaí ceada uile: __1__. player=imreoir player-added-to-banlist=Cuireadh __1__ ar an gcoscliosta. player-added-to-whitelist=Cuireadh __1__ ar an mbánliosta. player-already-muted=Tá __1__ ina dtost cheana. player-already-on-banlist=Tá __1__ ar an gcoscliosta cheana. player-already-on-whitelist=Tá __1__ ar an mbánliosta cheana. player-blueprint-library-deleted=Scriosadh leabharlann gormchló le __1__. player-blueprint-library-not-found=Níl aon ghormchló stóráilte ag __1__. player-ignored=Tá __1__ ina mbalbh. player-is-not-on-banlist=Níl __1__ ar an gcoscliosta. player-is-not-on-whitelist=Níl __1__ ar an mbánliosta. player-is-on-banlist=Tá __1__ ar an gcoscliosta. player-is-on-whitelist=Tá __1__ ar an mbánliosta. player-isnt-muted=Níl __1__ ina dtost. player-list=Imreoirí (__1__): player-list-online=Imreoirí ar líne (__1__): player-muted=Tá tost curtha ar __1__ ag __2__. player-unignored=Tá __1__ neamhbhalbh. player-unmuted=Baineadh tost as __1__ ag __2__. player-was-not-on-banlist=Ní raibh __1__ ar an gcoscliosta. player-was-not-on-whitelist=Ní raibh __1__ ar an mbánliosta. player-was-removed-from-banlist=Baineadh __1__ as an gcoscliosta. player-was-removed-from-whitelist=Baineadh __1__ as an mbánliosta. players-on-banlist=Imreoirí cosctha: __1__ players-on-whitelist=Imreoirí an bhánliosta: __1__ programmable-speaker-muted-everyone=Cuireadh tost le fuaimeanna domhanda an challaire inríomhchláraithe le gach úsáideoir ar an bhfreastalaí. programmable-speaker-muted-local=Cuireadh tost le fuaimeanna domhanda an challaire inríomhchláraithe ar an gcliant áitiúil. programmable-speaker-unmuted-everyone=Baineadh tost as fuaimeanna domhanda an challaire inríomhchláraithe le gach úsáideoir ar an bhfreastalaí. programmable-speaker-unmuted-local=Baineadh tost as fuaimeanna domhanda an challaire inríomhchláraithe ar an gcliant áitiúil. shout=béic whisper=cogar whitelist-add-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin a chur leis an mbánliosta. whitelist-already-empty=Is folamh é cheana féin an bánliosta. whitelist-clear-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin an bánliosta a ghlanadh. whitelist-cleared=Glanadh agus díchumasaíodh an bánliosta. whitelist-empty=Is folamh é an bánliosta. whitelist-remove-is-admin-only=Is féidir le riaracháin amháin daoine a bhaint as an mbánliosta. [config-help] afk-auto-kick= - Socraigh an am (i nóiméad) a bhfuil ag imreoirí a bheith neamhghníomhach roimh a bheidh siad uathchiceáilte. Ciallaíonn 0 go bhfuil sé díchumasaithe. allow-commands= - Socraigh má tá orduithe Lua ceadaithe. allow-debug-settings= - Socraigh má tá socruithe dífhabhtaithe neamh-shuaracha ceadaithe le himreoirí neamh-riaracháin. autosave-interval= - Socraigh eatramh an uathshábhála (i nóiméad). Is díchumasaithe é ag 0. autosave-only-on-server= - Socraigh má tá ag an bhfreastalaí amháin chun uathshábhálaí a chruthú. description= - Socraigh miniúchán an fhreastalaí (d'fhéadfadh a bheith folamh). help-list=Tá iad siúd na cumraíochtaí ar fáil: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players= - Socraigh má dhéantar neamhaird ar an dteorainn imreora le haghaidh imreoirí fillte. matching-configs-list=Cumraíochtaí comhoiriúnacha: __1__. max-players= - Socraigh an uasuimhir imreoirí ceadaithe san fhreastalaí seo. Níl aon teorainn le 0. max-upload-slots= - Socraigh an uasuimhir sliotáin uaslódála. Níl aon teorainn le 0. max-upload-speed= - Socraigh an luas uasta uaslódála i gcilibheart sa tsoicind. Níl aon teorainn le 0. name= - Socraigh ainm an fhreastalaí. only-admins-can-pause= - Socraigh má tá ceadaithe ag riaracháin amháin chun sois a chur leis an gcluiche. tags= - Socraigh clibeanna an fhreastalaí - liosta teaghrán (d'fhéadfadh a bheith folamh). visibility-lan= - Socraigh má bheidh an cluiche sofheicthe ar LAN. visibility-public= - Socraigh má bheidh an cluiche sofheicthe go poiblí. visibility-steam= - Socraigh más fhéidir le cairde a theacht isteach trí Steam. [config-output] afk-autokick-changed-to-disabled=Tá uathchiceáil AFK díchumasaithe anois. allow-commands-set-to=Lig orduithe Lua socraithe go __1__. allow-debug-settings-set-to=Lig socruithe dífhabhtaithe socraithe go __1__. autosave-changed-to-disabled=Tá uathshábháil díchumasaithe anois. autosave-changed-to-minutes=Athraíodh eatramh uathshábháil go __1__ __plural_for_parameter_1_{rest=nóiméad}__. autosave-disabled=Tá uathshábháil díchumasaithe. autosave-only-on-server=Uathshábháil ar an bhfreastalaí amháin: __1__. autosave-only-on-server-set-to=Uathshábháil ar an bhfreastalaí amháin socraithe go: __1__. cant-use-not-in-multiplayer-game=Is féidir le horduithe cumraíochta a úsáid ach i gcluichí ilimreortha. expected-value-to-set=Coinne le luach a shocrú mar an tríú paraméadar. has-password=Tá pasfhocal faoi láthair ag an bhfreastalaí. ignore-player-limit-for-returning-players=Déan neamhaird ar an dteorainn imreora le haghaidh imreoirí fillte: __1__. ignore-player-limit-for-returning-players-set-to=Déanamh neamhaird ar an dteorainn imreora le haghaidh imreoirí fillte socraithe go: __1__. invalid-config=Cumraíocht anaithnid: __1__ max-number-of-players-changed-to=Athraíodh uasuimhir imreora go __1__. max-number-of-players-changed-to-unlimited=Baineadh an teorainn imreora amach. no-password=Níl pasfhocal ag an bhfreastalaí faoi láthair. only-admins-can-pause=Is féidir le riaracháin amháin sos a chur: __1__. only-admins-can-pause-set-to=Féidearacht riarachán amháin a chur sos socraithe go: __1__. password-changed=Athraíodh pasfhocal an fhreastalaí. password-removed=Baineadh pasfhocal an fhreastalaí. server-description=Miniúchán an fhreastalaí: __1__ server-description-already-empty=Is folamh é cheana miniúchán an fhreastalaí. server-description-changed=Tá miniúchán an fhreastalaí socraithe go: __1__ server-description-cleared=Glanadh miniúchán an fhreastalaí. server-description-empty=Níl aon mhiniúchán ag an bhfreastalaí. server-name=Ainm an fhreastalaí: __1__ server-name-changed=Tá ainm an fhreastalaí athraithe go: __1__ server-tags=Clibeanna an fhreastalaí: __1__ server-tags-already-empty=Níl aon chlib ag an bhreastalaí cheana. server-tags-changed=Tá clibeanna an fhreastalaí socraithe go: __1__ server-tags-cleared=Glanadh clibeanna an fhreastalaí. server-tags-empty=Níl aon chlib ag an bhfreastalaí. upload-rate=__1__ cilibheart sa tsoicind. upload-rate-changed-to=Athraíodh an ráta uasta uaslódála go __1__ cilibheart sa tsoicind. upload-rate-changed-to-unlimited=Baineadh an teorainn uaslódála amach. upload-rate-unlimited=Gan teorainn. upload-slots=__1__ sliotán. upload-slots-changed-to=Athraíodh uasuimhir na sliotán uaslódála go __1__. upload-slots-changed-to-unlimited=Baineadh teorainn na sliotán uaslódála amach. upload-slots-unlimited=Gan teorainn. value-is-not-valid=Níl an luach bailí. verify-user-identity=Cinntigh aitheantas an úsáideora: __1__. verify-user-identity-set-to=Cinntiú aitheantais an úsáideora socraithe go: __1__. visibility-lan=Feiceálacht LAN: __1__. visibility-lan-set-to=Fieceálacht LAN socraithe go: __1__. visibility-public=Feiceálacht phoblach: __1__. visibility-public-set-to=Feiceálacht poiblí socraithe go: __1__. visibility-steam=Feiceálacht Steam: __1__. visibility-steam-set-to=Feiceálacht Steam socraithe go: __1__. [control-keys] ac-back=Ar ais AC ac-bookmarks=Leabharmhairc AC ac-forward=Ar aghaidh AC ac-home=Baile AC ac-refresh=Athnuachán AC ac-search=Cuardach AC ac-stop=Stop AC alt=Alt audio-mute=Tost ar fuaim audio-next=Fuaim i ndiaidh audio-play=Cas fuaim audio-prev=Fuaim roimhe audio-stop=Stop fuaim backspace=Cúlspás brightness-down=Laghdaigh gile brightness-up=Méadaigh gile calculator=Áireamhán capslock=Caps Lock command=Command control=Control delete=Scrios down=Síos eject=Eisteilg end=Cuir stop enter=Enter escape=Escape home=Baile insert=Ionsáigh left=Clé left-alt=Alt clé left-command=Command clé left-control=Control clé left-shift=Shift clé left-super=Super clé left-windows=Windows clé mail=Post menu=Roghchlár mouse-button-1=Cléchnaipe luiche mouse-button-2=Deaschnaipe luiche mouse-button-3=Meánchnaipe luiche mouse-button-n=Cnaipe luiche __1__ mouse-button-n-alt-1=Coinnigh __1__ mouse-button-n-alt-2=Ag coinneáil __1__ mouse-wheel-down=Roth luiche síos mouse-wheel-left=Roth luiche ar chlé mouse-wheel-right=Roth luiche ar dheas mouse-wheel-up=Roth luiche suas mute=Múch num-lock=Num Lock numpad-0=Numpad 0 numpad-1=Numpad 1 numpad-2=Numpad 2 numpad-3=Numpad 3 numpad-4=Numpad 4 numpad-5=Numpad 5 numpad-6=Numpad 6 numpad-7=Numpad 7 numpad-8=Numpad 8 numpad-9=Numpad 9 numpad-decimal-separator=Numpad . numpad-enter=Numpad Enter numpad-equals=Numpad = numpad-minus=Numpad - numpad-plus=Numpad + numpad-slash=Numpad / numpad-star=Numpad * page-down=Leathanach síos page-up=Leathanach suas pause=Cuir sos power=Cumhacht print-screen=Print Screen right=Deas right-alt=Alt deas right-command=Command deas right-control=Control deas right-shift=Shift deas right-super=Super deas right-windows=Windows deas scroll-lock=Scroll Lock shift=Shift sleep=Codail spacebar=Spásbharra sysrq=SysRq tab=Tab up=Suas volume-down=Laghdaigh fuaim volume-up=Méadaigh fuaim [controller] character=Cianrialtán carachtair cutscene=Cianrialtán gearradhairc editor=Cianrialtán eagarthóra ghost=Cianrialtán scáile god=Cianrialtán dé pause=Cianrialtán sosa spectator=Cianrialtán breathnóra [controls] action-bar-select-page-1=Roghnaigh mearbharra 1 action-bar-select-page-10=Roghnaigh mearbharra 10 action-bar-select-page-2=Roghnaigh mearbharra 2 action-bar-select-page-3=Roghnaigh mearbharra 3 action-bar-select-page-4=Roghnaigh mearbharra 4 action-bar-select-page-5=Roghnaigh mearbharra 5 action-bar-select-page-6=Roghnaigh mearbharra 6 action-bar-select-page-7=Roghnaigh mearbharra 7 action-bar-select-page-8=Roghnaigh mearbharra 8 action-bar-select-page-9=Roghnaigh mearbharra 9 activate-tooltip=Cuir noide uirlise i bhfeidhm alt-zoom-in=Zúmáil isteach sa domhan alt-zoom-out=Zúmáil amach ón domhan build=Tógáil build-ghost=Tógáil scáil build-with-obstacle-avoidance=Tógáil le seachaint bhaic cancel-craft=Cealaigh ceardú 1 cancel-craft-5=Cealaigh ceardú 5 cancel-craft-all=Cealaigh ceardú uile clean-cursor=Glan cúrsóir close-gui=Dún fuinneog confirm-message=Deimhnigh teachtaireacht connect-train=Ceangal traein copy=Cóipeáil copy-entity-settings=Cóipeáil socruithe aonáin craft=Ceardaigh 1 craft-5=Ceardaigh 5 craft-all=Ceardaigh uile cursor-split=Scar cúrsóir cut=Gearr cycle-blueprint-backwards=Leabhar gormchló ar ais cycle-blueprint-forwards=Leabhar gormchló i ndiaidh cycle-clipboard-backwards=Gearrthaisce ar ais cycle-clipboard-forwards=Gearrthaisce i ndiaidh debug-reset-zoom=Athshocraigh leibhéal zúmála debug-reset-zoom-2x=Socraigh leibhéal zúmála go 2x debug-toggle-atlas-gui=Scoránaigh GUI an atlais debug-toggle-basic=Scoránaigh dífhabhtú bunúsach debug-toggle-debug-settings=Scoránaigh GUI na socruithe dífhabhtaithe decrease-ui-scale=Laghdaigh scála an UI disconnect-train=Dícheangal traein drag-map=Tarraing léarscáil drop-cursor=Lig earra uaidh editor-clone-item=Cóipeáil earra editor-delete-item=Scrios earra editor-next-variation=Leagan i ndiaidh editor-previous-variation=Leagan ar ais editor-reset-speed=Athshocraigh luas an chluiche go 1 editor-speed-down=Laghdaigh luas an chluiche editor-speed-up=Méadaigh luas an chluiche editor-tick-once=Tic amháin editor-toggle-pause=Scoránaigh sos ar aonán fast-entity-split=Scar aonán tapa fast-entity-transfer=Tarchur aonáin tapa focus-search=Aimsiú fócasaithe increase-ui-scale=Méadaigh scála an UI inventory-split=Scar fardal inventory-transfer=Aistriú fardal kill-statistics=Scoránaigh staitisticí maraithe larger-terrain-building-area=Áit tógála na tíle níos mó logistic-networks=Scoránaigh líonraí lóistíochta mine=Mianaigh move-down=Bog síos move-left=Bog ar chlé move-right=Bog ar dheas move-up=Bog suas next-active-quick-bar=An mearbharra i ndiaidh next-weapon=Arm i ndiaidh not-set=Gan socrú open-character-gui=Oscail scáileán carachtair open-gui=Oscail GUI an ruda open-item=Oscail GUI an aonáin open-technology-gui=Scoránaigh scáileán teicneolaíochta paste=Greamaigh paste-entity-settings=Greamaigh socruithe aonáin pause-game=Cuir sos pick-item=Pioc suas/lig uaidh cruach earra pick-items=Pioc suas earraí ar an dtalamh place-in-chat=Cuir clib sa chomhrá place-ping=Ping ar láthair na léarscáile place-tag=Cuir clib ar an léarscáil previous-active-quick-bar=An mearbharra ar ais previous-mod=Roghnaigh an modh ar ais previous-technology=Roghnaigh teicneolaíocht roimh seo production-statistics=Scoránaigh statisticí táirgeachta quick-bar-button-1=Aicearra 1 quick-bar-button-1-secondary=Aicearra tánaisteach 1 quick-bar-button-10=Aicearra 10 quick-bar-button-10-secondary=Aicearra tánaisteach 10 quick-bar-button-2=Aicearra 2 quick-bar-button-2-secondary=Aicearra tánaisteach 2 quick-bar-button-3=Aicearra 3 quick-bar-button-3-secondary=Aicearra tánaisteach 3 quick-bar-button-4=Aicearra 4 quick-bar-button-4-secondary=Aicearra tánaisteach 4 quick-bar-button-5=Aicearra 5 quick-bar-button-5-secondary=Aicearra tánaisteach 5 quick-bar-button-6=Aicearra 6 quick-bar-button-6-secondary=Aicearra tánaisteach 6 quick-bar-button-7=Aicearra 7 quick-bar-button-7-secondary=Aicearra tánaisteach 7 quick-bar-button-8=Aicearra 8 quick-bar-button-8-secondary=Aicearra tánaisteach 8 quick-bar-button-9=Aicearra 9 quick-bar-button-9-secondary=Aicearra tánaisteach 9 remove-pole-cables=Bain cáblaí cuaille reset-ui-scale=Réamhshocraigh scála an UI chun réamhshocraithe reverse-rotate=Rothlaigh ar gcúl rotate=Rothlaigh rotate-active-quick-bars=Rothlaigh na mearbharraí gníomhacha select-for-blueprint=Roghnaigh le haghaidh gormchló shoot-enemy=Scaoil ar namhaid shoot-selected=Scaoil ar sonraithe show-info=Scoránaigh "eile-mhód" smaller-terrain-building-area=Áit tógála na tíle níos lú smart-pipette=Uirlis pípéid stack-split=Scar cruach stack-transfer=Aistriú cruach toggle-blueprint-library=Scoránaigh leabharlann gormchló toggle-console=Scoránaigh comhrá (is consól Lua) toggle-filter=Scoránaigh scagaire filter toggle-gui-debug=Scoránaigh GUI dífhabhtaithe toggle-gui-glows=Scoránaigh soilse GUI toggle-gui-shadows=Scoránaigh scáthanna GUI toggle-gui-style-view=Scoránaigh stíl an radhairc GUI toggle-map=Scoránaigh léarscáil an domhain toggle-menu=Scoránaigh roghchlár toggle-tips-and-tricks=Scoránaigh noda agus cleasa undo=Mill unknown=Anaithnid zoom-in=Zúmáil isteach zoom-out=Zúmáil amach [controls-description] cancel-craft=Inúsáidte ach sa chiú ceardaíochta. cancel-craft-5=Inúsáidte ach sa chiú ceardaíochta. cancel-craft-all=Inúsáidte ach sa chiú ceardaíochta. clean-cursor=Cuir an t-earra atá sa chruach an chúrsóra ar ais chun fardail an imreora. Cealaigh cur sreinge agus pleanáil ráille chomh maith. connect-train=Déanann sé ceangal idir an traen roghnaithe nó an traein atá tú i do thiománaí agus aon traen eile in aice láimhe. copy=Roghnaigh réimse aonán chun a chóipeáil. copy-entity-settings=Cóipeáil socruithe den aonán atá roghnaithe. Nód: is gá leis an aonán a bheith ann chun a shocruithe a ghreamú ar aonán eile. craft=Inúsáide ach sa GUI oidis. Deisigh 1 den oideas roghnaithe. craft-5=Inúsáide ach sa GUI oidis. Deisigh 5 den oideas roghnaithe. craft-all=Inúsáide ach sa GUI oidis. Deisigh chomh lán agus is féidir den oideas roghnaithe. cut=Roghnaigh réimse aonán chun a chóipeáil is a mharcáil do scriosadh. disconnect-train=Dícheangalaíonn seo an rothstoc roghnaithe nó an rothstoc atá tú i do sheasamh, den chuid eile den traein. larger-terrain-building-area=Méadaigh méid an réimse cuir le haghaidh tíleanna. next-active-quick-bar=Roghnaigh an mearbharra i ndiaidh don mearbharra ar bharr. next-weapon=Aistrigh chun an chéad airm feisithe eile. previous-active-quick-bar=Roghnaigh an mearbharra ar ais don mhearbharra ar bharr. remove-pole-cables=Bain sreanga as an gcuaille leictreach roghnaithe, le sreaga leictreacha ar dtús agus ansin le sreanga an líonra ciorcáid. select-for-cancel-deconstruct=Roghnaigh chun uasghrádaithe nó díthógala a chealú. shoot-enemy=Scaoileann sé ar an namhaid is aice leis an gcúrsóir, nó le haghaidh roinnt airm, scaoileann sé i dtreo an chúrsóra. shoot-selected=Scaoileann sé ar rud éigin a bhí roghnaithe agat, nó le haghaidh roinnt airm, scaoileann sé i dtreo an chúrsóra. show-info=Scoránaigh idir thaispeáint eolais bhreise faoi aonáin tógáilte mar shampla oidis i meaisíní cóimeála agus ábhair coiméadáin. smaller-terrain-building-area=Laghdaigh méid an réimse cuir la haghaidh tíleanna. smart-pipette=Pioc earraí as d'fhardal agus á n-úsáid chun an aonáin roghanithe faoi láthair á chruthú agus á chur i do chúrsóir. Roghnóidh sé an druilire mianadóireachta is tapa le haghaidh acmhainní. stack-split=Aistrigh leath na cruaiche roghnaithe chuig an fardal eile. stack-transfer=Aistrigh an chruach roghnaithe chuig an fardal eile. [deconstruction-tile-mode] always=I gcónaí always-description=I gcónaí: roghnaítear tíleanna i gcónaí, fiú má tá aonáin aimsithe. never=Riamh never-description=Riamh: roghnaítear tíleanna riamh. normal=Normálta normal-description=Normálta: roghnaítear tíleanna nuair nach bhfuil aon aonáin amháin aimsithe. only=Amháin [description] acceleration-power=Cumhacht luasghéaraithe accepted-equipment=Acmhainn ghlactha ammo=Armlón ammo-consumption-modifier=Mionaithreoir ídithe an armlóin ammo-inventory-contents=Armlón amount=Méid area-of-effect-size=Méid na láithreach tionchair automatic-range=Uathraon available-power=Cumhacht ar fáil base-productivity=Buntháirgiúlacht battery-capacity=Toilleadh cadhnra belt-items=Earraí belt-speed=Luas creasa buffer-recharge-rate=Ráta athluchtaithe maoláin inmheánaigh builds=Úsáidte ar son __1__ a thógáil. can-filter-items=Is féidir le hearraí a scagadh. cargo-capacity=Toilleadh lasta cargo-contents=Ábhair lasta character-movement-speed-modifier=Luas gluaiseachta cluster-trigger=Méid scata constant-energy-consumption=Síorídiú construction-area=Réimse tógála construction-robots=Tógála consumption-bonus=Ídiú fuinnimh contents=Ábhair crafting-speed=Luas ceardaíochta crafting-time=Am ceardaíochta creates-number-entities-key=Cruthaíonn creates-number-entities-value=__1__ x __2__ damage=Damáiste damage-bonus=Bónas damáiste damage-dealt=Damáiste déanta decorative-type=Cineál decorative-type-decal=Aistreog decorative-type-decorative=Maisitheán destroys-cliffs=Scrios aillte dimensions=Toisí durability-key=Buanfas durability-value=__1__/__2__ duration=Fad effect-distribution-efficiency=Éifeachtúlacht dáilte effectivity=Éifeachtúlacht electricity=Leictreachas energy=Fuinneamh energy-capacity=Toilleadh fuinnimh energy-consumption=Ídiúchán energy-per-shot=Cumhacht sa chaitheamh energy-per-use=Cumhacht san úsáid energy-to-recharge-one-shield=Fuinneamh san aonad sláinte expected-resources=Acmhainní le coinne fluid-capacity=Méid stórála fluid-consumption=Ídiúchán fluid-contents=Ábhair leachta fluid-output=Aschur fluid-temperature=__1__ teochta fluids=Leachtanna followers=Leantóirí force=Fórsa fuel-acceleration=Luasghéarú feithicle fuel-acceleration-modifier=Luasghéarú fuel-inventory-contents=Breosla fuel-pollution=Truailliú breosla fuel-speed-modifier=Barrluas fuel-top-speed=Uasluas feithicle fuel-value=Luach breosla grid-size=Méid greille na n-acmhainní hand-stack-size=Méid cruaiche láimhe health=Sláinte heat-output=Aschur incoming-block=Bloc ag teacht isteach ingredients=Comhábhair input-flow-limit=Uas-ionchur input-signals=Comharthaí ionchurtha inventory-size-bonus=Bónas méide an fhardail kills=Maraithe last-user=Úsáideoir is déanaí lifetime=Am saoil logistic-chest-filters=Scagairí logistic-chest-storage-counts=Stórás an ghréasáin lóistíochta logistic-chest-targeted-items-deliver=Seachaid logistic-chest-targeted-items-pickup=Pioc suas logistic-item=Earra lóistíochta logistic-request=Iarratas lóistíochta logistic-request-tooltip-logistic-storage=Stórás lóistíochta logistic-request-tooltip-on-the-way=Ar an mbealach logistic-request-tooltip-satisfaction=Sástacht logistic-robots=Lóistíochta logistics-connection-distance=Achar ceangail lóistíochta made-in=Déanta i magazine-size=Méid piléarlainne manual-range=Lámhraon market-item-price=Praghas max-speed=Uasluas min-range=Íosraon mining-area=Réimse mianadóireachta mining-speed=Luas mianadóireachta mining-time=Am mianadóireachta module-bonus-limit=teorainn movement-speed-bonus=Bónas gluaiseachta moving-energy-consumption=Ídiú gluaite name=Ainm no-ammo=Armlón ar bith no-block=Bloc ar bith num-available-robots=Uimhir róbait ar fáil num-effect-receivers=Uimhir gabhdáin na héifeachta num-effect-sources=Uimhir fóinse na héifeachta of=__1__ de __2__ outgoing-block=Bloc ag teacht amach output-flow-limit=Uas-aschur output-signals=Comharthaí aschurtha personal-roboport-max-robot-count=Teorainn róbait personal-roboport-summary=Róbophort piercing-power=Cumhacht pholltach placed-in-grid=Curtha i players-killed=Imreoirí maraithe pollution=Truailliú pollution-bonus=Truailliú pollution-to-join-attack=Ídigh __1__ truailliú power-output=Aschur cumhachta power-output-bonus=__1__ (__2__) power-output-neighbour-bonus=__1__ (__2__ bónas comharsa) productivity-bonus=Táirgiúlacht productivity-bonus-limit=-0% = teorainn products=Táirgí products-finished=Táirgí déanta projectile-range=Raon diúracáin pumping-speed=Luas pumpála range=Raon range-modifier=Mionaithreoir raoin recharge-speed=Luas athluchtaithe recipe=Oideas recipe-hidden=(folaithe) recipe-not-researched=(taighde neamhdhéanta) recipe-not-researched-and-hidden=(taighde neamhdhéanta, folaithe) recipe-pollution=Truailliú oidis repair-speed=Luas deisithe required-fluid=Teastáltar required-fluid-per-ore=__1__ __2__ san oibríocht mianadóireachta required-fluid-per-ore-generic=__1__ san oibríocht mianadóireachta research-speed=Luas taighde resistances=Frithsheasmhachtaí robot-charging-stations=Stáisiúin luchta robot-lifetime=Saol róbait robot-recharge-rate=Ráta athluchtaithe róbait rocket-launch-products=Táirgí lainseála roicéid rocket-parts=Páirteanna roicéid rotation-speed=Luas rothlaithe science-pack-remaining-amount-key=Atá fágtha science-pack-remaining-amount-value=__3__% sector-scanning-progress=Forás breathnaithe na gceantar segments=Deighleoga shield=Aonaid sláinte na scéithe shield-capacity=Toilleadh scéithe shooting-speed=Luas caithimh shooting-speed-modifier=Mionaithreoir luais chaithimh signals=Comharthaí solar-panel-power=Cumhacht an phainéil gréine speed=Luas speed-bonus=Luas status=Stádas storage=Stóras storage-size=Méid stórála supply-area=Réimse soláthair temperature=Teocht tile-size=Méid total-raw=Amhacmhainní iomlán total-raw-too-complex-to-calculate=Ró-dheacair le haghaidh áirimh train-circuit-network-id=Traein-ID train-kills=Maraithe traenacha values-for-evolution-factor=Ionchur le haghaidh ionsaithe in aice láimhe ag an bhfachtóir éabhlóide reatha (__1__) variation=Leagan variation-value=__1__ (__2__ ar iomlán) vehicle-speed-modifier=Luas feithicle walking-speed=Luas siúil weight=Méid wire-reach=Síneadh sreinge yield=Táirgeacht [description-rail] back-rail=Ráille dheiridh block=Bloc front-rail=Ráille thosaigh none=folamh segment=Deighleog segment-position=Áit dheighleoga trains-in-block=Traenacha sa bhloc [difficulty] easy=Éasca hard=Deacair normal=Normálta [entity-status] disabled-by-control-behavior=Díchumasaithe ag iompair rialaithe disabled-by-script=Díchumasaithe ag script fluid-ingredient-shortage=Gantannas comhábhair leachta fluid-production-overload=Rólódáil na táirgeachta leachta item-ingredient-shortage=Gantannas comhábhair earra item-production-overload=Rólódáil na táirgeachta earra low-input-fluid=Leacht ionchurtha gann low-power=Cumhacht ghann marked-for-deconstruction=Marcáilte chun díthógála missing-required-fluid=Leacht riachtanach in easnamh missing-science-packs=Paca eolaíochta in easnamh no-fuel=Gan bhreosla no-input-fluid=Gan leacht ioncurtha no-minable-resources=Gan acmhainní inmhianaithe no-power=Gan chumhacht no-recipe=Gan oideas no-research-in-progress=Gan taighde a dhéanamh waiting-for-source-items=Ag fanacht ar earraí fóinse waiting-for-space-in-destination=Ag fanacht ar spás sa cheann scríbe waiting-to-launch-rocket=Ag fanacht ar láinseáil roicéid working=Ag obair [entity-type] tree=Crann [error] achievement-data-invalid=Teipeadh lódáil na sonraí éachtaí áitiúla. B'fhéidir go mbeadh eachtaí áitiúla caillte. audio-error-title=Earráid fuaime config-data-invalid-prompt-reset-to-default=Tá ábhair neamhbhailí ag an comhad cumraíochta. An mhian leat á réamhshocrú? data-error-title=Earráid sonraí error-message-box-title=Earráid failed-to-create-app-window=Teipeadh chun fuinneoige fheidhmchláir a chruthú. __1__ failed-to-load-save-file=Teipeadh lódáil an chomaid sábhála. failed-to-load-window-icon=Teipeadh lódáil an íocón fuinneoga! Cosán comhaid: __1__ game-state-corruption-detected-save-corrupted=Braitheadh truailliú staide an chluiche. Ní bheidh tú ábalta an cluiche sábháilte a lódáil. game-state-corruption-detected-saving-aborted=Braitheadh truailliú staide an chluiche. Níor sábháladh an cluiche chun cosc a chur ar truailliú i do chomhaid sábhála. operation-failed=Teipeadh oibríocht player-data-invalid=Teipeadh lódáil comhaid na sonraí imreora. B'fhéidir go mbeadh forás feachtais caillte. replay-header-error=Ní féidir leis an gceanntásc athimeartha a lódáil mar gheall ar an earráid i ndiaidh: startup-failed=Teipeadh tús an chluiche system-initialization-failed=Teipeadh túsúcháin. Cód earráid: __1__ [frequency] none=Ar bith [graphics-errors] detected-gpu=GPU Aimsithe: __1__ device-removed-button-close=Dún device-removed-button-restart=Atosaigh device-removed-button-use-opengl=Bain úsáid as OpenGL graphics-settings-keep=Coimeád graphics-settings-reset=Athshocraigh [gui] all=Uile ammo=Armlón any=Aon armor=Armúr blueprint-components=Comhpháirteanna blueprint-icons-empty-error=Is gá leis an ngórmchló aon íocón amháin a bheith aige ar a laghad. blueprint-include-entities=Aonáin blueprint-include-modules=Modúil blueprint-include-tiles=Tíleanna blueprint-include-trains=Traenacha blueprint-include-trains-tooltip=Cuir traenacha san áireamh sa ghormchló blueprint-not-available=Níl íoslódáil an ghormchló críochnaithe as an leabharlann go fóill blueprint-preview=Réamhléiriú blueprint-select-replacement=Roghnaigh ionadaí blueprint-shelf-not-synced=Níl stórás gormchló an imreora ina réidh go fóill cancel=Ar ais changelog=Loga athraithe character=Carachtar clear=Scoraigh clear-blueprint=Glan gormchló close=Dún confirm=Deimhnigh confirm-restart=An bhfuil tú cinnte gur mhian leat atosú? confirmation=Deimhniú constant-number=Constant number converting-map=Ag tiontú léarscáile __1__ copy=Cóipeáil crafting=Ceardaíocht delete=Scrios delete-blueprint-record=Scrios gormchló destroy-blueprint=Scrios gormchló destroy-book=Scrios leabhar gormchló destroy-deconstruction-planner=Scrios pleanálaí díthógála destroy-upgrade-planner=Scrios __1__ drop-blueprint-nothing-to-drop-error=Níl aon ghormchló sa chúrsóir á ligean. enable-logistics-while-moving=Cumasaigh lóistíochtaí nuair atá tú ag bogadh equipment-grid=Greille na n-acmhainní eula=EULA/CCUD exit=Éirigh as export-to-string=Easportáil go teaghrán fuel=Breosla grid=Greille guns=Gunna instruction-to-clear-generic=__1__ chun a ghlanadh. instruction-to-clear-item=__1__ chun glanta. instruction-to-clear-quickbar-slot=__1__ chun aicearra a ghlanadh. instruction-to-cycle-blueprint-backards=__1__ chun ar ais. instruction-to-cycle-blueprint-forwards=__1__ chun i ndiaidh. instruction-to-open-item=__1__ chun oscailte. inventory=Fardal inventory-filter=Scagaire fardail licenses=Ceadúnais load=Lódáil loading-map=Ag lódáil léarscáile __1__ loading-new-map=Ag lódáil léarscáile nua logistic-trash-slots=Sliotáin turscair lóistíochta map-exchange-string=Teaghrán malartaithe léarscáile mining-fluid=Leacht mianadóireachta mod-scenarios=Cáis modha mod-with-campaign-not-available=Níl modh le fáil leis an gcás seo. module=Modúl module-description=Cuireann modúil le luas breise, laghdaíonn siad ídiú fuinnimh, cuirean siad le táirgeacht breise, etc. mouse-button-1=Clé mouse-button-2=Deas mouse-button-3=Meán mouse-button-n=Luch __1__ no=Ní hea not-connected=Neamhcheangailte notice=Fógra or-set-a-constant=Nó socraigh tairiseach owner=Úinéir queued=Ciúáilte chun tarchuir quit=Éirigh refresh=Athnuaigh release-date=Dáta eisiúna: remove-blueprint-book-record=Scrios leabhar gormchló reset=Athshocraigh reset-consumpiton-filters=Athshocraigh scagairí reset-production-filters=Athshocraigh scagairí resource=Acmhainne restart=Atosaigh result=Toradh rocket-inventory-slot=Lasta roicéid rocket-inventory-slot-description=Táthar ag siúl le satailít anseo. rocket-launch=Ag láinseáil rocket-launch-started=Láinseáilte rocket-preparing=Ag ullmhú rocket-result-inventory-slot=Torthaí den láinseáil roicéid save=Sábháil saving-map=Ag sábháil léarscáile __1__ search=Cuardaigh search-with-focus=Cuardaigh (__1__) select-filter=Roghnaigh scagaire select-signal=Roghnaigh comhartha select-upgrade=Roghnaigh gormchló set=Socraigh since-last-played=Imeartha le gairid (__1__) subversion=Fo-leagan: sync-mods-with-save=Sioncraigh modhanna ag sábháil synchronize=Sioncronaigh total=Iomlán transferring=Ag tarchur update=Nuashonraigh user-scenarios=Cáis úsáideora version=Leagan: yes=Sea [gui-about] release=Eisiúint version=Leagan website=Suíomh [gui-achievements] title=Éachtaí track=Tosaigh rianú unlocked-count=Tuilleadh __1__ de __2__ untrack=Stop rianú [gui-additional-entity-settings] apply-entity-health=Cuir sláinte apply-entity-tag=Cuir clib corpse-expires=Síothlaíodh corpán difficulty=Deacracht entity-tag=Clib aonáin indestructible=Doscriosta not-minable=Neamh-inmhianaithe not-operable=Neamh-inúsáideach not-rotatable=Neamh-sorothlaithe properties=Airíonna recipe-locked=Oideas glasáilte title=__1__ socruithe breise to-be-looted=Inchreachta [gui-admin-player] character-equipment=Acmhainn character-main-inventory=Príomhfhardal cursor-stack=Cruach cúrsóra [gui-alert-tooltip] map-hint=Feic ar an léarscáil le haghaidh eolais bhreise. no-storage=Níl a dhóthain spáis stórála ar fáil ag an ngréasán lóistíochta. title=Rabhaidh train-out-of-fuel=Traein gan bhreosla. turret-fire=Tá __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=túirín|rest=dtúirín}__ gafa i gcoinne namhde. [gui-arithmetic] input=Ionchur output=Aschur [gui-assembling-machine] choose-recipe=Roghnaigh oideas ar son cuir le chéile set-current-recipe=Socraigh oideas reatha [gui-auth-server] json-parse-error=Ní féidir leas an bhfreagra den fhreastalaí ceada a pharsáil. Is cosúil é seo le hearráid an fhreastalaí inmheánaigh. [gui-blueprint-book] blueprints=Gormchlónna [gui-blueprint-library] blueprint-book=Leabhar gormchló blueprint-book-string=Teaghrán leabhair gormchló blueprint-string=Teaghrán gormchló deconstruction-item-string=Teaghrán earra díthógála drop-blueprint=Lig gormchló uaidh failed-loading-cloud-storage=Teipeadh lódáil stórais na ngormchlónna. Lódálófar an leagan áitiúil den stóras ina áit. failed-loading-storage=Teipeadh lódáil stóráis gormchló: __1__. Ag cúltacú an stórás reatha go __2__. game-blueprints-title=Gormchlónna an chluiche import=Iompórtáil import-string=Iompórtáil teaghrán make-new=__1__ nua not-available-yet=Níl an gormchló ar fáil go fóill private-shelf=Mo ghormchlónna shared-shelf=Gormchlónna roinnte shelf-choice=Scagaire: shelf-choice-all=Uile shelf-choice-game=Gormchlónna an chluiche title=Leabharlann gormchló transfer-progress=Forás aistrithe unknown-player-storage=Stórás imreora anaithnid upgrade-item-string=Uasghrádaigh sreang an earra [gui-bonus] artillery-range=Raon airtléire character-build-distance=Fad tógála character-crafting-speed=Luas ceardaíochta character-health-bonus=Sláinte character-inventory-slots-bonus=Sliotáin fardail breise character-item-drop-distance=Fad ligin earra character-item-pickup-distance=Fad pioctha earra character-logistic-slots=Sliotáin iarratais lóistíochta character-logistic-trash-slots=Sliotáin turscair lóistíochta character-loot-pickup-distance=Fad pioctha creiche character-mining-speed=Luas mianadóireachta character-reach-distance=Fad sínidh character-resource-reach-distance=Fad sínidh chun acmhainne character-running-speed=Luas siúil damage-bonus=Damáiste follower-robot-lifetime=Am saoil inserter-stack-size-bonus=Toilleadh ionsáiteora laboratory-productivity=Táirgiúlacht taighde laboratory-speed=Luas taighde maximum-following-robots-count=Líon na róboleantóirí mining-drill-productivity-bonus=Táirgiúlacht mianadóireachta no-bonuses=Níl taighde déanta ar aon bhónas go fóill. shooting-speed-bonus=Luas caithimh stack-inserter-capacity-bonus=Toilleadh ionsáiteora cruaiche title=Bónais train-braking-force-bonus=Fórsa coscánaithe traenacha turret-damage-bonus-description=(Cuir le bónais armlóin) worker-robot-battery=Méid cadhnra worker-robot-speed=Luas gluaiseachta worker-robot-storage=Toilleadh lasta [gui-browse-games] access=Rochtain description=Cur síos downloading-game-information=Ag íoslódáil eolais an chluiche filters=scagairí game-details=mionsonraí cluiche games-headers-name=Ainm games-headers-players=Imreoirí games-headers-playtime=Am sa chluiche has-friends=Cairde Steam sa chluiche has-mods=Tá módhanna acu has-password=Pasfhocal ann has-players=Tá imreoirí join-game=Téigh le cluiche loading=Ag lódáil... mods=Modhanna no-players=Folamh none=Folamh ping=Ping players=Imreoirí search=Cuardaigh tags=Clibeanna version=Leagan [gui-building-statistics] built=Tógáilte deconstructed=Díthógáilte title=Foirgnimh upgraded=Uasghrádaithe [gui-car] driver=Tiománaí passenger=Paisinéir trunk=Trunc weapons-control=Rialtóir arm [gui-constant] off=Múchta on=Air output=Aschur [gui-control-behavior] circuit-connection=Ceangal ciorcáid circuit-network=Líonra ciorcáid connect=Ceangail connected-to-network=Ceangailte chun líonra/gréasáin logistic-connection=Ceangal lóistíochta logistic-network=Gréasán lóistíochta mode-of-operation=Mód oibríochta no-network-in-range=No network in range not-connected=Neamhcheangailte wall-with-gate-controller=Balla le rialtóir geata [gui-control-behavior-modes] close-signal=Dún comhartha enable-disable=Cumasaigh/díchumasaigh enable-disable-description=Cas an t-aonán seo air ach amháin nuair atá an bhail fhíor. none=Folamh none-write-description=Ná hathraigh iompraíocht an aonáin seo bunaithe ar an líonra ciorcáid. open-gate=Oscail geata open-gate-description=Beidh an geata ina oscailte chomh fada go bhfuil an bhail ciorcáid ina fíor. read-belt-contents=Léigh ábhair creasa read-charge-level=Léigh leibhéal luchta read-contents=Léigh ábhair read-contents-description=Léigh ábhair an choiméadáin agus á seol chun an líonra ciorcáid. read-hand-contents=Léigh ábhair láimhe read-hand-contents-description=Léigh ábhair láimhe na n-ionsáiteoirí agus á seol chun an líonra ciorcáid. read-logistic-network-contents=Léigh ábhair an ghréasáin lóistíochta read-logistic-network-contents-description=Léigh na hearraí ar fáil den ghréasán lóistíochta don róbatphort seo agus á seol chun an líonra ciorcáid. read-resources=Léigh acmhainní read-resources-description=Léigh méid na n-acmhainní le coinne den mhianadóir/ola-thobar loine seo agus á seol chun an líonra ciorcáid.\nNuair atá acmhainní gan deireadh air, léann sé an ráta mianadóireachta neamhathraithe.\nNuashonraítear an luach gach 5 soicind. read-robot-stats=Léigh staitistic róbait read-robot-stats-description=Léigh líon na róbat atá sa ghréasán lóistíochta don róbatphort seo agus á seol chun an líonra ciorcáid. read-sensor=Léigh braiteoir read-signal=Léigh comhartha read-stopped-train=Léigh traein stoptha read-stopped-train-description=Nuair atá traein stoptha ag stad traenach, seoltar comhartha le huimhir ar leith le haghaidh na traenach sin. read-train-contents=Léigh ábhair na traenach read-train-contents-description=Léigh ábhair na traenach atá ina sheasamh faoi láthair ag an stad traenach agus á seol chun an líonra ciorcáid. send-to-train=Seol chun traenach send-to-train-description=Seol ábhair an líonra ciorcáid seo chun na traenach, mar sin is féidir leo á n-úsáid le haghaidh bailí fanachta. set-filters=Socraigh scagairí set-requests=Socraigh iarratais set-stack-size=Socraigh méid cruaiche set-stack-size-description=Socraigh uasmhéid cruaiche de chuid an ionsáiteora seo bunaithe ar líon an chomhartha áirithe den líonra ciorcáid. use-colors=Úsáid dathanna [gui-control-behavior-modes-guis] available-construction-bots=Róbothógálaí ar fáil available-logistic-bots=Róbait lóistíochta ar fáil belt-read-mode=Mód léimh na n-ábhar blue=Gorm blue-chain-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá an tsraithcomhartha ina ghorm (tá 1 bhealach nó níos mó blocáilte ach tá 1 bhealach nó níos mó fós ar fáil). closed-condition=Bail dúnta control-signal=Comhartha smachta enabled-condition=Cumasaigh bail green=Glas green-chain-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá an tsraithchomhartha ina ghlas (is saor é an bloc). green-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá comhartha na ráille ina ghlas (is saor é an bloc). hand-read-mode=Mód léimh ag láimhe hold-mode=Coinnigh hold-mode-description-belt=Seoltar an comhartha an t-am ar fad chomh fada go bhfuil na hearraí ar an gcrios. hold-mode-description-inserter=Seoltar an comhartha an t-am ar fad chomh fada go bhfuil an t-earra i lámh an ionsáiteora. open-condition=Bail oscailte output-signal=Comhartha aschurtha output-signals=Comharthaí aschurtha pulse-mode=Cuisle pulse-mode-description-belt=Seolfar an comhartha nuair atá 1 tic amháin nuair atá an t-earra ag teacht isteach sa chrios. pulse-mode-description-inserter=Seolfar an comhartha nuair atá 1 tic amháin nuair atá na hearraí pioctha. red=Dearg red-chain-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá an tsraithchomhartha ina dhearg (tá traein ar an mbealach ag gach bealach sa tsraithchomhartha). red-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá comhartha an ráille dearg (tá traein ag teacht tríd an chomhartha). resource-read-mode=Mód léimh na n-acmhainní this-miner=An druilire mianadóireachta seo this-miner-description=Léigh na hacmhainní ag siúl leo as an ndruilire mianadóireachta seo. total-construction-bots=Róbothógálaí iomlán total-logistic-bots=Róbait lóistíochta iomlán yellow=Buí yellow-chain-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá an tsraithchomhartha ina bhuí (tá traein ag pleanáil chun iarrata a dhéanamh tríd an sraithchomhartha). yellow-description=Comhartha an líonra ciorcáid a sheol nuair atá comhartha an ráille buí (tá traein ag pleanáil chun bealaigh a dhéanamh tríd an chomhartha ráille). [gui-control-settings] advanced-interaction=Ard-idirghníomhaíocht basic-interaction=Bun-idirghníomhaíocht control-disabled=Díchumasaithe - athraithe le: __1__ crafting=Ceardaíocht debug=Dífhabhtú editor=Eagarthóir inventory=Fardal miscellaneous=Ilghnéitheach mods=Modhanna movement=Gluaiseacht panels=Painéil quickbar=Mearbharra title=Socruithe rialaithe tools=Uirlisí waiting=Fanacht [gui-crafting-queue] collapse=Fill expand=Méadú [gui-create-account] create=Cruthaigh creating-account=Creating account i-accept-the=Glacaim le terms-of-service=Téarmaí na Seirbhíse [gui-current-research] not-researching=Brúigh __CONTROL__open-technology-gui__ chun taighde nua a thosú. [gui-decider] input-count=Líon ionchuir input-count-description=Cóipeáil líon an chomhartha aschurtha sonraithe as na comharthaí ionchurtha. one=1 one-description=Aschuir an comhartha aschurtha sonraithe le luach de 1. output-item=Aschur [gui-deconstruction] blacklist=Coscliosta blacklist-description=Dean neamhaird ar na hearraí scagtha uile nuair atá tú ag roghnú láithreach chun díthógála. blacklist-trees-and-rocks=Neamhaird ar crainn/clocha entities=Aonáin entity-filter-mode=Mód scagaire na n-aonán entity-filters=Scagairí na n-aonán filters=Scagairí tile-filter-mode=Mód scagaire na tíle tile-filters=Scagairí na tíle tile-selection-mode=Mód roghnaithe na tíle tiles=Teidil trees-and-rocks-only=Crainn/clocha amháin whitelist=Bánliosta whitelist-description=Roghnaigh earraí scagtha amháin nuair atá tú ag roghnú láithreach chun díthógála. whitelist-trees-and-rocks=Ach crainn/clocha [gui-downloading-mods] currently-downloading=Ag íoslódáil faoi láthair currently-downloading-mods=__1__/__2__ currently-downloading-nothing=rud ar bith downloading=Ag íoslódáil [gui-edit-label] edit-label=Athraigh clib save-label=Sábháil clib [gui-electric-energy-interface] buffer-size=Méid maoláin power-production=Táirgeadh cumhachta power-usage=Úsáid cumhachta [gui-electric-network] accumulator-charge=Lucht cnuasaitheora consumption=Ídiú production=Táirgeadh production-label=Táirgeadh satisfaction=Sástacht title=Eolas an líonra leictrigh [gui-ending-screen] epilogue=Iarfhocal [gui-game-finished] continue=Lean ar aghaidh finish=Críochnaigh kills=Maraithe lost=Tá an cluiche caillte agat... next-level=Leibhéal ina dhiaidh respawn=Athbheoigh restart-level=Atosaigh an leibhéal save-replay=Sábháil athimirt time-played=Am imeartha title=Cluiche críochnaithe victory=Buachan! [gui-goal-description] info-visibility-button=Eolas title=Aidhm [gui-graphics-settings] advanced=Ardleibhéal full-color-depth=Domhan iomlán na ndathanna full-screen=Lánscáileán general=Ginearálta graphics-quality-high=Ard graphics-quality-label=Taifeach spride graphics-quality-low=Íseal graphics-quality-normal=Meánach graphics-quality-very-low=An-íseal lights-quality=Taifeach léirithe solais low-vram-warning=Níl do dhóthain cuimhne fiseáin (VRAM). minimize-on-focus-loss=Íoslaghdaigh nuair a chailleadh fócas multisampling-label=Ilsampláil no-multisampling=Ilsampláil ar bith preferred-screen=Scáileán tosaíochta primary-screen=Príomhscáileán (__1__) render-in-native-resolution=Rindreáil i dtaifeach an scáileáin dhúchasaigh restart-required=Atosú ag teastáil screen-n=Scáileán __1__ show-clouds=Taispeáin scamaill show-decoratives=Taispeáin maisitheáin show-inserter-shadows=Taispeáin scáthanna na n-ionsáiteoirí show-item-shadows=Taispeáin scáthanna na n-earraí sprite-atlas-size-label=Méid uigeachta an atlais sprite-atlas-size-largest-possible=An rud is mó texture-compression=Comhbhrú uigeachta texture-compression-high-quality=Ardchaighdeán texture-compression-low-quality=Ísealchaighdeán texture-compression-none=Ar bith texture-streaming=Sruthú uigeachta title=Socruithe grafaicí use-flip-presentation-model=Bain úsáid as an macasamhail casthaispeána v-sync=Fág le VSync video-memory-budget=Buiséad cuimhne fiseáin video-memory-budget-auto=Uath (__1__ GB) video-memory-budget-fixed=__1__ GB video-memory-usage-all=Uile video-memory-usage-high=Ard video-memory-usage-label=Úsáid cuimhne fiseáin video-memory-usage-low=Íseal video-memory-usage-medium=Meánach [gui-graphics-settings-description] lights-quality=An taifeach léirithe le solais san oíche. Beidh laghdú mór le luachanna arda. max-threads=Uimhir na dteaghrán atá in úsáid chun an chluiche a léiriú. texture-streaming=Beidh sprideanna nach raibh curtha in aon atlas spride (feic ar socruithe na húsáide cuimhne fiseáin) curtha sa RAM go dtí go mbeidh gá orthu ag an GPU. [gui-infinity-container] at-least=Ar a laghad at-least-tooltip=Cloígh leis an uimhir seo earraí san fhairdal ar a laghad - cur le hearraí in easnamh. at-most=Ar a mhéad at-most-tooltip=Cloígh leis an uimhir seo san fharadal ar a mhead - bain rudaí breise as. exactly=Go díreach exactly-tooltip=Cloígh leis an uimhir seo san fhardail go díreach - cuir le nó bain as mar a theastaíonn uaidh. remove-unfiltered-items=Bain earraí neamhscagtha as remove-unfiltered-items-tooltip=Bain earraí as an bhfardal nach bhfuil páirteach sa liosta scagairí. title=Scagairí éigríocha [gui-infinity-pipe] at-least-tooltip=Coinnigh an céatadán seo leachta ar a laghad sa phiopa - cuir le breise nuair atá in easnamh. at-most-tooltip=Coinnigh an céatadán seo leachta ar a mhéad sa phiopa - bain leacht bhreise as. exactly-tooltip=Coinnigh an céatadán seo leachta go díreach sa phiopa - bain as nó cuir le leacht bhreise mar is gá. percent=% temperature=Teocht [gui-inserter] blacklist=Coscliosta filter=Scagaire override-stack-size=Sáraigh méid cruaiche whitelist=Bánliosta [gui-install-mods] already-installed=Tá modh __1__ suiteáilte cheana féin cant-install-mod-cyclic-dependencies=Is rothach iad spleácháin an mhodha. cant-install-mod-error=Ní rabhthas ábalta na spleácháin uile á suiteáil le haghaidh __1__: __2__. An mhian leat an modh a shuiteáil gan spleácháin? cant-install-mod-no-compatible-release=Níl aon leagan comhuiriúnach le haghaidh __1__ ar an dtairseach modha. failed-to-list-mods=Teipeadh íoslódáil an liosta modha filter-by-category=Cuir scagaire catagóire install=Suiteáil install-failed=Teipeadh suiteáil le haghaidh __1__: __2__ loading-mods=Ag lódáil modhanna mods-headers-download-count=Íoslódálacha mods-headers-last-updated=Nuashonraithe is déanaí mods-headers-name=Ainm mods-headers-trending=Treochtálach mods-headers-version=Leagan no-release=Níl aon leagan eisithe ag an modh roghnaithe sync-mods-with-server=Níl do mhodhanna gníomhacha réireach leo atá ag an bhfreastalaí. An mhian leat do mhodhanna a shioncrú leis an bhfreastalaí? [gui-interface-settings] active-quick-bars=Mearbharraí gníomhacha alt-mode=Eile-mhód automatic-ui-scale=Uathoibríoch autosort-inventory=Cuir príomhfhardal an imreora in eagar i gcónaí custom-ui-scale=Saincheaptha entity-tooltip-delay=Moill noide uirlise na n-aonán entity-tooltip-on-the-side=Noide uirlise na n-aonán ar an dtaobh fuzzy-search-enabled=Cuardach doiléire interaction=Idirghníomhaíocht locale=Teanga other=Eile output-console-delay=Moill teachtaireachtaí comhrá pick-ghost-cursor=Pioc earra scáileach mura nach bhfuil aon earra a fháil play-sound-for-chat-messages=Déan fuaim le teachtaireachtaí comhrá research-finished-stops-game=Osclaíonn scáileán teiceolaíochta nuair atá taighde críochnaithe show-combinator-settings-when-detailed-info-is-on=Taispeáin socruithe teaglamaithe san "Eile-mhód" show-descriptions-in-tooltips=Léirigh tuairiscí i leideanna uirlise show-grid-when-paused=Taispeáin greille nuair atá sos curtha ar an gcluiche show-inserter-arrows-when-detailed-info-is-on=Taispeáin saigheada ionsáiteora san "Eile-mhód" show-inserter-arrows-when-selected=Taispeáin saigheada ionsáiteora nuair atá roghnaithe show-interaction-indications=Tainspeáin leideanna idirghníomhaíochta show-item-labels-in-cursor=Taispeáin clibeanna earra sa chúrsóir show-minimap=Taispeáin mionléarscáil show-mining-drill-arrows-when-detailed-info-is-on=Taispeáin saigheada na ndruilirí mianadóireachta san "Eile-mhód" show-missing-logistic-network-icon=Taispeáin íocón nuair atá gréasán lóistíocha ar iarraidh show-mod-owners-in-tooltips=Taispeáin úinéirí modha sa noda uirlise show-player-names-on-minimap=Taispeáin ainmneacha imreora ar an mionléarscáil show-pump-arrows-when-detailed-info-is-on=Tainspeáin saigheada pumpa sa "Eile-mhód" show-rail-block-visualization=Taispeáin samhlúchán bloic ráille show-tips-and-tricks=Taispeáin noda agus cleasa nuair atá an cluiche ag lódáil show-total-raw-in-recipe-tooltips=Léirigh amh iomlán i leideanna uirlise na n-oideas show-turret-radius-when-blueprinting=Taispeáin raon na dtúiríní nuair atá ag cur gormchlónna show-tutorial-notifications=Taispeáin fógraí teagaisc title=Socruithe an chomhéadain tooltip-delay=Moill noide uirlise tooltip-never=Riamh tooltip-offset=Seach-chur noide uirlise tooltips=Leideanna uirlise train-stop-label-angle=Uilinn na clibe ar stad traenach train-visualization-length=Fad samhlúcháin na dtraenacha ui-scale=Scála UI visualization=Samhlúchán [gui-interface-settings-description] active-quick-bars=Uimhir na mearbharraí atá le feiceáil i gcónaí ar an scáileán. entity-tooltip-delay=Chomh fada a thógann sé chun noda uirlise na aonán a theacht ag an gcúrsóir sa domhain. fuzzy-search-enabled=Meaitseáil níos boige le haghaidh cuardach GUI. output-console-delay=An mhéid soicindí atá ag teastáil chun teachtaireachta an chomhrá nó an chonsóil a scor ar shiúl. pick-ghost-cursor=Nuair atá tú ag roghnú earra sothógáilte den mhearbharra nó ag úsáid na huirlise pípéid, mura nach bhfuil aon earra den chinéal seo, cuirfear scáil an earra ina áit. tooltip-delay=Chomh fada a thógann sé chun noda uirlise a theacht ag an gcúrsóir. [gui-kills] kills=Maraithe loses=Caillteanais title=Maraithe [gui-load-game] all-required-mods-enabled=Is cumasaithe iad gach modh atá ag teastáil. exchange-string-freeplay-only=Is féidir le teaghrán aistrithe léarscáile a ghiniúint ach amháin as léarscáileanna saor-imeartha agus gaineamhbhosca. title=Lódáil cluiche [gui-load-scenario] confirm-delete=An bhfuil tú cinnte gur mhian leat an cás __1__ a scriosadh? title=Lódáil cás [gui-logistic] cell=cillín cells=cillíní count=Líon items=Earraí logistic-networks=Gréasáin lóistíochta members=Baill network=Líonra request-from-buffer-chests=Iarratas de chistí maoláin title=Lóistíochtaí title-filter=Scagaire lóistíochta title-request=Iarratas lóistíochta [gui-manage-mods] name-column-header=Ainm version-column-header=Leagan [gui-map-editor] brush-intensity=Láidreacht brush-size=Méid brush-speed=Luas character=Carachtar character-equipment=Acmhainn character-main-inventory=Príomhfhardal character-quickbar=Mearbharra cliffs=Aillte confirm-regenerate=An bhfuill tú cinnte go mian leat an léarscáil a ghiniúint? convert=Tiontaigh convert-save=Tiontaigh sábháil convert-save-to-scenario=Tiontaigh sábháil chun cáis cursor-intensity=Láidreacht decoratives=Maisitheáín editor-inventory=Eagarthóir editors-title=Eagarthóirí entities=Aonáin import=Iompórtáil import-save=Iompórtáil sábháil import-save-failed=Teipeadh iompórtáil sábhála: __1__ items=Earraí items-transfer-limit=Teorainn aistrithe fardail resources=Acmhainní scenario-already-exists=Tá cás ag ainm __1__ ann cheana. An mhian leat á fhorscríobhadh? settings=Socruithe tiles=Tíleanna title=Eagarthóir léarscáile tools=Uirlisí tools-title=Uirlisí [gui-map-editor-clone-editor] clone-decoratives=Cóipeáil maisitheáin clone-entities=Cóipeáil aonáin clone-tiles=Cóipeáil tíleanna smart-area-drag-mode=Mód tarraingthe chliste láithreach snap-to-chunk=Bóg chun leidhbe de smeach snap-to-grid=Bóg chun greille de smeach [gui-map-editor-entity-editor] auto-force=**UATHOIBRÍOCH** [gui-map-editor-force-editor] auto-force=**UATHOIBRÍOCH** create-force=Cruthaigh fórsa current-force=Fósa reatha delete-force=Scrios fórsa destination-force=Fórsa cinn scríbe edit-force-cease-fire=Athraigh sos cogaidh edit-force-friends=Athraigh cairde enable-friendly-fire=Cumasaigh féinscaoileadh new-force-name-already-used=Tá fórsa ann cheana féin leis an ainm seo. no-force-name-given=Tá ainm fórsa ag teastáil chun fórsa a chruthú. switch-to-force=Athraigh chun fórsa [gui-map-editor-lua-snippet-editor] delete=Scrios lua-code=Cód Lua name=Ainm [gui-map-editor-menu] quit=Éirigh as an eagarthóir léarscáile regenerate-map=Athghin léarscáil resume-editing=Tosaigh eagarthóireacht arís save-and-play=Sábháil agus imir save-map-as=Sábháil faoi save-map-overwrite=Sábháil title=Eagarthóir léarscáile [gui-map-editor-script-editor] always-draw-areas=Tarraing láithreacha i gcónaí always-draw-positions=Tarraing ionaid i gcónaí color=Dath snap-to-grid=Bóg chun greille de smeach [gui-map-editor-settings] draw-cursor-light=Tarraing solas cúsóra fill-electric-buffers=Líon maoláin leictreacha nuair atá a thógáil aonáin generate-neighbor-chunks=Gin leidhbeanna in aice láimhe instant-blueprint-building=Tógáil gormchló go láithreach instant-deconstruction=Díthógáil ar an toirt instant-rail-planner=Pleanálaí ráille meandrach instant-upgrading=Uasghrádú ar an toirt show-entity-tags=Taispeáin clibeanna aonáin show-hidden-entities=Taispeáin aonáin cheilte show-status-icons=Taispeáin íocóin stadais na n-aonán [gui-map-editor-surface-editor] current-surface=Dromchla reatha delete-surface=Scrios dromchla edit-map-gen-settings=Athraigh socruithe giniúna na léarscáile edit-surface-map-gen-settings=__1__ - socruithe giniúna na léarscáile fill-tiles-with-lab-tiles=Líon le tíleanna saotharlanna import-save=Iompórtáil sábháil importing-save-disables-replay=Díchumasófar an athimirt má iompórtálann tú comhaid sábhála eile. An bhfuil tú cinnte gur mhian leat é seo a dhéanamh? new-surface-name-already-used=Tá dromchlá ann cheana féin leis an ainm seo. no-surface-name-given=Tá ainm dromchlá ag teastáil chun dromchlá a chruthú. regenerate-decoratives=Athghin na meaisitheáin uile remove-all-entities=Bain na haonáin uile as remove-empty-chunks=Bain leadhbanna folamha as select-surface=Roghnaigh dromchla [gui-map-editor-tile-editor] remove-colliding-decoratives=Bain maisitheáin atá san áit céanna smart-entity-collision-mode=Mód imbualadh cliste na n-aonán smart-entity-collision-mode-tooltip=Léim ar tógáil tíle má scriosfaidh sé an t-aonán i rith an phróisis. smart-tile-collision-mode=Mód imbualadh cliste na dtíleanna smart-tile-collision-mode-tooltip=Tógáil os cionn tíleanna amháin a bhfuil an masc imbualaidh céanna acu. M. sh. "tógáil talamh os cionn talaimh" agus "tógáil uisce os cionn uisce" go bunúsach. [gui-map-editor-time-editor] apply-ticks-per-day=Cuir i bhfeidhm daytime=Am an lae: pause=Cuir ar sos (__CONTROL__editor-toggle-pause__) paused=(faoi shos) play=Imir (__CONTROL__editor-toggle-pause__) speed-down=Moilligh (__CONTROL__editor-speed-down__) speed-up=Luasghéaraigh (__CONTROL__editor-speed-up__) tick-custom=Tic saincheaptha tick-sixty=Tic faoi sheasca [gui-map-editor-title] cliff-editor=Aillte clone-editor=Cóipeáil decorative-editor=Maisitheáin entity-editor=Aonáin force-editor=Fórsaí none-editor=Ar bith resource-editor=Acmhainní scripting-editor=Láithreacha agus ionaid surface-editor=Dromchlaí tile-editor=Tíleanna time-editor=Am [gui-map-editor-tool] area-selection=Láthair brush=Scuab change-force=Athraigh fórsa circle=Ciorcal cursor=Cúrsóir line-selection=Líne paint-bucket=Buicéad péinte snippet=Rith blaisíní Lua spawn-location=Láthair giniúna spray=Scaird square=Cearnóg variations=Leaganacha [gui-map-generator] advanced-tab-title=Ardleibhéal aux=Cineál talún bias=Claonadh cliff-continuity=Leanúnachas cliff-continuity-description=Fad na n-aillte gan deireadh. cliff-frequency=Minicíocht cliff-frequency-description=Uimhir na n-aillte. cliffs=Aillte coverage=Clúdach custom=[athraithe] difficulty=Deacracht enabled=Cumasaithe enemy-attack-pollution-consumption-modifier=Mionaithreoir costais ionsaí enemy-base=Bunáit namhad enemy-expansion-group-tile=Méadú naimhde enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown=Fuarúchán uasta enemy-expansion-maximum-expansion-cooldown-description=An t-am uasta idir a sheolann méadú naimhde amach. enemy-expansion-maximum-expansion-distance=Uasfhad méadaithe enemy-expansion-maximum-expansion-distance-description=An t-uasfhad a mhéadaíonn naimhde i leataobh búnaiteanna naimhdeacha eile. enemy-expansion-maximum-expansion-group-size=Uasmhéid ghrúpa enemy-expansion-maximum-expansion-group-size-description=Uasmhéid de grúpa méadaithe na naimhde, mionathraithe leis an leibhéal éabhlóide reatha. enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown=Fuarúchán íosta enemy-expansion-minimum-expansion-cooldown-description=An t-am íosta idir a sheolann méadú naimhde amach. enemy-expansion-minimum-expansion-group-size=Íosmhéid ghrúpa enemy-expansion-minimum-expansion-group-size-description=Íosmhéid de ghrúpa méadaithe na naimhde, mionathraithe leis an leibhéal éabhlóide reatha. enemy-expansion-minutes=nóim enemy-frequency-description=Uimhir bunáiteanna na naimhde. enemy-size-description=Méid ar gach bunáit namhad. enemy-tab-title=Namhaid evolution=Éabhlóid evolution-destroy-factor=Fachtóir scriosta evolution-destroy-factor-description=Rialaigh chomh tapa a mhéadaíonn éabhlóid tar éis scriosta sceiteoirí naimhdeacha. evolution-pollution-factor=Fachtóir truaillithe evolution-pollution-factor-description=Rialaigh chomh tapa a mhéadaíonn éabhlóid mar gheall ar táirgiúlacht truaillithe. evolution-time-factor=Fachtóir ama evolution-time-factor-description=Rialaigh chomh tapa a mhéadaíonn éabhlóid i rith ama. exchange-string-instructions=Ionchuir teaghrán roinnte léarscáile chun socruithe a lódáil as. export-exchange-string-tt=Easportáil teaghrán roinnte léarscáile (stóráil socruithe na léarscáile agus is féidir leo á roinneadh) frequency=Minicíocht hide-preview=Dún réamhléiriú import-exchange-string-tt=Iompórtáil teaghrán roinnte léarscáile island-size=Méid oileáin map-height=Airde map-height-simple=Airde na léarscáile map-seed=Síol map-seed-simple=Síol map-size-group-tile=Léarscáil map-type=Cineál léarscáile map-width=Leithead map-width-simple=Leithead na léarscáile minimum-pollution-to-damage-trees=Íosmhéid chun crann a dhamáistiú moisture=Taise peaceful-mode-checkbox=Mód síochánta play=Imir pollution=Truailliú pollution-absorbed-per-tree-damaged=Ionsúigh sa chrann dámaiste pollution-absorption-modifier=Mionaithreoir ionsúcháin pollution-absorption-modifier-description=Mionaithreoir le haghaidh mhéid an truaillithe atá ionsaithe ag na crainn agus na tíleanna. pollution-diffusion-ratio=Cóimheas idirleata pollution-diffusion-ratio-description=An mhéid truaillithe atá réscaipthe isteach sa leidhbe in aice láimhe sa tsoicind. preview-error=Earráid i nginiúint réamhléirithe price-multiplier=Iolraitheoir praghais randomize-map-seed=Síol randamach recipes-difficulty-group-tile=Oidis research-queue-availability=Soghluaisteacht an chiú taighde research-queue-availability-after-victory=Tar éis deiridh an chluiche research-queue-availability-always=I gcónaí research-queue-availability-never=Riamh reset-preset=Athshocraigh chun réamhshocraithe reset-to-preset=Athshocraigh __1__ rogha chun réamhshocraithe reset-to-preset-disabled=Tá luachanna réamhshocraithe ag na socruithe uile. resource-frequency-description=Uimhir na paistí acmhainne. resource-richness-description=Méid na n-acmhainní sa tíl taobh istigh de phaistí acmhainne. resource-size-description=Láthair atá ag gach paiste acmhainne. resources-tab-title=Acmhainní richness=Saibhreas scale=Scála show-preview=Réamhléiriú size=Méid starting-area-size=Méid áite tosaithe starting-area-size-description=Méid na láithreach atá gan bunáiteanna namhad i dtimpeall an imreora. technology-difficulty-group-tile=Teiceolaíocht temperature=Teocht terrain-bias-description=Seach-chur síoraí atá i bhfeidhm. terrain-generators-group-title=Gineadóirí terrain-scale-description=Scála foriomlán na ngéithe agus an spás atá eatarthu. terrain-tab-title=Talamh title=Gineadóir léarscáile water=Uisce [gui-map-generator-errors] no-tiles-selected=Níl cead ag aon tíl ar a laghad. [gui-map-info] delete-save=Scrios sábháil difficulty=Deacracht map-version=Leagan léarscáile mods=Modhanna scenario-name=Cás [gui-map-view-settings] show-electric-network=Líonraí leictreacha show-logistic-network=Gréasáin lóistíochta show-map-stop=Ainmneacha stad traenach show-player-names=Ainmneacha imreora show-pollution=Truailliú show-turret-range=Clúdach na dtúiríní [gui-menu] about=Maidir le browse-public-games=Brabhsáil cluichí poiblí controls=Rialuithe copy-report-path=Coipeáil bealach na tuairisce díshioncronaithe desynced-link=Feic air seo ar son eolais bhreise faoi dhíshioncranaithe agus conas á dtuairisciú: graphics=Grafaicí host-new-game=Óstáil cluiche nua interface=Comhéadan load-game=Lódáil cluiche main-menu=Príomhroghchlár map-editor=Eagarthóir léarscáile mod-settings=Socruithe modha mods=Modhanna new-game=Cluiche nua other=Eile pause-game=Cuir sos le quit-game=Éirigh as an gcluiche quit-tutorial-to-game=Éirigh as an dteagasc quit-tutorial-to-menu=Éirigh as an dteagasc reconnect=Athcheangal restart-game=Atosaigh restart-tutorial=Atosaigh resume-game=Lean ar aghaidh resume-tutorial=Lean ar aghaidh save-game=Sábháil an cluiche save-game-as-scenario=Sábháil mar chás settings=Socruithe show-report=Taispeáin tuairisc díshioncronaithe sound=Fuaimeanna the-rest=An chuid eile tutorial-menu=Teagasc unpause-game=Bain sos as [gui-migrated-content] changed-decorative=Athraíodh maisitheáin changed-entity=Athraíodh aonáin changed-equipment=Athraíodh acmhainní changed-fluid=Athraíodh leachtanna changed-item=Athraíodh earraí changed-recipe=Athraíodh oidis changed-technology=Athraíodh teicneolaíochtaí changed-tile=Athraíodh tíleanna changed-virtual-signal=Athraíodh comharthaí fíorúla removed-decorative=Baineadh maisitheáin removed-entity=Baineadh aonáin removed-equipment=Baineadh acmhainní removed-fluid=Baineadh léachtanna removed-item=Baineadh earraí removed-recipe=Baineadh oidis removed-technology=Baineadh teicneolaíochtaí removed-tile=Baineadh tíleanna removed-virtual-signal=Baineadh comharthaí fíorúla amach title=Ábhar ascanta [gui-mod-info] active-version=Leagan gníomhach author=Údar contact=Teagmháil delete=Scrios dependencies=Spleácháin dependency-required=Tá an modh seo ag teastáil, ach níl sé gníomhach. description=Cur síos factorio-version=Leagan Factorio homepage=Baile incompatibilities=Neamh-chomhoiriúnach le incompatible-factorio-version=Neamhréireach le leagan reatha den chluiche mod-portal-page=Tairseach modha name=Ainm no-dependencies=Ar bith optional-dependencies=Spleácháin roghnacha optional-dependency=(roghnach) optional-dependency-incompatible=This mod is incompatible with these mods. optional-dependency-required=This mod is not required, and is not active. status=Stádas status-disabled=Díchumasaithe status-enabled=Cumasaithe status-not-installed=Ná súiteáilte toggle=Scoránaigh version=Leagan [gui-mod-load-error] description=Teipeadh lódáil modhanna: __1__ disable-all=Díchumasaigh na modhanna uile disable-mods=Díchumasaigh modhanna ar an liosta exit=Éirigh as restart-application=Atosaigh title=Earráid le lódáil modhanna to-be-disabled=Modhanna a bheifear díchumasaithe: [gui-mod-settings] apply=Cuir i bhfeidhm cancel=Cealaigh cant-be-changed-not-an-admin=Is féidir ach le riaracháin amháin na scoruithe seo a athrú. map=Léarscáil no-map-settings=Níl socruithe léarscáile ar bith. no-per-user-settings=Níl aon shocruithe san úsáideoir ann. no-settings=Níl aon shocruithe a chumrú. no-startup-settings=Níl aon shocruithe cumraíochta ann. per-player=San imreoir reload=Athlódáil reset=Athshocraigh setting-is-invalid=Tá aon nó níos mó socruithe neamhbhailí. startup=Tosú startup-changes-require-restart=Má tá socruithe an na cumraíochta athraithe, tá atosú ag teastáil. title=Socruithe modha value-cannot-be-empty=Ní féidir leis an luach a bheith folamh. value-out-of-range=Luach as an raon: tá na luachanna bailí idir __1__ agus __2__. [gui-mod-startup-settings-mismatch] apply=Cuir i bhfeidhm cancel=Ná cuir description=Ní mheaitseáil na socruithe cumraíochta modha leo atá ag an bhfreastalaí atá tú ag déanamh ceangail leis.\n\nAr mhian leat socruithe cumraíochta an fhreastalaí a chur i bhfeidhm agus an cluiche a atosú? restart-required=Beidh an cluiche atosaithe chun na socruithe cumraíochta nua a chur i bhfeidhm. title=Neamhréir na socruithe cumraíochta modha [gui-mods] install=Suiteáil manage=Bainistigh title=Modhanna unconfirmed-changes=Tá athruithe neamhdheimhnithe ann. unconfirmed-mod-changes=Tá __1__ modh athraithe. unconfirmed-mod-installed=Tá __1__ modh suiteáilte. unconfirmed-mod-updated=Tá __1__ modh nuashonraithe. updates=Nuashonruithe [gui-multiplayer-connect] confirm-connect-to-server=Ba mhaith le __1__ do do cheangal leis an bhfreastalaí seo: __2__ connect=Ceangal connect-to-game=Ceangal díreach ip-address=Seoladh IP agus port password=Pasfhocal password-for-game-required=Cuir pasfhocal an chluiche __1__ anseo le do thoil scenario-script-source=Cás an fhreastalaí [gui-multiplayer-lobby] adminlist=Liosta na riarachán allow-commands=Lig orduithe Lua allow-commands-admins-only=Riaracháin amháin allow-commands-false=Ní hea allow-commands-true=Sea autosave-only-on-server=Uathshábháil ar an bhfreastalaí amháin banlist=Coscliosta default-game-name=Cluiche ag __1__ edit-adminlist=Cuir liosta na riarachán in eagar edit-banlist=Cuir an coscliosta in eagar edit-whitelist=Cuir an bánliosta in eagar enable-whitelist=Cumasaigh an bánliosta game-description=Cur síos game-name=Ainm game-name-cant-be-empty=Ní féidir le hainm cluiche a bheith folamh game-password=Pasfhocal game-tags=Clibeanna game-visibility-LAN=LAN game-visibility-label=Feiceálacht game-visibility-public=Poblach game-visibility-steam=Steam game-visibility-steam-tooltip=Cumasaigh nó díchumasaigh an ghné "Téigh le cluiche" trí Steam. ignore-limit-for-returning-players=Déan neamhaird nuair imreoir fillte ignore-limit-for-returning-players-tooltip=Is féidir le himreoirí atá imeartha ar an léarscáil seo cheana ag teacht leis an gcluiche seo fiú má tá an teorainn imreora sroichte. kilobytes-per-second=cB/s max-upload-slots-tooltip=Uasmhéid na n-uaslódálacha comhreatha léarscáile. Tá sé úsáideach chun á theorannú mar dhéanamh sé go gcinntiú go bhfuil a lán luais uaslódála atá fágtha ar imreoirí atá sa chluiche cheana féin. max-upload-tooltip=Uasmhéid luais an líonra atá dírithe chun uaslódála an chluiche a dhéanamh le haghaidh imreoirí nua. Tá sé úsáideach chun á theorannú mar dhéanamh sé go cinntiú go bhfuil a lán luais uaslódála atá fágtha ar imreoirí atá sa chluiche cheana féin. multiplayer-autosave-interval=Eatramh uathshábhála non-blocking-saving=Cumasaigh sábháil gan shos only-admins-can-pause-the-game=Is féidir le riaracháin amháin sos a chur play=Imir verify-user-identity=Cinntigh aitheantas an úsáideora whitelist=Bánliosta [gui-other-settings] autosave-minutes=nóiméad autosave-never=Riamh check-updates=Seiceáil le haghaidh nuashonraithe nuair atá Factorio ag lainseáil delete-achievements-button=Scrios delete-achievements-confirm-control-phrase=SCRIOS delete-achievements-confirm-text=Clóscríobh "__1__" chun deimhnithe a dhéanamh ar scrios na n-éachtaí. delete-achievements-label=Scrios éachtaí delete-achievements-label-tooltip=Scriosfaidh sé seo na héachtaí ar fad, éachtaí Steam san áireamh. developer=Forbróir discard-mouse-events-when-accessibility-zoomed=Caith imeachtaí luiche uaidh nuair atá ag úsáid zúmála rochtana enable-blueprint-storage-cloud-sync=Cumasaigh Cloud Sync le do leabharlann gormchlónna enable-crash-log-uploading=Uaslódáil logaí na gclistí enable-experimental-updates=Cumasaigh nuashonruithe turgnamhacha enable-logitech-led-support=Cumasaigh tacaíocht Logitech LED enable-new-mods=Cumasaigh modhanna nua go huathoibríoch enable-razer-chroma-support=Cumasaigh tacaíocht Razer Chroma factorio-username=Ainm imreora LAN log-in=Lógáil isteach log-out=Lógáil amach log-saving-statistics=Staitistic sábhála na logaí logged-in=Lógáilte isteach faoi láthair mar __1__ non-blocking-saving=Cumasaigh sábháil gan shos (Linux/macOS amháin) proxy=Seachfhreastalaí proxy-password=Pasfhocal an Sheachfhreastalaí proxy-username=Ainm úsáideora an sheachfhreastalaí title=Socruithe eile use-mod-settings-per-save=Úsáid socruithe modha difriúla sa tsábháil verbose-logging=Logaí foclacha [gui-other-settings-description] enable-crash-log-uploading=Uaslódáil logaí gan ainm nuair a chliseadh an cluiche. log-saving-statistics=Cuir staitistic méide comhaid i loga nuair atá ag sábháil na léarscáile (FÓGRA: beidh sábhálacha níos moille). [gui-package-list] up-from-dir=__1__/.. [gui-permissions] add-group=Cuir le grúpa add-player-to-group=Cuir imreoir le grúpa clone-group=Cóipeáil grúpa delete-selected-group=Scrios an grúpa roghnaithe disable-all=Díchumasaigh uile do-you-really-want-to-revoke-your-permissions-to-edit=Tá tú ar tí d'ábaltachta a bhaint chun ceadanna a athrú. An bhfuil tú cinnte gur mhian leat á dhéanamh? edit-selected-group=Athraigh an grúpa sonraithe enable-all=Cumasaigh uile export=Easportáil group-ids-exhausted=Sroicheadh uasuimhir na ngrúpaí. group-permissions-title=Ceadanna grúpa import=Iompórtáil import-failed=Teipeadh iompórtáil: __1__ import-permissions=Iompórtáil ceadanna multiple-default-groups-found=Aimsíodh réamhghrúpaí iomadúla. no-default-group-found=Níor aimsíodh réamhghrúpa ar bith. permissions-string=Teaghrán ceada players-in-group=Imreoirí sa ghrúpa remove-player-from-group=Bain imreoir as grúpa show-players-in-other-groups=Taispeáin imreoirí i ngrúpaí eile title=Ceadanna [gui-player-management] add-player=Cuir le himreoir admin=Riarachán ban=Coisc banned=Cosctha cant-kick-not-online=Is féidir ach le himreoirí ceangailte amháin a chiceáil. cant-use-not-in-multiplayer-game=Is féidir leis an GUI seo a úsáid ach i gcluichí ilimreortha. cant-whitelist-disabled=Is gá leis an mbánliosta a bheith cumasaithe ar an bhfreastalaí roimh a bheidh tú ábalta cur imreoirí air. delete-player=Scrios delete-player-tooltip=Bain agus scrios ant-imreoir den fhreastalaí. demote=Laghdaigh kick=Ciceáil last-online=Ar líne is déanaí manage=Bainistigh manage-permissions=Bainistigh ceadanna manage-player=Bainistigh __1__ mute=Cuir tost muted=Tosta name=Ainm never=riamh now=anois online-players=Tá __1__ sa __2__ imreoir ar líne operations=Oibríochtaí permission-group=Grúpa ceada promote=Ardaigh purge=Díbir show-online-only=Taispeáin ar líne amháin time-ago=__1__ ó shin title=Bainistíocht imreora unban=Anchoisc unmute=Bain tost unwhitelist=Bain as an mbánliosta whitelist=Cuir leis an mbánliosta whitelisted=Bánliostach [gui-power-switch] off=Múchta on=Air state=Staid [gui-production] consumption=Ídiú fluids=Leachtanna items=Earraí pollution=Truailliú production=Táirgeadh title=Táirgeadh [gui-programmable-speaker] alert-settings=Socruithe rabhaidh allow-polyphony=Lig ilfhóine allow-polyphony-description=Lig suas go __1__ fuaimeanna a bheith seinnte san am cheana.. Díchumasaigh chun aon fhuaim a ligean ag an am cheana (úsáideach le haghaidh rabhadh monarchan). circuit-connection-settings=Socruithe ceangail an chiorcáid global-playback=Athsheinm dhomhanda global-playback-description=Beidh fuaimeanna cruthaithe ag an gcallaire ag cloisteáil ar fad na léarscáile. show-alert=Taispeáin rabhadh show-alert-description=Taispeáin rabhadh le teachtaireacht sa GUI nuair atá fuaim imeartha. show-icon-on-map=Taispeáin íocón ar léarscáil signal-value-is-pitch=Is tuinairde é an luach comhartha signal-value-is-pitch-description=Socraíonn luach an líonra ciorcáid ionchurtha an nóta ceoil a bheith a sheinm. volume=Fuaim [gui-requester] set-requests=Socraigh iarratais den líonra ciorcáid [gui-roboport] repair-packs=Pacaí deisithe robots=Róbait [gui-rocket-silo] auto-launch=Uathláinseáil le lasta. rocket-inventory-label=Fardal roicéid rocket-result-inventory-label=Fardal an toraidh roicéid [gui-save-game] save=Sábháil save-as=Sábháil faoi title=Sábháil cluiche [gui-save-scenario] save-as=Sábháil faoi title=Sábháil cás [gui-server-config] cancel=Cealaigh save=Sábháil title=Cumraíocht freastalaí [gui-side-menu] achievements=Éachtaí bonuses=Bónais map=Léarscáil (__CONTROL__toggle-map__) production-statistics=Staitistic táirgeachta (__CONTROL__production-statistics__) trains=Traenacha tutorials=Teagaisc [gui-silo-script] button-tooltip=Scoránaigh fráma an tsadhlainne roicéid frame-caption=Staitisticí sadhlainne roicéid no-sent-items=Níor láinseáladh aon earra rianaithe. sent-label=Earraí seolta [gui-sound-settings] alerts-volume=Rabhaidh environment-sounds-volume=Fuaimeanna timpeallachta game-effects-volume=Éifeachtaí cluiche gui-effects-volume=Éifeachtaí GUI master-volume=Máistir music-volume=Ceol title=Socruithe fuaime walking-sound-volume=Fuaim siúil wind-volume=Gaoth [gui-speed-panel] normal=Normálta pause=Cuir sos paused=Faoi sos show-message-dialogs=Taispeáin comhráite teachtaireachta speed=Luas: __1__ speed-down=Níos moille speed-up=Níos tapa title=Socruithe athimeartha [gui-splitter] input-priority=Tosaíocht ionchuir left=Clé output-priority=Tosaíocht aschuir right=Deas [gui-sync-mods-with-save] cancel=Ar ais confirm=Deimhnigh correct=Ceart: disabled=Díchumasaithe: download=Íoslódáil enable=Cumasaigh enable-correct-version=Cumasaigh an leagan ceart join-server-after-sync=Téigh le freastalaí tar éis sionca keep-enabled=Coinnigh cumasaithe load-save-after-sync=Lódáil an sábháil tar éis sionca mods-not-available-on-mod-portal=Níl na modhanna i ndiaidh ar fáil sa tairseach modha: __1__ no-compatible-version=Leagan comhoiriúnach ar bith: no-release=Eisiúint ar bith: not-in-save=Ná sa tsábháil: not-on-mod-portal=Ná aimsithe sa tairseach modha: ready-to-download=Réidh chun íoslódála: sync-mods-with-server=Sioncraigh modhanna leis an bhfreastalaí sync-startup-settings=Sioncraigh socruithe tosaithe title=Sionraigh modhanna ag sábháil wrong-version-enabled=Tá leagan mícheart cumasaithe: [gui-tag-edit] cancel=Cealaigh confirm=Deimhnigh delete=Scrios icon=Íocón name=Ainm title-create=Clib nua title-edit=Airíonna clibe [gui-technologies-list] title=Liosta téicneolaíochta [gui-technology] graph-title=Crann teicneolaíochta [gui-technology-preview] already-queued=Teicneolaíocht sa chiú cheana féin already-researched=Teicneolaíocht déanta cheana féin already-researching=Taighde i rith ar an dteicneolaíocht cheana féin continue-research=Atosaigh disabled=Níl an teicneolaíocht le fáil effects=Éifeachtaí not-researched-tooltip=(Eagarthóir Léarscáile) Níl taighde ar an teicneolaíocht déanta prerequisites=Teastáltar queue-full=Ciú taighde lán saved-progress=Taighde déanta: __1__% status-available=Le fáil status-disabled=Gan fionnachtain status-not-available=As fáil status-queued=I gciú status-researched=Taighde déanta status-researching=I dtaighde title-status=(__1__) un-research=Dídhéanamh taighde un-research-tooltip=(Eagarthóir Léarscáile) Dídhéanamh taighde ar an téicneolaíocht seo unit-ingredients=Costas unit-time=Am ag teastáil chun aon aonad taighde a dhéanamh sa tsaotharlann unsatisfied-prerequisites=Tá roinnt teicneolaíochtaí réamhriachtanacha in easnamh unsatisfied-prerequisites-queue=Níl taighde déanta ar roinnt teicneolaíochtaí réamhriachtanacha is níl siad sa chiú taighde will-complete=Tá taighde déanta ag leibhéil uile na teicneolaíochta seo nó tá siad sa chiú cheana féin [gui-technology-progress] cancel=Cealaigh no-research=Gan taighde a dhéanamh title=Taighde [gui-technology-queue] title=Ciú taighde [gui-text-tags] blueprint=Gormchló blueprint-name-label=Ainm: click-to-grab-blueprint=Cliceáil chun breithe ar gormchló click-to-grab-blueprint-book=Cliceáil chun breithe ar leabhar gormchlónna click-to-open-train=Cliceáil agus oscail traein click-to-open-train-stop=Cliceáil agus oscail stad traenach contains-blueprints=Tá __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=gormchló|rest=ngormchló}__ following-text-achievement=[Éacht: __1__] following-text-armor=[Armúr: __1__] following-text-blueprint-no-name=[__1__] following-text-blueprint-with-name=[__1__: __2__] following-text-entity=[Aonán: __1__] following-text-fluid=[Leacht: __1__] following-text-gps=[Ionad: __1__] following-text-item=[Earra: __1__] following-text-item-group=[Grúpa earra: __1__] following-text-recipe=[Oideas: __1__] following-text-technology=[Teicneolaíocht: __1__] following-text-tile=[Tíle: __1__] following-text-train-no-name=[Train] following-text-train-stop-no-name=[Stad traenach] following-text-train-stop-with-name=[Stad traenach: __1__] following-text-train-with-name=[Traein: __1__] following-text-unknown-item=[Earra anaithnid] following-text-virtual-signal=[Comhartha fíorúil: __1__] gps-invalid=Tá ionad neamhbhailí sonraithe gps-position-label=Seasamh: gps-title=Cliceáil agus feic invalid-train=Traein neamhbhailí invalid-train-stop=Stad traenach neamhbhailí train-hover=Traein: __1__ train-stop-hover=Stad traenach: __1__ [gui-the-rest-settings] about=Gach rud nach bhfuil táispeánta sna roghchláranna gnáthshocraithe. title=An chuid eile warning-label=RABHADH warning-tooltip=Ná déan athrú mura bhfuil a fhios agat cad atá le déanamh agat: ní deimhnithe é an formhór seo. [gui-tips-and-tricks] next=I ndiaidh previous=Ar ais title=Noda agus cleasa [gui-train] add-circuit-condition=Bail ciorcáid add-empty-condition=Lasta folamh add-fluid-count-condition=Uimhir leachta add-full-condition=Lasta lán add-inactivity-condition=Neamhghníomhaíocht add-item-count-condition=Uimhir earra add-robots-inactive-condition=Róbait neamhghníomhacha add-station=+ Cuir le stad add-time-condition=Am thart add-wait-condition=+ Cuir le bail fanachta adding-temporary=Cuir le stad sealadach automatic-mode=Uathoibríoch cargo=Breosla cargo-condition=Lasta center-on-locomotive=Scoránaigh lárnú ar inneall traenach circuit=Ciorcád color=Dath fluid=Leacht invalid=Neamhbhailí locomotive-doesnt-need-energy=Ní theastaíonn fuinneamh ón inneall traenach. locomotive-is-out-of-reach=Tá an t-inneall traenach as raon. manual-mode=Lámhoibríoch no-path-to-destination=Bealach ar bith chun cinn scríbe of-inactivity=neamhghníomhaíochta passed=teacht thart schedule=Sceideal temporary=Stad sealadach: __1__ too-far-from-rail=Ráille ar bith in aice láimhe [gui-train-rename] perform-change=Cuir athrú i bhfeidhm title=Athraigh ainm - __1__ [gui-train-stop] no-trains=Níl aon traein leis an stad seo. rename-stop=Athainmnigh stad trains-with-this-stop=Traenacha leis an stad seo [gui-train-wait-condition-description] and=AGUS circuit-condition=Ciorcád: __1__ __2__ __3__ empty-condition=Fardal lasta folamh fluid-count-condition=Leacht: __1__ __2__ __3__ full-condition=Fardal lasta lán item-count-condition=Lasta: __1__ __2__ __3__ or=NÓ passenger-not-present=Níl paisinéir ann passenger-present=Tá paisinéir ann robots-inactive-condition=Níl aon róbat imlonnaithe [gui-trains] manual-mode=Lámh-mhód no-trains=Níl traein ar bith. open-train=Oscail roghchlár traenach title=Traenacha [gui-tutorials] cannot-play-tutorial-in-multiplayer=Ní féidir le teagasc a lainseáil i gluiche ilimreortha. no-tutorials-available-description=Níl aon mhiontheagasc oiriúnach chugat faoi láthair. Seiceáil anseo arís tar éis tá níos mó taighde déanta agat. play-tutorial=Imir teagasc title=Teagaisc tutorial-notice-label=Cliceáil anso chun liosta teagaisc a oscail. tutorial-notice-title=Teagasc molta [gui-undo-tooltip] undo-built-entity-multiple-heterogeneous=Cealaigh tógáil le __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=aonán|rest=n-aonán}__ undo-built-entity-multiple-homogeneous=Cealaigh tógáil le __1__ (x __2__) undo-built-entity-single=Cealaigh tógáil le __1__ undo-built-tile-multiple-heterogeneous=Cealaigh cur le __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=tíle|rest=dtíle}__ undo-built-tile-multiple-homogeneous=Cealaigh cur le __1__ (x __2__) undo-built-tile-single=Cealaigh cur le __1__ undo-removed-entity-multiple-heterogeneous=Cealaigh díthógáil le __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=aonán|rest=n-aonán}__ undo-removed-entity-multiple-homogeneous=Cealaigh díthógáil le __1__ (x __2__) undo-removed-entity-single=Cealaigh díthógáil le __1__ undo-removed-tile-multiple-heterogeneous=Cealaigh baint le __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=tíle|rest=dtíle}__ undo-removed-tile-multiple-homogeneous=Cealaigh baint le __1__ (x __2__) undo-removed-tile-single=Cealaigh baint le __1__ [gui-update] applying=Ag cur i bhfeidhm automatic-steam-update-title=Fógra uathnuashonraithe Steam automatic-updates=Nuashonraithe uathoibríocha cancel=Iarr orm níos déanaí checking=Ag seiceáil checking-updates-failed=Teipeadh seiceáil nuashonraithe: __1__ could-not-init-steam-title=Earráid Steam disable-updater=Díchumasaigh nuashonraithe downloading=Ag íoslódáil from=Suiteáilte invalid-login=Ainm úsáideora nó pasfhocal neamhbhailí! mod=Modh n-a=Ná súiteáilte no-new-updates=Nuashonrú nua ar bith le fáil ok=Lógáil isteach password=Pasfhocal restarting-factorio=Ag atosú Factorio service-unavailable=Níl seirbhís le fáil to=Leagan nua update-failed=Teipeadh nuashonrú: __1__ update-now=Nuashonraigh anois update-successful=Nuashonraíodh chun leagain __1__ updates-available-instructions1=Tá na nuashonruithe ag teach ar fáil: username=Ainm úsáideora [gui-update-mods] all-mods-up-to-date=Tá na modhanna uile cothrom le dáta cancel=Cealaigh cant-update-mods-error=Ní rabhthas ábalta na spleácháin uile á suiteáil le haghaidh na modhanna roghnaithe: __1__. An mhian leat na modhanna a shuiteáil gan spleácháin? check-for-updates-failed=Níltear ábalta seiceáil ar nuashonruithe checking-for-updates=Ag seiceáil ar nuashonruithe local-version-column-header=Leagan áitiúil name-column-header=Ainm new-version-column-header=Leagan nua update-selected=Nuashonraigh an roghnúchán [gui-upgrade] entities=Aonáin from=As modules=Modúil to=Go [gui-user-login] create-account=Cruthaigh cuntas description-downloading-mods-mismatch=Bhí neamhréir ar an dtairseach modha nuair a fíordheimhniú d'ainm úsáideora agus dearbhán. Lógáil isteach arís le do thoil. description-login-to-existing-account=Lógáil isteach le do chuntas Factorio atá ann cheana féin le do thoil. description-mp-browse-public-games-mismatch=Bhí neamhréir san fhreastalaí meaitseáilte nuair atá sé ag fíordheimhniú d'ainm úsáideoira agus dearbhán. Lógáil isteach arís le do thoil. [http-error] auth-error=Teipeadh íoslódáil (cód stádais __1__): earráid ceada. auth-error-with-message=Teipeadh íoslódáil (cód stádais __1__): earráid ceada: __2__ json-parse-error=Teipeadh íoslódáil (cód stádais __1__): ní féidir leis an bhfreagra JSON a pharsáil: __2__ unknown-error=Teipeadh íoslódáil (cód stádais __1__). unknown-error-with-message=Teipeadh íoslódáil (cód stádais __1__): __2__ [ini-parse-error] missing-value=Luach in easnamh ag __1__:__2__ unterminated-section-header=Ceanntásc roinne gan deireadh ag __1__:__2__ [inventory-restriction] cant-be-burned=Níl __1__ úsáideach mar bhreosla. cant-be-placed-in-output-slot=Ní féidir le __1__ a ionsá anseo. cant-be-smelted=Ní féidir le __1__ a bhruithniú. cant-be-used-as-ammo=Ní féidir le __1__ a úsáid mar armlón. cant-be-used-as-ammo-for=Ní féidir le __1__ a úsáid mar armlón le haghaidh __2__. cant-be-used-as-armor=Níl __1__ úsáideach mar armúr. cant-be-used-as-gun=Ní féidir le __1__ a úsáid mar arm. cant-insert-into-assembling-machine-without-recipe=Ní féidir leat aon rud a ionsá isteach i meaisín cóimeála nuair nach bhfuil aon oideas ann. cant-insert-into-hand-reserved-slot=Tá an slíotán seo in áirithe ar son an chúrsóra. cant-insert-into-module-slot=Is féidir ach le modúil amháin a ionsá sa sliotán seo. cant-insert-into-restricted-slot=Is féidir ach le __1__ amháin a chur anseo, ná __2__. cant-insert-into-self=Ní féidir le hearra a chur laistigh féin. cant-insert-limit-breached=Ní féidir le hearra breise a chur sa sliotán seo. wrong-fuel=Ní le féidir le __1__ a bheith athbhreoslaithe ag __2__. [json-parse-error] invalid-comma-before-brace=Camóg neamhbhailí roimh '}' ag __1__:__2__ invalid-comma-before-square-bracket=Camóg neamhbhailí roimh ']' ag __1__:__2__ invalid-string-escape=Éalaíonn teaghrán neamhbhailí ag __1__:__2__ invalid-utf16-low-surrogate=Éalaíonn ionadaí isealach UTF-16 neamhbhailí sa teaghrán JSON ag __1__:__2__ unexpected-character=Carachtar gan choinne (__1__) ag __2__:__3__ unexpected-end-of-file=Deireadh comhaid gan choinne ag __1__:__2__ unexpected-utf16-low-surrogate=Éalaíonn ionadaí isealach UTF-16 gan choinne sa JSON ag __1__:__2__ unterminated-string=Teaghrán gan deireadh ag __1__:__2__ [lua-profiler] duration=Fad: __1__ms elapsed=Caite: __1__ms [multiplayer] aligning-desynced-map-to-server=Ailínigh léarscáil díshioncronaithe chun an fhreastalaí. cannot-load-downloaded-map=Ní féidir leis an léarscáil íoslódáilte a lódáil: __1__ catching-up=Ag breith suas. client-is-catching-up=Beireann __1__ suas leis an gcluiche client-is-downloading-map=Tá __1__ ag íoslódáil na léarscáile client-is-dropping=Tá __1__ ag ligean ón chluiche client-is-loading-map=Tá __1__ ag lódáil na léarscáile connected-downloading-map=Ag íoslódáil léarscáile (__1__) connecting-to-the-game=Ag ceangal leis an gcluiche... core-crc-mismatch=Teipeadh sieceáil bunmhodha CRC! Níl coinne idir bunshonraí an chluiche agus an t-ábhar le coinne. creating-desync-report=Ag cruthú tuairisc díshioncronaithe. Fan le do thoil. desynced=Díshionconraíodh. desynced-downloading-map=Ag athíoslódáil léarscáile (__1__) downloading-fragments-failed=Teipeadh íoslódáil píosaí aicsin ionchurtha. Bain triail as arís le do thoil. downloading-map-failed=Teipeadh íoslódáil léárscáile de phiaraí eile. Bain triail as arís le do thoil. extra-mod=Níl __1__ ar an bhfreastalaí. game-paused=Chuir __1__ sos leis an gcluiche. invalid-address=Ní seoladh bailí é __1__ (__2__). joined-paused-game=Chuaigh tú isteach le cluiche sa tsos. Beidh tú ábalta chun na léarscáile a fheiceáil nuair atá an sos bainte amach. loading-map=Ag lódáil léarscáile ilimreortha loading-scenario=Ag lódáil cáis __1__ matching-server-connection-failed=Teipeadh ceangal freastalaí comhoiriúnaigh. matching-server-connection-resumed=Tosaíodh ceangal freastalaí comhoiriúnaigh arís. matching-server-create-failure=Earráid nuair atá ag cruthú cluiche freastalaí: __1__ matching-server-heartbeat-failure=Earráid nuair atá ag seol buille croí: __1__ missing-mod=Tá __1__ ar an bhfreastalaí amháin. mod-mismatch-detected=Braitheadh neamhréir modhanna! no-address=Níor aimsíodh __1__. own-address-failed=Teipeadh chun seolaidh IP seachtraigh a shocrú. B'fhéidir nach mbeadh imreoirí eile ábalta ceangal. player-banned=Tá cosc ar d'ainm úsáideora sa chluiche seo. Cúis: __1__. player-cant-keep-up=Ní féidir le ríomhaire de chuid __1__ a choinneáil suas leis an bhfreastalaí, agus dícheangalaíodh iad. player-desynced=Díshioncronaíodh __1__. player-desynced-disconnect=Dícheanglaíodh __1__ mar a bhí siad dícheangailte. player-died=Maraíodh __1__. player-died-by=Fuair __1__ bás ag __2__. player-dropped=Ligeadh __1__ ón chluiche. player-joined-game=Chuaigh __1__ leis an gcluiche. player-left-game=D'fhág __1__ an cluiche. player-limit-reached=Sroicheadh an teorainn imreora sa chluiche seo. player-paused-game=Cuireadh __1__ sos leis an gcluiche. player-respawn=Athbheodh __1__. player-resumed-game=D'atosaigh __1__ an cluiche. player-switching-servers=Tá __1__ ag athrú freastalaithe. player-was-afk=Dícheanglaíodh __1__ mar bhí siad AFK. saving-local-variant-of-map=Ag sábháil leagan áitiúil den léarscáil. saving-map=Ag sábháil na léarscáile saving-map-for=Ag sábháil na léarscáile ar son __1__ script-mismatch=Ní féidir leat a theacht isteach, Níl na comhaid teaghráin modha i ndiadh comhionannach idir thúsa agus an fhreastalaí: server-dropped=Teipeadh cumarsáid leis an bhfreastalaí server-not-responding=Níl an freastalaí ag freagairt server-quit=D'éirí an freastalaí as an gcluiche server-saving-map=Tá an freastalaí (__1__) ag sábháil na léarscáile. user-not-whitelisted=Níl d'ainm úsáideora ar an mbánliosta ar an bhfreastalaí seo. user-server-key-expired=Earráid fíordheimhnithe imreora inmheánaigh. user-with-that-name-already-in-game=Tá úsáideoir eile le d'ainm sa chluiche cheana. version-mismatch-detected=Braitheadh neamhréir leaganach! waiting-for-saving-map=Sábhálann __1__ an léarscáil. waiting-for-server-to-prepare-the-map=Ag fanacht ar an bhfreastalaí a shábháil an cluiche. waiting-for-server-to-start-saving-the-map=Ag fanacht ar an bhfreastalaí a thosú sábháil: __1__ waiting-for-upload-slot=Ag fanacht ar sliotán uaslódála. Tá __1__ __plural_for_parameter_1_{1-6=imreoir|rest=n-imreoir}__ ag fanacht. wrong-input=Dícheanglaíodh __1__ mar sheol siad sonraí míchumtha. you-cant-keep-up=Dícheanglaíodh tú mar ní raibh do ríomhaire chomh tapa chun a choinnithe suas leis an bhfreastalaí. you-have-been-dropped=Ligeadh tú ón chluiche. you-sent-wrong-data=Sheol do chliant sonraí mícheart chun an fhreastalaí agus bhí sé dícheangailte. you-were-afk=Dícheanglaíodh tú mar a bhí tú AFK. you-were-banned=Cuireadh cosc orthu san fhreastalaí. you-were-kicked=Ciceáladh tú as an bhfreastalaí seo. [noise-expression] 0_16-elevation=Corcaigh 0_17-island=Oileán 0_17-islands+continents=Oileáin agus ilchríocha 0_17-lakes-elevation=Normálta 0_17-starting-plateau=Ardchlár tosaithe amháin aux=Normálta debug-aux=Dífhabhtú debug-moisture=Dífhabhtú debug-temperature=Dífhabhtú elevation=Normálta endless-ocean-with-starting-area-elevation=Muir gan teorainn endless-plateau-with-starting-area-elevation=Ardchlár gan deireadh moisture=Normálta starting-lake-noise-amplitude-1-4=1/4 starting-lake-noise-amplitude-12-4=3 starting-lake-noise-amplitude-16-4=4 starting-lake-noise-amplitude-2-4=1/2 starting-lake-noise-amplitude-3-4=3/4 starting-lake-noise-amplitude-4-4=1 starting-lake-noise-amplitude-6-4=3/2 starting-lake-noise-amplitude-8-4=2 temperature=Normálta [noise-property] aux=Fuaim chúnta elevation=Airde moisture=Taise starting-lake-noise-amplitude=Téagar na fuaime locha ar dtús temperature=Teocht [permissions-command-output] action-set-to=__1__ socraithe go __2__. deleted-group=Scriosadh grúpa ceada: __1__. player-is-in-group=Tá __1__ sa ghrúpa __2__. player-is-not-in-any-group=Níl __1__ in aon ghrúpa. renamed-group=Athainmníodh grúpa ceada: __1__ go __2__. reset-complete=Athshocraíodh ceadanna go réamhshocrú. unable-to-create-group=Ní féidir le grúpa a chruthú. unknown-action=Aicsean ionchuir anaithnid: __1__. unknown-action-value=Luach neamhbhailí: __1__ - Coinne le fíor nó bréag. unknown-group=Grúpa anaithnid: __1__. unknown-player=Imreoir anaithnid: __1__. you-can-not-create-groups=Níl cead agat chun grúpaí ceada a chruthú. you-can-not-delete-groups=Níl cead agat chun grúpaí ceada a scriosadh. you-can-not-edit-groups=Níl cead agat chun grúpaí ceada a athrú. [permissions-help] add-player= - Cuir an t-imreoir leis an ngrúpa áirithe. delete-group= - Scrios an grúpa áirithe. edit-group= - Cumasaigh nó díchumasaigh an t-aicsean áirithe leis an ngrúpa áirithe. get-player-group= - Fáigh an grúpa atá ag an imreoir áirithe (má tá ann). groups=- Liostaigh na grúpaí uile. help-list=Tá iad seo na roghanna ar fáil: __1__. matching-actions-list=Aicsin chomhoiriúnacha: __1__. matching-group-list=Grúpaí comhoiriúnacha: matching-options-list=Roghanna comhoiriúnacha: __1__. remove-player= - Bain an t-imreoir as an ngrúpa áirithe. rename-group= - Athainmnigh an grúpa áirithe chun an ainm nua. reset=- Athshocraigh na ceadanna uile chun a stáid réamhshocraithe. [recipe-difficulty] expensive=Daor normal=Normálta [richness] none=Ar bith [save-map-failed] cannot-save-map=Ní féidir le léarscáil á sábháil: __1__ [size] none=Ar bith only-starting-area=Má tá díchumasaithe: ach amháin san áit tosaithe [technology-difficulty] expensive=Daor normal=Normálta [tips-and-tricks] boiler-connections-text=Tá trí cheangal leachta ag an gcoire. Is féidir le huisce a rith go héasca isteach agus amach den dhá cheangal uisce, agus cuireann sé an leacht tríd.\nRitheann gal as an gceangal aschurtha gaile. boiler-connections-title=Ceangail coire build-tiles-title=Ag cur tíleanna connect-switch-title=Ceangal laisc cumachta electric-network-info-title=Eolas an líonra leictrigh filter-inserter-title=Scag ionsáiteoirí flow-between-boilers-text=Is féidir le huisce a rith trí cheangail uisce an choire, agus lig é seo le cumraíochtaí cumhachta dlútha agus simplithe. flow-between-boilers-title=Rith trí choirí fluid-backup-title=Cúltaca leachta gate-over-rail-title=Geata os cionn ráille limit-chests-title=Cistí teorantacha move-between-labs-text=Is féidir le hionsáiteoirí á n-úsáid chun pacaí eolaíochta a aistriú idir saotharlanna. move-between-labs-title=Aistrigh idir saotharlanna other-furnace-usage-text=Is féidir le foirnéisí cloch a bhruithniú isteach sa bhrící cloiche agus pláta iarainn isteach sa chruach (tar éis an taighde atá déanta). other-furnace-usage-title=Táirgí eile atá déanta i bhfoirnéis pump-connection-title=Ceangal pumpa repair-packs-title=Pacaí deisithe rotating-assemblers-title=Rothlaigh meaisíní cóimeála show-info-title=Eolas breise (Eile-mhód) two-sides-of-belts-text=Tá dá thaobh ag criosanna iompair gur féidir á n-úsáid chun earraí a iompar. Is féidir leis an dtaobh ar chlé agus ar dheas acmhainní difriúla a úsáid. Ligeann ionsáiteoirí rudaí ar an dtaobh thar den chrios, agus piocann siad earraí ón araon. two-sides-of-belts-title=Dá thaobh na gcriosanna [tooltip-category] burnable-fuel=breosla consumes=Ídíonn sé debug=Dífhabhtú effect=Maisíocht electricity=leictreachas equipment-grid=Greille na n-acmhainní fluid=leacht generates=Gineann sé heat=teocht personal-weapon=Airm phearsanta player-armor=Armúr stores=Stórálann sé train=Traein turret=Túirín vehicle=Feithicil vehicle-weapons=Airm fheithicle [tutorial-gui] new-recipes-available=Oideas ceardaíochta nua le fáil new-technologies-available=Tá teicneolaíochtaí nua le fáil objective-complete=Aidhm chríochnaithe research-tooltip-heading=Taighde déanta!