[achievement-description] automated-cleanup=Rozober 100 objektov pomocou stavebných robotov. automated-construction=Postav 100 zariadení pomocou robotov. circuit-veteran-1=Vyrob tisíc pokročilých obvodov za hodinu. circuit-veteran-2=Vyrob 10 tisíc pokročilých obvodov za hodinu. circuit-veteran-3=Vyrob 25 tisíc pokročilých obvodov za hodinu. computer-age-1=Vyrob 500 procesorov za hodinu. computer-age-2=Vyrob tisíc procesorov za hodinu. computer-age-3=Vyrob 5 tisíc procesorov za hodinu. delivery-service=Doprav k hráčovi 10 tisíc predmetov pomocou logistických robotov. eco-unfriendly=Vyskúmaj postupy pre spracovanie ropy. getting-on-track=Vyrob lokomotívu. getting-on-track-like-a-pro=Vyrob dieselovú lokomotívu počas prvých 90 minút hry. golem=Preži zásah s poškodením 500 alebo viac. iron-throne-1=Vyrob 20 tisíc železných plátov za hodinu. iron-throne-2=Vyrob 200 tisíc železných plátov za hodinu. iron-throne-3=Vyrob 400 tisíc železných plátov za hodinu. it-stinks-and-they-dont-like-it=Vyprovokuj znečistením nepriateľov k útoku. lazy-bastard=Vyhrajte hru bez manuálneho vytvorenia viac ako 111 položiek. logistic-network-embargo=Vyhraj hru bez postavenia žiadneho aktívneho poskytovača, zosilovača alebo žiadateľskej truhlice. mass-production-1=Vyrob 10 tisíc elektronických obvodov. mass-production-2=Vyrob 1 milión elektronických obvodov. mass-production-3=Vyrob 20 miliónov elektronických obvodov. minions=Zariaď aby ta nasledovalo aspoň 100 bojových robotov. no-time-for-chitchat=Dokonči hru do 15 hodín. pyromaniac=Vypáľ 10 tisíc stromov. raining-bullets=Vyhraj hru bez postavenia laserových veží. run-forrest-run=Znič 100 stromov nárazom. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Dokonči hru. solaris=Vyprodukuj viac ako 10 Gj za hodinu iba za pomoci solárnych panelov. steam-all-the-way=Vyhraj hru bez stavby solárnych panelov. steamrolled=Znič 10 hniezd nárazom. tech-maniac=Vyskúmaj všetky technológie. there-is-no-spoon=Dokonči hru do 8 hodín. trans-factorio-express=Naplánuj trasu pre vlak dlhú aspoň 1,000 metrov. watch-your-step=Nechaj sa prejsť lokomotívou. you-are-doing-it-right=Postav viac objektov pomocou robotov ako ručne. you-have-got-a-package=Zásobuj hráča pomocou logistického robota. [achievement-name] automated-cleanup=Automatizované čistenie automated-construction=Automatizovaná konštrukcia circuit-veteran-1=Obvodový veterán 1 circuit-veteran-2=Obvodový veterán 2 circuit-veteran-3=Obvodový veterán 3 computer-age-1=Počítačový vek 1 computer-age-2=Počítačový vek 2 computer-age-3=Počítačový vek 3 delivery-service=Donášková služba eco-unfriendly=Ekologicky nepríjemné getting-on-track=Dostať na trať getting-on-track-like-a-pro=Dostať na trať ako profík golem=Golem iron-throne-1=Železničný trón 1 iron-throne-2=Železničný trón 2 iron-throne-3=Železničný trón 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Smrdí to a im sa to nepáči lazy-bastard=Lenivý bastard logistic-network-embargo=Logistické sieťové embargo mass-production-1=Masová výroba 1 mass-production-2=Masová výroba 2 mass-production-3=Masová výroba 3 minions=Prisluhovači no-time-for-chitchat=Niet času na rečičky pyromaniac=Pyroman raining-bullets=Railgun náboje run-forrest-run=Bež Forrest, bež smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Pripravte udenáča, na raňajky som späť so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Zbohom a ďakujeme za ryby solaris=Solaris steam-all-the-way=Parné celú cestu steamrolled=Parný valec tech-maniac=Technologický maniak there-is-no-spoon=Lyžica neexistuje trans-factorio-express=Trans-Factorio Express watch-your-step=Pozeraj kam stúpaš you-are-doing-it-right=Robíte to správne you-have-got-a-package=Dostal si balík [ammo-category-name] artillery-shell=Delostrelecký náboj biological=Biologické bullet=Guľka cannon-shell=Náboj do kanónu capsule=Kapsula combat-robot-beam=Paprsok bojových robotov combat-robot-laser=Laser bojových robotov electric=Elektrický flamethrower=Plameňomet fluid=Tekutina grenade=Granát landmine=Pozemná mína laser-turret=Laserová veža melee=Nablízko railgun=Elektromagnetické delo rocket=Raketa shotgun-shell=Náboje do brokovnice [autoplace-control-names] coal=__ENTITY__coal__ copper-ore=__ENTITY__copper-ore__ crude-oil=Surová ropa desert=Púšť dirt=Hlina enemy-base=Nepriateľské základne grass=Tráva iron-ore=__ENTITY__iron-ore__ sand=Piesok stone=__ENTITY__stone__ trees=Stromy uranium-ore=Uránová ruda [controls] give-blueprint=Vytvoriť nový plán give-blueprint-book=Vytvoriť novú knihu plánov give-deconstruction-planner=Vytvoriť nový plánovač rozmontovania give-upgrade-planner=Vytvoriť nový plánovač vylepšení toggle-equipment-movement-bonus=Spustiť exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Prepnúť osobné logistické požiadavky toggle-personal-roboport=Spustiť osobný roboport [damage-type-name] acid=Kyselina electric=Elektrický explosion=Výbuch fire=Oheň impact=Náraz laser=Laser physical=Fyzický poison=Jed [decorative-name] big-ship-wreck-grass=Tráva pri veľkom vraku brown-asterisk=Hnedý asterisk brown-asterisk-mini=Hnedý asterisk malý brown-carpet-grass=Hnedý kobercový trávník brown-coral-mini=Malý hnedý korál brown-fluff=Hnedý chuchvalec brown-fluff-dry=Suchý hnedý chuchvalec brown-hairy-grass=Hnedá vlasatá tráva concrete-hole-decal=Odtlačok v betóne dark-mud-decal=Odtlačok v tmavom blate garballo=Garballo garballo-mini-dry=Malé suché Garballo green-asterisk=Zelený asterisk green-asterisk-mini=Zelený asterisk malý green-bush-mini=Malý zelený krík green-carpet-grass=Zelený kobercový trávník green-coral-mini=Malý zelený korál green-croton=Zelený kroton green-desert-bush=Zelený červený krík green-hairy-grass=Zelená vlasatá tráva green-pita=Zelená agáve green-pita-mini=Malé zelené agáve green-small-grass=Malá zelená tráva lichen=Lišajník light-mud-decal=Odtlačok v svetlom blate orange-coral-mini=Malý oranžový korál puberty-decal=Odtlačok v popraskanom blate red-asterisk=Červený asterisk red-croton=Červený croton red-desert-bush=Púštny červený krík red-desert-decal=Púštna červená dekorácia red-desert-rock-medium=Púštny červený kameň red-desert-rock-small=Malý červený púštny kameň red-desert-rock-tiny=Drobný červený púštny kameň red-pita=Červená agáve rock-medium=Stredná skala rock-small=Malá skala rock-tiny=Maličká skala sand-decal=Odtlačok v piesku sand-dune-decal=Odtlačok v piečnej dune sand-rock-big=Veľký pieskovec sand-rock-medium=Stredný pieskovec sand-rock-small=Malý pieskovec small-rock=Malá skala small-ship-wreck-grass=Tráva pri malom vraku white-desert-bush=Biely červený krík [entity-description] accumulator=Pripája sa do elektrickej siete a ukladá elektrickú energiu. arithmetic-combinator=Vykonáva aritmetické operácie signálu na obvode siete. artillery-turret=Kanón dlhého dostrelu na nepriateľské základne. beacon=Prenáša účinok modulov na spriatelené objekty v okolí. big-ship-wreck-1=Časť havarovanej lode. big-ship-wreck-2=Časť havarovanej lode. big-ship-wreck-3=Časť havarovanej lode. boiler=Spaľuje palivo a mení ho na paru. car=Do auta nastúp pomocou __CONTROL__toggle-driving__. centrifuge=Spracováva rôzne recepty súvisiace s uránom. compilatron=Pomocný robot, ktorý prežil náraz. Z dôvodu vnútorného poškodenia má znížené schopnosti. constant-combinator=Vysiela konštantné signály do ovládacej siete. construction-robot=Automaticky stavia a opravuje vlastné jednotky a budovy. crash-site-assembling-machine-1-broken=Časť havarovanej lode navrhnutej na výrobu železných ozubených kolies. crash-site-assembling-machine-1-repaired=Časť havarovanej lode navrhnutej na výrobu železných ozubených kolies. crash-site-assembling-machine-2-broken=Časť havarovanej lode navrhnutej na vytváranie vedeckých balíkov automatizácie. crash-site-assembling-machine-2-repaired=Časť havarovanej lode navrhnutej na vytváranie vedeckých balíkov automatizácie. crash-site-chest-1=Prepravná skriňa z havarovanej lode. Môže obsahovať užitočné predmety. crash-site-chest-2=Prepravná skriňa z havarovanej lode. Môže obsahovať užitočné predmety. crash-site-generator=Časť havarovanej lode obsahujúca reaktor. Je stále funkčný ale vážne poškodený. crash-site-lab-broken=Časť havarovanej lode určenej na výskum nových technológií. crash-site-lab-repaired=Časť havarovanej lode určená na výskum nových technológií. decider-combinator=Porovnáva signály v sieti. express-splitter=Oddeľuje náklad 1: 1 prichádzajúcich dopravných pásov. fast-splitter=Oddeľuje náklad 1: 1 prichádzajúcich dopravných pásov. flamethrower-turret=Strieľa prúd horiacej kvapaliny na nepriateľov. heat-exchanger=Využíva tepelnú energiu na premenu vody na paru. item-request-proxy=Toto naznačuje požiadavku pre stavebné roboty na doručenie položky do tejto entity. __CONTROL__mine__ ak chcete odstrániť požiadavku na položku. locomotive=Riadená automatickým cestovným poriadkom a ťahá nákladné vagóny. Do vlaku nastúp pomocou __CONTROL__toggle-driving__ a otvor vlakové menu pomocou __CONTROL__build__. logistic-chest-active-provider=Posiela svoj obsah do logistickej siete. logistic-chest-buffer=Žiada pre uvedené položky aby boli k dispozícii pre osobnú logistiku a automatizovanú výstavbu. logistic-chest-passive-provider=Sprístupňuje svoj obsah logistickej sieti. logistic-chest-requester=Vyžiadava zadané predmety z logistickej siete. logistic-chest-storage=Dlhodobý odkladací priestor pre logistickú sieť. logistic-robot=Transportuje predmety medzi logistickými truhlicami. nuclear-reactor=Využíva uránové palivové články na tvorbu tepla. Tepelný výkon sa zvýši keď sa umiestni vedľa iných reaktorov. offshore-pump=Čerpá kvapalinu z vodnej plochy. power-switch=Slúži na ovládanie pripojení elektrickej siete. Môže byť tiež riadený ovládacou sieťou. programmable-speaker=Pripája sa k obvodovej sieti, aby bolo možné prehrávať alarmy a hudobné noty alebo zobrazovať výstrahy. radar=Sleduje okolité sektory a aktívne odhaľuje oblasť okolo seba. rail-chain-signal=Číta následujúce signály na trati čím umožňuje lepšiu kontrolu vlakov. rail-signal=Definuje železničný systém do blokov, čo umožňuje premávku viacerých vlakov na rovnakej sieti. roboport=Spája sa s ostatnými roboportami na konštrukciu a logistické setie ktoré používajú stavebné a logistické roboty. rocket-silo=Používa sa na stavbu a odpálenie rakety s cieľom získania víťazstva v hre. splitter=Oddeľuje náklad 1: 1 prichádzajúcich dopravných pásov. steam-engine=Spotrebúva paru na výrobu elektrickej energie. steam-turbine=Spotrebúva paru na vytvorenie elektriny. tank=Do tanku nastúp pomocou __CONTROL__toggle-driving__. train-stop=Destinácie pre automatizované vlaky. [entity-name] 1x2-remnants=1x2 zvyšky accumulator=Akumulátor acid-splash=Výstrek kyseliny arithmetic-combinator=Aritmetický kombinátor artillery-turret=Delostrelecká veža artillery-wagon=Delostrelecký vagón assembler-wreck=Poškodená montovňa assembling-machine-1=Montážny stroj 1 assembling-machine-2=Montážny stroj 2 assembling-machine-3=Montážny stroj 3 bait-chest=Truhlica s návnadou beacon=Maják behemoth-biter=Netvorský Kúsač behemoth-biter-corpse=Mŕtvola Netvorského Kúsača behemoth-spitter=Netvorský Pľuvač behemoth-spitter-corpse=Mŕtvola netvorského Pľuvača behemoth-worm-corpse=Mŕtvola červieho monštra behemoth-worm-turret=Červie monštrum big-artillery-explosion=Veľký výbuch delostrelectva. big-biter=Veľký Kúsač big-biter-corpse=Mŕtvola veľkého Kúsača big-electric-pole=Veľký elektrický stĺp big-explosion=Veľký výbuch big-remnants=Veľké zvyšky big-scorchmark=Veľka spálenina big-scorchmark-tintable=Veľka zafarbená spálenina big-ship-wreck-1=Veľký vrak lode big-ship-wreck-2=Veľký stroskotanie big-ship-wreck-3=Veľký stroskotanie big-spitter=Veľký Pľuvač big-spitter-corpse=Mŕtvola veľkého Pľuvača big-worm-corpse=Mŕtvola veľkého červa big-worm-turret=Veľký červ biter-spawner=Hniezdo Kúsačov biter-spawner-corpse=Zničené hniezdo Kúsačov blood-explosion-big=Krvný výbuch veľký blood-explosion-huge=Krvný výbuch obrovský blood-explosion-small=Krvný výbuch malý blood-fountain=Krvná fontána blood-fountain-big=Krvná fontána veľká blood-fountain-hit-spray=Krvavá škvrna po zásahu blue-chest=Modrá truhla boiler=Kotol burner-generator=Spaľovací generátor burner-inserter=Prekladač s pohonom na uhlie burner-mining-drill=Ťažobné zariadenie car=Auto cargo-wagon=Nákladný vozeň centrifuge=Centrifúga character=Postava character-corpse=Mŕtvola hráča chemical-plant=Chemická továreň cliff=Útes coal=Uhlie compilatron=Compilatron constant-combinator=Konštantný kombinátor construction-robot=Konštrukčný robot copper-cable=Medený kábel copper-ore=Medená ruda crash-site-assembling-machine-1-broken=Poškodený konštrukčný stroj crash-site-assembling-machine-1-repaired=Opravený konštrukčný stroj crash-site-assembling-machine-2-broken=Poškodený konštrukčný stroj crash-site-assembling-machine-2-repaired=Opravený konštrukčný stroj crash-site-chest-1=Prepravná skrinka crash-site-chest-2=Prepravná skrinka crash-site-electric-pole=Elektrický generátor elektrické spojenie crash-site-generator=Elektrický generátor crash-site-lab-broken=Poškodené laboratórium crash-site-lab-repaired=Opravené laboratórium crude-oil=Ropa curved-rail=Zahnutá koľajnica cutscene-gun-turret=Guľometná veža dead-dry-hairy-tree=Uschnutý trávnatý strom dead-grey-trunk=Suchý šedý kmeň dead-tree-desert=Púštny mŕtvy strom decider-combinator=Rozhodovací kombinátor deconstructible-tile-proxy=Deconstructible dlaždice proxy defender=Obranný robot destroyer=Útočný robot distractor=Rozptyľovací robot dry-hairy-tree=Suchý trávnatý strom dry-tree=Suchý strom electric-energy-interface=Rozhranie elektrickej energie electric-furnace=Elektrická pec electric-mining-drill=Elektrické tažobné zariadenie entity-ghost=Pôdorys budovy escape-pod-assembler=Opravená montovňa escape-pod-lab=Opravené laboratórium escape-pod-power=Poškodený reaktor explosion=Výbuch explosion-hit=Výbuch express-loader=Expresný nakladač express-splitter=Expresný rozdeľovač express-transport-belt=Expresný dopravný pás express-underground-belt=Expresný podzemný pás fast-inserter=Rýchly prekladač fast-loader=Rychlý nakladač fast-splitter=Rýchly rozdeľovač fast-transport-belt=Rýchly dopravný pás fast-underground-belt=Rýchly podzemný pás filter-inserter=Triediaci prekladač fire-flame=Oheň fish=Ryba flamethrower-turret=Plameňometná veža fluid-wagon=Vagón pre kvapaliny gate=Brána green-coral=Zelený koral grenade-explosion=Granátovy výbuch ground-explosion=Pozemný výbuch gun-turret=Guľometná veža heat-exchanger=Výmenník tepla heat-interface=Tepelný výmenník heat-pipe=Tepelné potrubie infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka inserter=Prekladač iron-chest=Železná truhla iron-ore=Železná ruda item-on-ground=Predmet na zemi item-request-proxy=Slot požadujúcí predmet lab=Laboratórium lab-wreck=Poškodené laboratórium land-mine=Pozemná mína laser-bubble=Laserová bublina laser-turret=Laserová veža loader=Nakladač loader-1x1=Nakladač 1x1 locomotive=Rušeň logistic-chest-active-provider=Aktívne poskytujúca truhla logistic-chest-buffer=Zásobníková truhla logistic-chest-passive-provider=Pasívne poskytujúca truhla logistic-chest-requester=Prijímacia truhla logistic-chest-storage=Odkladacia truhla logistic-robot=Logistický robot long-handed-inserter=Dlhoruký prekladač market=Obchod massive-explosion=Masívny výbuch medium-biter=Stredný Kúsač medium-biter-corpse=Mŕtvola stredného Kúsača medium-electric-pole=Stredný elektrický stĺp medium-explosion=Stredné výbuchy medium-remnants=Stredné zvyšky medium-scorchmark=Stredná spálenina medium-scorchmark-tintable=Stredná zafarbená spálenina medium-ship-wreck=Stredný vrak lode medium-small-remnants=Stredne malé zvyšky medium-spitter=Stredný Pľuvač medium-spitter-corpse=Mŕtvola stredného Pľuvača medium-worm-corpse=Mŕtvola stredného červa medium-worm-turret=Stredný červ mineable-wreckage=Kovový šrot nuclear-reactor=Jadrový reaktor offshore-pump=Pobrežná pumpa oil-refinery=Rafinéria na spracovanie ropy pipe=Potrubie pipe-to-ground=Podzemné potrubie player-port=Miesto pre znovuzrodenie hráča poison-cloud=Jedovatý mrak power-switch=Vypínač programmable-speaker=Programovateľný reproduktor pump=Čerpadlo pumpjack=Ropné čerpadlo radar=Radar rail-chain-signal=Reťazový semafor rail-ending-remnants=Zvyšky na koľajniciach rail-signal=Semafór red-chest=Červená truhla red-desert-rock-big=Veľký červený púštny kameň red-desert-rock-huge=Obrovský červený púštny kameň roboport=Roboport rock-big=Veľký kameň rock-huge=Obrovský kameň rocket=Raketa rocket-silo=Raketové silo sand-rock-big=Veľký pieskovec simple-entity-with-force=Jednoduchá entita s afiliáciou simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majiteľom small-biter=Malý Kúsač small-biter-corpse=Mŕtvola malého Kúsača small-cliff=Malý útes small-electric-pole=Malý elektrický stĺp small-lamp=Lampa small-remnants=Malé zvyšky small-scorchmark=Malý spálený fľak small-scorchmark-tintable=Malá zafarbená spálenina small-ship-wreck=Malý vrak lode small-spitter=Malý Pľuvač small-spitter-corpse=Mŕtvola malého Pľuvača small-worm-corpse=Mŕtvola malého červa small-worm-turret=Malý červ solar-panel=Solárny panel space-module-wreck=Vrak vesmírneho modulu spark-explosion=Výbuch iskry. spark-explosion-higher=Väčší výbuch iskier. spitter-spawner=Hniezdo Pľuvačov spitter-spawner-corpse=Zničené hniezdo Pľuvačov splitter=Rozdeľovač stack-filter-inserter=Zásobníkový prekladač s triedením stack-inserter=Zásobníkový prekladač steam-engine=Parný generátor steam-turbine=Parná turbína steel-chest=Oceľová truhla steel-furnace=Oceľová pec stone=Kameň stone-furnace=Kamenná pec stone-wall=Múr storage-tank=Skladovacia nádrž straight-rail=Rovná koľajnica substation=Rozvodňa tank=Tank tile-ghost=Pôdorys dlaždice tile-proxy=Dlaždice train-stop=Železničná zastávka transport-belt=Dopravný pás tree=Strom tree-brown=Hnedý strom tree-dying-proxy=Znečistenie, ktoré pohlcujú poškodzované stromy tree-proxy=Stromy tree-red=Červený strom tree-stump=Stonka stromu underground-belt=Podzemný pás uranium-ore=Uránová ruda water-splash=Vodné šplechnutie water-well-pump=Vodné čerpadlo wooden-chest=Drevená truhlica wreck-pole=Trosky prípojného bodu [equipment-name] battery-equipment=Osobná batéria battery-mk2-equipment=Osobná batéria MK2 belt-immunity-equipment=Ochrana proti posunutiu pásmi discharge-defense-equipment=Výbojová obrana energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 exoskeleton-equipment=Exoskeleton fusion-reactor-equipment=Prenosný fúzny reaktor night-vision-equipment=Nočné videnie personal-laser-defense-equipment=Osobná laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobný roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobný roboport MK2 solar-panel-equipment=Prenosný solárny panel [fluid-name] crude-oil=Surová ropa heavy-oil=Ťažký olej light-oil=Ľahký olej lubricant=Mazivo petroleum-gas=Ropný plyn steam=Vodná para sulfuric-acid=Kyselina sírová water=Voda [fuel-category-name] chemical=Horľavé palivo nuclear=Jadrové palivo [item-description] artillery-targeting-remote=Umožňuje paľbu delostrelectva ručne z mapy alebo sveta. battery-equipment=Ukladá elektrickú energiu pre osobné moduly. blueprint=Ukladá plány pre automatickú výrobu. deconstruction-planner=Označí predmety konštrukčným robotom na dekonštrukciu. discharge-defense-equipment=Zraňuje, omračuje a dozadu odhadzuje nepriateľov v blízkosti, po aktivácií diaľkovým ovládačom. effectivity-module=Znižuje energetickú spotrebu stroja. Minimálna spotreba energie je 20%. exoskeleton-equipment=Zvyšuje vašu rýchlosť. fusion-reactor-equipment=Poskytuje energiu osobným modulom. green-wire=Používa sa na pripojenie zariadení k obvodovej sieti pomocou __CONTROL__build__. land-mine=Vybuchne pri blízkosti nepriateľov, spôsobujúc zranenia a omráčenia. mining-tool=Zvyšuje rýchlosť ťažby. night-vision-equipment=Umožňuje vidieť viac jasne v tme. personal-roboport-equipment=Umožňuje konštrukčným robotom pracovať z vášho inventára. productivity-module=Stroj vyrobí viac za cenu zvýšenej spotreby energie spotrebu a zníženia rýchlosti. red-wire=Používa sa na pripájanie strojov do obvodu pomocou __CONTROL__build__. repair-pack=Používa sa na opravu priateľských jednotiek a budov pomocou __CONTROL__build__, ak je v ruke. satellite=Satelit by sa mal umiestniť do rakety. science-pack=Používané laboratóriami pre výskum. solar-panel-equipment=Poskytuje napájanie pre moduly zariadenia. space-science-pack=Používané laboratóriami pre výskum. Získané spustením rakety so satelitom. speed-module=Zvyšuje rýchlosť stroja za cenu zvýšenia energetickej spotreby. upgrade-planner=Označuje objekty pre vylepšenie stavebnými robotmi. [item-group-name] combat=Boj effects=Efekty enemies=Nepriatelia energy=Energia environment=Životné prostredie fluids=Tekutiny intermediate-products=Medziprodukty logistics=Logistika other=Nezaradené production=Výroba signals=Signály [item-limitation] item-not-allowed-in-this-container-item=Tento predmet nie je možné vložiť to tohto kontajnera. [item-name] advanced-circuit=Pokročilí obvod artillery-shell=Delostrelecký náboj artillery-targeting-remote=Diaľkové zameranie delostrelectva artillery-turret=Delostrelecká veža artillery-wagon-cannon=Delostrelecký kanón atomic-bomb=Atómová bomba automation-science-pack=Automatizačný vedecký balíček battery=Batérie belt-immunity-equipment=Zariadenie na odstránenie pásov blueprint=Plán blueprint-book=Kniha plánov cannon-shell=Náboj do kanónu chemical-science-pack=Chemický vedecký balíček cliff-explosives=Výbušnina na útesy cluster-grenade=Trieštivý granát coal=Uhlie coin=Mince combat-shotgun=Brokovnica vojenskej kvality computer=Počítač concrete=Betón copper-cable=Medený kábel copper-ore=Medená ruda copper-plate=Medený plech copy-paste-tool=Nástroj na kopírovanie/vloženie crude-oil-barrel=Barel ropy cut-paste-tool=Nástroj na vystrihnutie/vloženie deconstruction-planner=Plánovač dekonštrukcie defender-capsule=Kapsula s obrannými robotmi destroyer-capsule=Kapsula s útočnými robotmi discharge-defense-remote=Diaľkový spúšťač výbojovej obrany distractor-capsule=Kapsula s rozptyľovacími robotmi effectivity-module=Modul efektivity effectivity-module-2=Modul efektivity 2 effectivity-module-3=Modul efektivity 3 electric-energy-interface=Rozhranie elektrickej energie electric-engine-unit=Elektrická motorová jednotka electronic-circuit=Elektronický obvod empty-barrel=Prázdny sud engine-unit=Motorová jednotka explosive-cannon-shell=Výbušný náboj do kanónu explosive-rocket=Výbušná raketa explosive-uranium-cannon-shell=Výbušný uránový náboj do kanónu explosives=Výbušniny filled-barrel=__1__ barel firearm-magazine=Zásobník pre strelné zbrane fish=Ryba flamethrower=Plameňomet flamethrower-ammo=Náplň do plameňometu flamethrower-turret=Plameňometná veža flying-robot-frame=Rám lietajúcich robotov green-wire=Zelený drôt grenade=Granát hazard-concrete=Bezpečnostný betón heat-interface=Tepelný výmenník heavy-armor=Ťažké brnenie infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka iron-gear-wheel=Železné ozubené koliesko iron-ore=Železná ruda iron-plate=Železný plát iron-stick=Železná tyč item-with-inventory=Položka s inventárom item-with-label=Položka s označením item-with-tags=Položka so značkami lab=Laboratórium landfill=Zasypávač laser-turret=Laserová veža light-armor=Ľahké brnenie logistic-science-pack=Logistický vedecký balíček low-density-structure=Štruktúra s nízkou hustotou military-science-pack=Vojensko-vedecký balíček modular-armor=Modulárne brnenie nuclear-fuel=Jadrové palivo piercing-rounds-magazine=Zásobník s prieraznou muníciou piercing-shotgun-shell=Prierazné náboje do brokovnice pistol=Pištoľ plastic-bar=Plast poison-capsule=Kapsula s jedom pollution=Znečistenie power-armor=Energetické brnenie power-armor-mk2=Energetické brnenie MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobno-vedecký balíček productivity-module=Produkčný modul productivity-module-2=Produkčný modul 2 productivity-module-3=Produkčný modul 3 rail=Koľaj rail-planner=Plánovač koľají railgun=Elektromagnetické delo railgun-dart=Šípky pre railguný raw-fish=Surové ryby red-wire=Červený drôt refined-concrete=Prepracovaný betón refined-hazard-concrete=Prepracovaný bezpečnostný betón repair-pack=Opravovací balíček rocket=Raketa rocket-control-unit=Raketová riadiaca jednotka rocket-fuel=Raketové palivo rocket-launcher=Raketomet rocket-part=Raketová časť satellite=Satelit selection-tool=Nástroj pre výber shotgun=Brokovnica shotgun-shell=Náboje do brokovnice simple-entity-with-force=Jednoduchá entita so silou simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s vlastníkom slowdown-capsule=Spomaľovacia kapsula small-plane=Malé lietadlo solar-panel=Solárny panel solid-fuel=Pevné palivo space-science-pack=Vesmírny vedecký balíček speed-module=Rýchlostný modul speed-module-2=Rýchlostný modul 2 speed-module-3=Rýchlostný modul 3 steel-plate=Oceľový plát stone=Kameň stone-brick=Kamenná tehla stone-path=Kamenná cesta submachine-gun=Samopal sulfur=Síra tank-cannon=Tankový kanón tank-flamethrower=Tank s plameňometom tank-machine-gun=Zbraň pre auto upgrade-planner=Plánovač vylepšení uranium-235=Urán-235 uranium-238=Urán-238 uranium-cannon-shell=Uranový náboj do kanónu uranium-fuel-cell=Urán palivových článkov uranium-ore=Uránová ruda uranium-rounds-magazine=Zásobník s uránovou muníciou utility-science-pack=Úžitkový vedecký balíček vehicle-machine-gun=Guľomet vo vozidle wood=Drevo [map-gen-preset-description] death-world=Biters sú nebezpečnejšie a rýchlejšie sa vyvíjajú. death-world-marathon=Recepty a technológie sú drahé a nepriatelia nebezpeční a je ich veľa. Túto možnosť vyberte len v prípade, že ste veterán hry Factorio. default=Normálne nastavenia. Odporúčaný spôsob hrania Factorio. island=Veľký ostrov v nekonečnom oceáne. marathon=Recepty a technológie sú drahšie. rail-world=Zdroje surovín sú veľké a daľeko od seba kvôli podpore vlakových systémov. Nepriatelia nebudú vytvárať nové základne a nebudú sa rozširovať do už vyčistených oblastí. ribbon-world=Výška mapy je obmedzená na 128 dlaždíc, čo prináša niekoľko výziev a zaujímavých situácii. rich-resources=Ložiská surovín sú bohatšie, takže nemusíš expandovať ďaleko. [map-gen-preset-name] death-world=Svet smrti death-world-marathon=Maratón sveta smrti default=Predvolená island=Ostrov marathon=Maratón rail-world=Železničný svet ribbon-world=Pásový svet rich-resources=Bohaté zdroje [mod-description] base=Základná verzia hry s východzou hrou a štandardnou kampaňou. [mod-name] base=Základný Mod [modifier-description] artillery-range=Dosah delostreleckého náboja: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby náboja do kanónu: +__1__ bullet-damage-bonus=Poškodenie guľkou: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby guliek: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Poškodenie nábojom do kanónu: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby náboja do kanónu: +__1__ character-health-bonus=Zdravie hráča: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Počet slotov inventára hráča: +__1__ character-logistic-trash-slots=Počet odpadových logistických slotov hráča: +__1__ character-mining-speed=Rýchlosť ťažby hráča: +__1__ combat-robot-beam-damage-bonus=Poškodenie výbojovým bojovým robotom: +__1__ combat-robot-laser-damage-bonus=Poškodenie laserovým bojovým robotom: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Poškodenie ohňom: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Poškodenie plameňometnými vežami: +__1__ fluid-damage-modifier=Modifikátor poškodenia kvapalín ghost-time-to-live=Časový limit pro znovu postavenie duchov: +__1__ grenade-damage-bonus=Poškodenie granátom: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Poškodenie guľometnými vežami: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Kapacita prekladača bez zásobníku: +__1__ laboratory-productivity=Produktivita laboratória: +__1__ laboratory-speed=Rychlost výzkumu laboratórií: +__1__ landmine-damage-bonus=Poškodenie nášľapnými mínami: +__1__ laser-turret-damage-bonus=Poškodenie laserovými vežami: +__1__ laser-turret-shooting-speed-bonus=Rýchlosť streľby laserových veží: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Dolná hranica rýchlosti stavebného manažéra: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Horný hranica rýchlosti stavebného manažéra: +__1__ maximum-following-robots-count=Maximálny počet robotov následujúcích hráča: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Produktivita ťažby: +__1__ rocket-damage-bonus=Poškodenie raketou: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Rýchlost strieľby rakiet +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Poškodenie nábojmi z brokovnice: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby z brokovnice: +__1__ stack-inserter-capacity-bonus=Kapacita zásobníkového prekladača: +__1__ train-braking-force-bonus=Brzdná sila vlaku: +__1__ worker-robot-battery=Batéria pracovných robotov: +__1__ worker-robot-speed=Rýchlost pracovných robotov: +__1__ worker-robot-storage=Kapacita pracovných robotov: +__1__ [programmable-speaker-instrument] alarms=Poplachy bass=Basy celesta=Čelesta drum-kit=Bicie lead=Hlavný miscellaneous=Rôzne piano=Piano plucked=Natiahnuté struny saw=Pílovité zuby square=Štvorcový steel-drum=Oceľový bubon vibraphone=Vibrafón [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Odomknutie úspechu alarm-1=Poplach 1 alarm-2=Poplach 2 alert-destroyed=Varovanie: Objekt zničený armor-insert=Vloženie do brnenia armor-remove=Vybratie z brnenia buzzer-1=Bzučiak 1 buzzer-2=Bzučiak 2 buzzer-3=Bzučiak 3 cannot-build=Nedá sa budovať clap=Tlesknutie console-message=Správa konzoly cowbell=Kravský zvon crafting-finished=Výroba dokončená crash=Pád fx=Fx game-lost=Prehraná hra game-won=Vyhraná hra gui-click=GUI klik gui-click-2=GUI klik 2 hat-1=Hi-hat 1 hat-2=Hi-hat 2 high-q=Vysoké Q inventory-move=Presunutie inventára kick-1=Kop 1 kick-2=Kop 2 new-objective=Nový cieľ perc-1=Bicie 1 perc-2=Bicie 2 research-completed=Výzkum dokončený reverse-cymbal=Reverzné činely ring=Zvonček scenario-message=Správa scenára shaker=Trepáčka siren=Siréna snare-1=Malý bubon 1 snare-2=Malý bubon 2 snare-3=Malý bubon 3 triangle=Triangel [recipe-name] advanced-oil-processing=Pokročilé spracovanie ropy basic-oil-processing=Základné spracovaníe ropy coal-liquefaction=Skvapalnenie uhlia empty-crude-oil-barrel=Vyprázdniť sud ropy empty-filled-barrel=Prázdny __1__ sud fill-barrel=Naplňte __1__ sud fill-crude-oil-barrel=Naplniť sud ropy heavy-oil-cracking=Krakovanie ťažkých olejov na ľahký olej kovarex-enrichment-process=Obohacovací proces Kovarextu light-oil-cracking=Krakovanie ľahkého oleja s ropným plynom nuclear-fuel-reprocessing=Prepracovanie jadrového paliva uranium-processing=Spracovanie uránu [shortcut] alt-mode=Prepnúť "Alt-mód" copy=Kopírovať cut=Vystrihnúť import-string=Importovať reťazec inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-blueprint=Plán make-blueprint-book=Kniha plánov make-deconstruction-planner=Plánovač rozmontovania make-upgrade-planner=Plánovač vylepšení out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Vložiť toggle-equipment-movement-bonus=Spustiť exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Prepnúť osobné logistické požiadavky toggle-personal-roboport=Spustiť osobný roboport undo=Späť undo-unavailable=Späť [story] message-log-close=Zatvoriť message-log-title=Denník správ [technology-description] advanced-electronics=Integrované obvody a mikroprocesory pre pokročilý výpočet. advanced-material-processing=Rýchlejšie a pružnejšie pece. artillery=Kanón dlhého dostrelu namontovaný na vežu alebo vagón. Používa sa na automatickú paľbu na vzdialené nepriateľské štruktúry, alebo na manuálnu paľbu s ešte väčším dostrelom. artillery-shell-range=Zvyšuje dolet delostreleckých granátov pre automatickú aj manuálnu streľbu. artillery-shell-speed=Zvyšuje rýchlosť streľby delostreleckých kanónov. atomic-bomb=Zničujúca forma rakety použiteľná na vyhladenie všetkého v obrovskej oblasti naraz. automated-rail-transportation=Umožňuje vybudovanie vlakových zastávok na vytvorenie automatických vlakových trás. automation=Kľúčová technológia pre automatickú hromadnú výrobu. automation-2=Montovne schopné spracovať tekuté ingrediencie. automation-3=Montovne schopné spracovať tekuté ingrediencie, s vyššou rýchlosťou a možnosťou vložiť moduly. battery=Elektrochemický článok, ktorý uchováva a dodáva energiu elektrickým zariadeniam. battery-equipment=Vložená do brnenia poskytuje energiu pre neskoršie použitie. battery-mk2-equipment=Vložená do brnenia poskytuje veľa energie pre neskoršie použitie. belt-immunity-equipment=Vkladá sa do brnenia a zabraňuje posúvaniu v dôsledku dopravných pásov. braking-force=Vlaky môžu spomaliť rýchlejšie, čo im umožnuje dlhšiu jazdu vysokou rýchlosťou. chemical-science-pack=Umožňuje výskum pokročilých predmetov s využitím ropných produktov. circuit-network=Poskytuje lepšiu kontrolu nad vašimi počítačmi prepojením s drôtmi a reakciou na signály. cliff-explosives=Sudy naplnené dostatočným množstvom výbušnín na strhnutie útesu. coal-liquefaction=Technika spracovania uhlia na ropné produkty použitím pary a ťažkého oleja. combat-robotics=Bojové roboty sú vytvorené z kapslí a poskytujú dočasnú pomoc proti nepriateľom. Niektoré typy robotov vás budú nasledovať, iné typy sú stacionárne. concrete=Pokročilý stavebný materiál použiteľný aj pre podlahy. effect-transmission=Maják prenáša účinky modulov na okolité stavby. effectivity-module=Modul ktorý znižuje spotrebu energie stroja. electric-energy-accumulators=Budovy, ktoré skladujú nadbytočnú elektrickú energiu pre neskôr. electric-energy-distribution=Flexibilnejšie spôsoby distribúcie elektrickej energie. electric-engine=Prevádza elektrickú energiu na mechanický pohyb. electronics=Elektronické komponenty pre základné spracovanie signálu. energy-shield-equipment=Vložená do brnenia absorbuje poškodenie. energy-shield-mk2-equipment=Vložená do brnenia absorbuje veľké množstvo poškodenia. energy-weapons-damage=Zvyšuje poškodenie laserov a elektrických lúčov. engine=Premení palivo na mechanický pohyb. Základnou súčasťou všetkých vozidiel. exoskeleton-equipment=Vložený do brnenia zvyšuje rýchlosť pohybu po mape. Môžeš ich použiť viac súčastne. explosives=Vyvíjanie nebezpečných ale kontrolovateľných výbušnín. fast-inserter=Prekladače schopné rýchlejšieho pohybu a filtrovania pomocou vylepšenej elektroniky. flamethrower=Výkonné ručné a vežové plameňomety strielajú agresívne horľaviny na nepriateľov, ktorých podpaľujú. flammables=Vyvíjanie efektívnejšieho paliva a agresívnejších horľavín. fluid-handling=Rôzne spôsoby skladovania a prepravy tekutín. fluid-wagon=Umožňuje transport tekutín po koľajniciach. Cisternové vagóny sa plnia a vypúšťajú pomocou púmp umiestnených pri rovných častiach koľajnice. follower-robot-count=Zvyšuje počet bojových robotov, ktorí vás môžu sledovať súčasne. fusion-reactor-equipment=Vložený do brnenia nabíja ostatné zariadenia. heavy-armor=Ťažké brnenie pre väčšiu ochranu. inserter-capacity-bonus=Umožňuje vkladačom zásobníkov presunúť viac položiek naraz. Niektoré upgrady pridávajú malé množstvo stohovania dokonca aj do nepohybových vkladačov. kovarex-enrichment-process=Proces výroby uránu 235 z uránu 238. Vyžaduje veľké množstvo uránu 235 ako katalizátoru. laser=Sústredené svetlo schopné spôsobiť škodu. laser-turret-speed=Zvyšuje rýchlosť strielania laserových veží. laser-turrets=Pokročilé obranné budovy, ktoré vyžadujú len elektrickú energiu. logistics=Rýchlejšie a flexibilnejšie spôsoby dopravy. military=Efektívnejšie prostriedky na obranu seba a vašej továrne. military-science-pack=Umožňuje výskum ďalších vojenských možností. mining-productivity=Zvyšuje výťažok zo všetkých ťažobných zariadení a ropných čerpadiel. modular-armor=Brnenie s malou mriežkou na moduly vybavenia, ktoré ti poskytnú výnimočné bonusy. jeho nosenie ti naviac zväčšuje veľkosť inventára. modules=Umožňuje výskum vylepšení modulov, ktoré môžu byť vložené do strojov. night-vision-equipment=Pri vložení do brnenia poskytuje lepšie videnie v noci. nuclear-fuel-reprocessing=Proces znovupoužitia vyhoreného jadrového paliva na tvorbu uránu 238. nuclear-power=Výkonná a sofistikovaná metóda výroby elektrickej energie pomocou uránových palivových článkov. optics=Rôzne aplikácie viditeľného svetla. personal-laser-defense-equipment=Vložená do brnenia automaticky striela na najbližších nepriateľov. personal-roboport-equipment=Vložený do brnenia poskytuje konštrukčným robotom možnosť fungovať z tvojho inventára. personal-roboport-mk2-equipment=Vložený do brnenia poskytuje mnohým konštrukčným robotom možnosť fungovať z tvojho inventára. plastics=Syntetické polymérne materiály, ktoré sa dajú vytvarovať do pevných predmetov. power-armor=Brnenie s veľkou mriežkou na vybavenie a bonusom k veľkosti inventára. power-armor-mk2=Brnenie s obrovskou mriežkou na vybavenie a bonusom k veľkosti inventára. productivity-module=Modul ktorý umožňuje vyrobiť viac výrobkov z rovnakého množstva ingrediencií, ale zvyšuje spotrebu energie a znižuje rýchlosť. rail-signals=Umožňuje koordináciu viacerých vlakov v rámci tej istej železničnej siete. railway=Veľkoobjemová preprava na dlhé vzdialenosti. research-speed=Odblokuje účinnejšie výskumné postupy. robotics=Telá lietajúcich robotov. Musia byť špecializované pre výkon logistických alebo stavebných úloh. rocket-control-unit=Pokročilé výpočtové jednotky schopné kontrolovať raketové systémy. rocket-fuel=Sofistikované viacúčelové palivo. rocket-silo=Umožní ti vystreliť raketu do vesmíru a vyhrať hru. solar-energy=Zdroj voľnej elektrickej energie, ale v noci zbytočný. solar-panel-equipment=Vložený do brnenia nabíja ostatné zariadenia, v noci je nepoužiteľný. speed-module=Modul ktorý zrýchľuje stroj, ale zvyšuje spotrebu energie. stack-inserter=Vkladače stohu môžu súčasne presúvať viacero položiek. steel-axe=Zvyšuje tvoju rýchlosť ťažby. steel-processing=Umožňuje taviť oceľ z plechoviek. stone-walls=Steny na ochranu vašej továrne pred útočníkmi. stronger-explosives=Zvyšuje poškodenie výbušných zbraní. sulfur-processing=Vysoko reaktívna nekovová chemikália používaná na výrobu kyseliny sírovej a výbušných predmetov. tanks=Silné útočné vozidlo schopné niesť rôzne zbrane. toolbelt=Zväčší tvoj inventár. turrets=Základné obranné stavby, ktoré musia byť doplňované zásobníkmi. uranium-ammo=Pokročilá munícia vyrobená z uránu-238 je ťažšia a tvrdšia, čo spôsobuje masívne poškodenie. uranium-processing=Uránová ruda sa spracováva v odstredivkách na urán-238 so šancou vytvoriť bohatší urán-235. Oba sú potrebné pre výrobu uránových palivových článkov. worker-robots-speed=Zvyšuje rýchlosť lietania logistických a konštrukčných robotov. worker-robots-storage=Zvyšuje počet položiek, ktoré logistické a konštrukčné roboty môžu prenášať naraz. [technology-name] advanced-electronics=Pokročilá elektronika advanced-material-processing=Pokročilé spracovanie materiálu advanced-oil-processing=Pokročilé spracovanie ropy artillery=Delostrelectvo artillery-shell-range=Dosah delostreleckého náboja artillery-shell-speed=Rýchlost streľby náboja do kanónu atomic-bomb=Atómová bomba automated-rail-transportation=Automatizovaná železničná doprava automation=Automatizácia automobilism=Automobilový priemysel battery=Batérie battery-equipment=Osobná batéria battery-mk2-equipment=Osobná batéria MK2 belt-immunity-equipment=Ochrana proti posunutiu pásmi braking-force=Brzdná sila chemical-science-pack=Chemický vedecký balíček circuit-network=Obvodová sieť cliff-explosives=Výbušnina na útesy coal-liquefaction=Skvapalnenie uhlia combat-robotics=Bojový roboti concrete=Betón construction-robotics=Stavebný roboti discharge-defense-equipment=Obrana proti výbojom effect-transmission=Prenos efektov effectivity-module=Modul účinnosti electric-energy-accumulators-1=Akumulátory elektrickej energie electric-energy-distribution=Distribúcia elektrickej energie electric-engine=Elektrický motor electronics=Elektronika energy-shield-equipment=Energeticky štíť zariadenia energy-shield-mk2-equipment=Energeticky štít MK2 zariadenia energy-weapons-damage=Poškodenie energetickými zbraňami engine=Motor exoskeleton-equipment=Exoskeletonové vybavenie explosive-rocketry=Výbušná raketová technika explosives=Výbušniny fast-inserter=Rýchly prekladač flamethrower=Plameňomet flammables=Horľaviny fluid-handling=Manipulácia s kvapalinou fluid-wagon=Vagón pre kvapaliny follower-robot-count=Počet robotov ktoré sprevádzajú fusion-reactor-equipment=Prenosný fúzny reaktor gates=Brány heavy-armor=Ťažké brnenie inserter-capacity-bonus=Vloženie bonusovej kapacity kovarex-enrichment-process=Obohacovací proces Kovarex land-mine=Pozemné míny landfill=Zem laser=Laser laser-turret-speed=Rýchlosť streľby laserovej veže laser-turrets=Laserové veže logistic-robotics=Logistická robotika logistic-science-pack=Logistický vedecký balíček logistic-system=Logistický systém logistics=Logistika low-density-structure=Odľahčená štruktúra lubricant=Mazivo military=Vojenstvo military-science-pack=Vojenský vedecký balíček mining-productivity=Produktivita ťažby modular-armor=Modulárne brnenie modules=Moduly night-vision-equipment=Zariadenie na nočné videnie nuclear-fuel-reprocessing=Prepracovanie jadrového paliva nuclear-power=Nukleárna energia oil-processing=Spracovanie ropy optics=Optika personal-laser-defense-equipment=Osobná laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobný roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobný roboport MK2 physical-projectile-damage=Poškodenie pevnými projektilmi plastics=Plasty power-armor=Energetické brnenie power-armor-mk2=Energetické brnenie MK2 production-science-pack=Výrobný vedecký balíček productivity-module=Modul produktivity rail-signals=Železničné signály railway=Železnice refined-flammables=Zdokonalené horľaviny research-speed=Rychlost výzkumu laboratórií robotics=Robotika rocket-control-unit=Riadiaca jednotka rakety rocket-fuel=Raketové palivo rocket-silo=Raketové silo rocketry=Raketová technika solar-energy=Solárna energia solar-panel-equipment=Prenosný solárny panel space-science-pack=Vesmírny vedecký balíček speed-module=Modul rýchlosti stack-inserter=Vloženie zásobníka steel-axe=Oceľová sekera steel-processing=Spracovanie ocele stone-walls=Kamenné steny stronger-explosives=Silnejšie výbušniny sulfur-processing=Spracovanie síry tanks=Tanky toolbelt=Nástrojový pás turrets=Veže uranium-ammo=Uránová munícia uranium-processing=Spracovanie uránu utility-science-pack=Úžitkový vedecký balíček weapon-shooting-speed=Rýchlosť strelby zbraní worker-robots-speed=Rýchlosť pracovných robotov worker-robots-storage=Veľkosť nákladného priestoru pracovných robotov [tile-name] concrete=Betón deepwater=Hlboká voda deepwater-green=Hlboká zelená voda dirt-1=Hlina 1 dirt-2=Hlina 2 dirt-3=Hlina 3 dirt-4=Hlina 4 dirt-5=Hlina 5 dirt-6=Hlina 6 dirt-7=Hlina 7 dry-dirt=Suchá hlina grass-1=Trávnik grass-2=Tráva 2 grass-3=Tráva 3 grass-4=Tráva 4 hazard-concrete-left=Bezpečnostný betón - ľavý hazard-concrete-right=Bezpečnostný betón - pravý lab-dark-1=Laboratórna dlaždica 1 lab-dark-2=Laboratórna dlaždica 2 lab-white=biele laboratórium landfill=Zasypávač out-of-map=Prázdnota red-desert-0=Červená púšť 0 red-desert-1=Červená púšť 1 red-desert-2=Červená púšť 2 red-desert-3=Červená púšť 3 red-desert-dark=Tmavo červená púšť refined-concrete=Prepracovaný betón refined-hazard-concrete-left=Prepracovaný bezpečnostný betón ľavý refined-hazard-concrete-right=Prepracovaný bezpečnostný betón pravý sand-1=Piesok 1 sand-2=Piesok 2 sand-3=Piesok 3 stone-path=Kamenná cesta tutorial-grid=Mriežková výučba water=Voda water-green=Zelená voda water-mud=Plytká voda 2 water-shallow=Plytká voda [tutorial-description] construction-robots=Naučí vás, ako používať stavebné roboty, plány a plánovače dekonštrukcie na automatické vytváranie, duplikovanie a dekonštrukciu výrobných častí. logistic-system-basic=Naučí vás základy roboportov, logistických robotov a logistických truhiel a ako ich používať na automatické dávanie predmetov postavám a ich vyberanie. stack-transfers=Naučí vás klávesové skratky na rýchly prenos položiek medzi inventúrami a prenos položiek do budov a z budov bez ich otvárania. trains-advanced-signals=Ako používať signály železničnej reťaze na vybudovanie zložitých železničných križovatiek a na zabránenie uviaznutiu na mŕtvom bode. trains-basic-signals=Ako používať železničné signály na jazdu viacerých vlakov v tom istom systéme železníc. trains-basics=Ako ukladať trasy, riadiť vlaky a používať dočasné zastávky. trains-ghost-rail-planner=Ako používať skúšobný plánovač železníc na zostavenie dlhých úsekov koľají. trains-stations=Ako nastaviť základný cestovný poriadok. [tutorial-name] construction-robots=Konštrukční roboti logistic-system-basic=Základný logistický systém stack-transfers=Skladové presuny trains-advanced-signals=Pokročilé železničné semafory trains-basic-signals=Základné železničné semafory trains-basics=Základy stavby železníc a vlakov trains-ghost-rail-planner=Plánovač ducha železnice trains-stations=Jazdné poriadky a vlakové stanice [virtual-signal-description] signal-anything=Ak niektorý zo vstupných signálov spĺňajú podmienku, bude výstup 1. \n V opačnom prípade bude výstup 0. signal-each=Vyhodnocuje podmienku alebo vykoná operáciu na všetkých vstupných signáloch. signal-everything=Ak všetky vstupné signály spĺňajú podmienku, bude výstup 1. \n V opačnom prípade bude výstup 0. [virtual-signal-name] signal-0=Signál 0 signal-1=Signál 1 signal-2=Signál 2 signal-3=Signál 3 signal-4=Signál 4 signal-5=Signál 5 signal-6=Signál 6 signal-7=Signál 7 signal-8=Signál 8 signal-9=Signál 9 signal-A=Signál A signal-B=Signál B signal-C=Signál C signal-D=Signál D signal-E=Signál E signal-F=Signál F signal-G=Signál G signal-H=Signál H signal-I=Signál I signal-J=Signál J signal-K=Signál K signal-L=Signál L signal-M=Signál M signal-N=Signál N signal-O=Signál O signal-P=Signál P signal-Q=Signál Q signal-R=Signál R signal-S=Signál S signal-T=Signál T signal-U=Signál U signal-V=Signál V signal-W=Signál W signal-X=Signál X signal-Y=Signál Y signal-Z=Signál Z signal-anything=Hocičo signal-black=Čierny signál signal-blue=Modrý signál signal-check=Skontroluj signál signal-cyan=Azúrový signál signal-dot=Bodový signál signal-each=Každý signal-everything=Všetko signal-green=Zelený signál signal-grey=Sivý signál signal-info=Informačný signál signal-pink=Ružový signál signal-red=Červený signál signal-white=Biely signál signal-yellow=Žltý signál