[achievement-description] automated-cleanup=Dekonstruuj 100 objektů pomocí konstrukčních robotů. automated-construction=Postav 100 zařízení pomocí robotů. circuit-veteran-1=Vyrob 1 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. circuit-veteran-2=Vyrob 10 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. circuit-veteran-3=Vyrob 25 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. computer-age-1=Vyrob 500 procesorů za hodinu. computer-age-2=Vyrob 1 tisíc procesorů za hodinu. computer-age-3=Vyrob 5 tisíc procesorů za hodinu. delivery-service=Doprav k hráči 10 tisíc předmětů pomocí logistických robotů. eco-unfriendly=Vyzkoumej postupy pro zpracování ropy. getting-on-track=Postav lokomotivu. getting-on-track-like-a-pro=Postav dieselovou lokomotivu během prvních 90 minut hry. golem=Přežij zásah 500 poškození nebo více. iron-throne-1=Vyrob 20 tisíc železných plátů za hodinu. iron-throne-2=Vyrob 200 tisíc železných plátů za hodinu. iron-throne-3=Vyrob 400 tisíc železných plátů za hodinu. it-stinks-and-they-dont-like-it=Vyprovokuj znečištěním nepřátele k útoku. lazy-bastard=Vyhrajte hru s manuálním vyrobením maximálně 111 předmětů. logistic-network-embargo=Vyhraj hru bez postavení aktivně poskytovacích, přijímacích a zásobníkových truhel. mass-production-1=Vyrob 10 tisíc elektronických obvodů. mass-production-2=Vyrob 1 milión elektronických obvodů. mass-production-3=Vyrob 20 miliónů elektronických obvodů. minions=Zařiď aby tě doprovázelo alespoň 100 bojových robotů. no-time-for-chitchat=Dokonči hru do 15 hodin. pyromaniac=Vypal 10 tisíc stromů. raining-bullets=Vyhraj hru bez postavení laserových věží. run-forrest-run=Znič 100 stromů nárazem. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Dokonči hru. solaris=Vyprodukuj více než 10 GJ za hodinu pouze pomocí solárních panelů. steam-all-the-way=Vyhraj hru bez stavby solárních panelů. steamrolled=Znič 10 hnízd nárazem. tech-maniac=Vyzkoumej všechny technologie. there-is-no-spoon=Dokonči hru do 8 hodin. trans-factorio-express=Naplánuj pro vlak trasu dlouhou alespoň 1,000 metrů. watch-your-step=Nech se přejet lokomotivou. you-are-doing-it-right=Postav více objektů pomocí robotů než ručně. you-have-got-a-package=Zásobuj hráče pomocí logistického robota. [achievement-name] automated-cleanup=Automatický úklid automated-construction=Automatizovaná stavba circuit-veteran-1=Veterán obvodů 1 circuit-veteran-2=Veterán obvodů 2 circuit-veteran-3=Veterán obvodů 3 computer-age-1=Doba počítačová 1 computer-age-2=Doba počítačová 2 computer-age-3=Doba počítačová 3 delivery-service=Zásilková služba eco-unfriendly=Nepřítel ekologie getting-on-track=Železničář getting-on-track-like-a-pro=Železničář profesionál golem=Golem iron-throne-1=Doba železná 1 iron-throne-2=Doba železná 2 iron-throne-3=Doba železná 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Znečištění jim nevoní lazy-bastard=Líný parchant logistic-network-embargo=Logistická síť? Na co... mass-production-1=Masová výroba 1 mass-production-2=Masová výroba 2 mass-production-3=Masová výroba 3 minions=Posluhovači no-time-for-chitchat=Není čas na kecy pyromaniac=Pyroman raining-bullets=Prší kulky run-forrest-run=Běž Forreste, utíkej smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Nachystejte uzenáče, na snídani jsem zpátky so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Sbohem, a díky za všechny ryby solaris=Solaris steam-all-the-way=Plnou parou vpřed steamrolled=Parní válec tech-maniac=Šílený vědec there-is-no-spoon=Lžíce tu není trans-factorio-express=Trans-Factorio Express watch-your-step=Dívej se kam šlapeš you-are-doing-it-right=Děláš to správně you-have-got-a-package=Dostal jsi zásilku [ammo-category-name] artillery-shell=Dělostřelecký granát biological=Biologické bullet=Kulka cannon-shell=Náboje do kanónu capsule=Kapsle combat-robot-beam=Paprsek bojových robotů combat-robot-laser=Laser bojových robotů electric=Elektrické flamethrower=Plamenomet fluid=Kapalina grenade=Ruční granát landmine=Nášlapná mina laser-turret=Laserová věž melee=Nablízko railgun=Elektromagnetické dělo rocket=Rakety shotgun-shell=Brokový náboj [autoplace-control-names] coal=__ENTITY__coal__ copper-ore=__ENTITY__copper-ore__ crude-oil=Surová ropa desert=Poušť dirt=Hlína enemy-base=Nepřátelské základny grass=Tráva iron-ore=__ENTITY__iron-ore__ sand=Písek stone=__ENTITY__stone__ trees=Stromy uranium-ore=Uranová ruda [controls] give-blueprint=Vytvořit nový plán give-blueprint-book=Vytvořit novou knihu plánů give-deconstruction-planner=Vytvořit nový plánovač dekonstrukce give-upgrade-planner=Vytvořit nový plánovač vylepšení toggle-equipment-movement-bonus=Spustit exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Přepnout osobní logistické požadavky toggle-personal-roboport=Spustit osobní roboport [damage-type-name] acid=Kyselina electric=Elektrický explosion=Exploze fire=Oheň impact=Náraz laser=Laser physical=Fyzický poison=Jed [decorative-name] big-ship-wreck-grass=Tráva u velkého vraku brown-asterisk=Hnědý břečťan brown-asterisk-mini=Malý hnědý břečťan brown-carpet-grass=Hnědý kobercový trávník brown-coral-mini=Malý hnědý korál brown-fluff=Hnědé chmýří brown-fluff-dry=Suché hnědé chmýří brown-hairy-grass=Hnědá vlasatá tráva concrete-hole-decal=Dekorace díra v betonu dark-mud-decal=Dekorace tmavého bahna enemy-decal=Dekorace nepřátel enemy-decal-transparent=Dekorace nepřátel 2 garballo=Garballo garballo-mini-dry=Malé suché Garballo green-asterisk=Zelený břečťan green-asterisk-mini=Malý zelený břečťan green-bush-mini=Malý zelený keř green-carpet-grass=Zelený kobercový trávník green-coral-mini=Malý zelený korál green-croton=Zelený Krotón green-desert-bush=Zelený pouštní keř green-hairy-grass=Zelená vlasatá tráva green-pita=Zelené agáve green-pita-mini=Malé zelené agáve green-small-grass=Malá zelená tráva lichen=Lišejník lichen-decal=Lišejníková dekorace light-mud-decal=Dekorace světlého bahna muddy-stump=Zablácený pařez orange-coral-mini=Malý oranžový korál puberty-decal=Dekorace popraskaného bahna red-asterisk=Rudý břečťan red-croton=Červený Krotón red-desert-bush=Rudý pouštní keř red-desert-decal=Rudá pouštní dekorace red-desert-rock-medium=Středně velký rudý pouštní kámen red-desert-rock-small=Malý rudý pouštní kámen red-desert-rock-tiny=Drobný rudý pouštní kámen red-pita=Rudé agáve rock-medium=Středně velký kámen rock-small=Malý kámen rock-tiny=Drobný kámen sand-decal=Písková dekorace sand-dune-decal=Dekorace pískové duny sand-rock-big=Velký pískovec sand-rock-medium=Středně velký pískovec sand-rock-small=Malý pískovec shroom-decal=Houbová dekorace small-rock=Malý kámen small-ship-wreck-grass=Tráva u malého vraku white-desert-bush=Bílý pouštní keř worms-decal=Červí dekorace [entity-description] accumulator=Po připojení do elektrické sítě uchovává elektrickou energii. arithmetic-combinator=Provádí aritmetické operace na signálech z ovládací sítě. artillery-turret=Houfnice zaměřující nepřátelské základny z velké vzdálenosti. beacon=Přenáší účinek modulů na okolní stavby. big-ship-wreck-1=Část havarované lodě. big-ship-wreck-2=Část havarované lodě. big-ship-wreck-3=Část havarované lodě. boiler=Spaluje palivo, k přeměně vody na páru. car=Nasedni do auta pomocí '__CONTROL__toggle-driving__'. centrifuge=Zpracovává různé recepty související s uranem. compilatron=Pomocný robot, který přežil náraz. Kvůli vnitřnímu poškození má snížené schopnosti. constant-combinator=Vysílá konstantní signály do ovládací sítě. construction-robot=Automaticky staví a opravuje vlastní jednotky a budovy. crash-site-assembling-machine-1-broken=Část havarované lodě, určená pro výrobu Ozubených koleček. crash-site-assembling-machine-1-repaired=Část havarované lodě, určená pro výrobu Ozubených koleček. crash-site-assembling-machine-2-broken=Část havarované lodě, určená pro výrobu Automatizačních vědeckých balíčků. crash-site-assembling-machine-2-repaired=Část havarované lodě, určená pro výrobu Automatizačních vědeckých balíčků. crash-site-chest-1=Kontejner z havarované lodi, může obsahovat nějaké užitečné předměty. crash-site-chest-2=Kontejner z havarované lodi, může obsahovat nějaké užitečné předměty. crash-site-generator=Část havarované lodi obsahující reaktor. Je stále funkční, ale kriticky poškozená. crash-site-lab-broken=Část havarované lodě, určená pro výzkum nových technologií. crash-site-lab-repaired=Část havarované lodě, určená pro výzkum nových technologií. decider-combinator=Porovnává signály z ovládací sítě. express-splitter=Rozděluje a/nebo spojuje příchozí předměty na pásu mezi dva pásy v poměru 1:1. fast-splitter=Rozděluje a/nebo spojuje příchozí předměty na pásu mezi dva pásy v poměru 1:1. flamethrower-turret=Stříká proud hořící kapaliny na nepřátele. heat-exchanger=Využívá tepelnou energii, k přeměně vody na páru. item-request-proxy=Toto značí úlohu pro konstrukční roboty, doručení předmětu této entitě. '__CONTROL__mine__' smaže požadavek na dovoz předmětu. locomotive=Je řízena automatickým jízdním řádem a tahá další kolejová vozidla. Do vlaku nasedni pomocí __CONTROL__toggle-driving__ a otevři jeho menu pomocí __CONTROL__build__. logistic-chest-active-provider=Odesílá svůj obsah do logistické sítě. logistic-chest-buffer=Zajišťuje, aby byly specifikované předměty dostupné pro osobní logistický systém a automatickou konstrukci. logistic-chest-passive-provider=Zpřístupňuje svůj obsah logistické síti. logistic-chest-requester=Poptává zadané předměty z logistické sítě. logistic-chest-storage=Odkládací úložný prostor pro logistickou síť. logistic-robot=Transportuje předměty mezi logistickými truhlami. nuclear-reactor=Používá uranové palivové články k výrobě tepla. Tepelný výkon se zvyšuje, pokud jsou postaveny vedle jiných reaktorů. offshore-pump=Čerpá kapalinu z vodních ploch. power-switch=Slouží k ovládání připojení elektrické sítě. Lze jej řídit ovládací sítí. programmable-speaker=Připojí se k ovládací síti, aby bylo možné přehrávat a zobrazovat poznámky, upozornění a varování. radar=Skenuje nedaleké sektory a aktivně odhaluje oblast kolem sebe. rail-chain-signal=Čte následující návěsti na trati a umožňuje tak lepší řízení vlaků. rail-signal=Dělí železniční systém na bloky, čímž umožňuje provozovat více vlaků na stejné síti. roboport=Spojí se s ostatními roboporty a vytvoří stavební a logistické sítě, používané stavebními a logistickými roboty. rocket-silo=Používá se k postavení a odpálení rakety a tím k získání vítězství ve hře. splitter=Rozděluje a/nebo spojuje příchozí předměty na pásu mezi dva pásy v poměru 1:1. steam-engine=Spotřebovává páru k výrobě elektrické energie. steam-turbine=Spotřebovává páru k výrobě elektrické energie. tank=Nasedni do tanku pomocí '__CONTROL__toggle-driving__'. train-stop=Zastávka pro automatizované vlaky. [entity-name] 1x2-remnants=zbytky 1x2 accumulator=Akumulátor acid-splash=Flus kyseliny arithmetic-combinator=Aritmetický kombinátor artillery-turret=Dělostřelecká věž artillery-wagon=Dělostřelecký vagon assembler-wreck=Poškozená montovna assembling-machine-1=Montovna 1 assembling-machine-2=Montovna 2 assembling-machine-3=Montovna 3 bait-chest=Truhla návnada beacon=Maják behemoth-biter=Obří kousač behemoth-biter-corpse=Mrtvola obřího kousače behemoth-spitter=Obří plivač behemoth-spitter-corpse=Mrtvola obřího plivače behemoth-worm-corpse=Mrtvola monstrózního červa behemoth-worm-turret=Monstrózní červ big-artillery-explosion=Velká exploze artilerie big-biter=Velký kousač big-biter-corpse=Mrtvola velkého kousače big-electric-pole=Velký elektrický sloup big-explosion=Velká exploze big-remnants=Velké zbytky big-scorchmark=Velký spálený flek big-scorchmark-tintable=Velký tónovaný spálený flek big-ship-wreck-1=Velký vrak lodi big-ship-wreck-2=Velký vrak lodi big-ship-wreck-3=Velký vrak lodi big-spitter=Velký plivač big-spitter-corpse=Mrtvola velkého plivače big-worm-corpse=Mrtvola velkého červa big-worm-turret=Velký červ biter-spawner=Líheň kousačů biter-spawner-corpse=Mrtvá líheň kousačů blood-explosion-big=Krvavá exploze velká blood-explosion-huge=Krvavá exploze obrovská blood-explosion-small=Krvavá exploze malá blood-fountain=Krvavá skvrna blood-fountain-big=Velká krvavá skvrna blood-fountain-hit-spray=Krvavá skvrna po zásahu blue-chest=Modrá truhla boiler=Bojler burner-generator=Spalovací generátor burner-inserter=Překladač s uhelným pohonem burner-mining-drill=Těžící zařízení car=Auto cargo-wagon=Nákladní vagón centrifuge=Odstředivka character=Postava character-corpse=Mrtvola hráče chemical-plant=Chemička cliff=Útes coal=Uhlí compilatron=Compilatron constant-combinator=Konstantový kombinátor construction-robot=Konstrukční robot copper-cable=Měděný kabel copper-ore=Měděná ruda crash-site-assembling-machine-1-broken=Poškozená montovna crash-site-assembling-machine-1-repaired=Opravená montovna crash-site-assembling-machine-2-broken=Poškozená montovna crash-site-assembling-machine-2-repaired=Opravená montovna crash-site-chest-1=Kontejner z lodi crash-site-chest-2=Kontejner z lodi crash-site-electric-pole=Elektrické připojení generátoru elektřiny crash-site-generator=Generátor elektřiny crash-site-lab-broken=Poškozená laboratoř crash-site-lab-repaired=Opravená laboratoř crude-oil=Surová ropa curved-rail=Zahnuté koleje cutscene-gun-turret=Kulometná věž dead-dry-hairy-tree=Uschlý vlasatý strom dead-grey-trunk=Uschlý šedý kmen dead-tree-desert=Pouštní mrtvý strom decider-combinator=Rozhodovací kombinátor deconstructible-tile-proxy=Proxy pro dekonstrukci dlaždic defender=Obranný robot destroyer=Útočný robot distractor=Rozptylovací robot dry-hairy-tree=Suchý travnatý strom dry-tree=Suchý strom electric-energy-interface=Rozvaděč elektrické energie electric-furnace=Elektrická pec electric-mining-drill=Elektrické těžící zařízení enemy-damaged-explosion=Exploze poškozného nepřítele entity-ghost=Duch entity escape-pod-assembler=Opravená montovna escape-pod-lab=Opravená laboratoř escape-pod-power=Poškozený reaktor explosion=Exploze explosion-hit=Zásah exploze express-loader=Expresní nakladač express-splitter=Expresní rozdělovač express-transport-belt=Expresní pás express-underground-belt=Expresní podzemní pás fast-inserter=Rychlý překladač fast-loader=Rychlý nakladač fast-splitter=Rychlý rozdělovač fast-transport-belt=Rychlý pás fast-underground-belt=Rychlý podzemní pás filter-inserter=Filtrovací překladač fire-flame=Oheň fish=Ryba flamethrower-turret=Plamenometná věž fluid-wagon=Cisternový vagon flying-robot-damaged-explosion=Exploze poškozeného létajícího robota gate=Brána green-coral=Zelený korál grenade-explosion=Exploze granátu ground-explosion=Zemní exploze gun-turret=Kulometná věž heat-exchanger=Tepelný výměník heat-interface=Tepelný výměník heat-pipe=Tepelné potrubí infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka inserter=Překladač iron-chest=Železná truhla iron-ore=Železná ruda item-on-ground=Předmět na zemi item-request-proxy=Slot požadující předmět lab=Laboratoř lab-wreck=Poškozená laboratoř land-mine=Nášlapná mina laser-bubble=Laserová bublina laser-turret=Laserová věž loader=Nakladač loader-1x1=Nakladač 1x1 locomotive=Lokomotiva logistic-chest-active-provider=Aktivně poskytovací truhla logistic-chest-buffer=Vyrovnávací truhla logistic-chest-passive-provider=Pasivně poskytovací truhla logistic-chest-requester=Přijímací truhla logistic-chest-storage=Skladovací truhla logistic-robot=Logistický robot long-handed-inserter=Dlouhoruký překladač market=Obchod massive-explosion=Masivní exploze medium-biter=Střední kousač medium-biter-corpse=Mrtvola středního kousače medium-electric-pole=Střední elektrický sloup medium-explosion=Střední exploze medium-remnants=Střední sutiny medium-scorchmark=Střední spálený flek medium-scorchmark-tintable=Střední tónovaný spálený flek medium-ship-wreck=Střední vrak lodi medium-small-remnants=Střední zbytky medium-spitter=Střední plivač medium-spitter-corpse=Mrtvola středního plivače medium-worm-corpse=Mrtvola středního červa medium-worm-turret=Střední červ mineable-wreckage=Kovový šrot nuclear-reactor=Jaderný reaktor offshore-pump=Pobřežní čerpadlo oil-refinery=Ropná rafinerie pipe=Trubka pipe-to-ground=Podzemní trubka player-port=Místo pro oživení hráče poison-cloud=Jedovatý mrak power-switch=Vypínač programmable-speaker=Programovatelný reproduktor pump=Čerpadlo pumpjack=Ropné čerpadlo radar=Radar rail-chain-signal=Řetězový semafor rail-ending-remnants=Zbytky zakončení kolejí rail-signal=Návěstidlo red-chest=Červená truhla red-desert-rock-big=Velký rudý pouštní kámen red-desert-rock-huge=Obrovský rudý pouštní kámen roboport=Roboport rock-big=Velký kámen rock-damaged-explosion=Exploze poškozeného kamene rock-huge=Obrovský kámen rocket=Raketa rocket-silo=Raketové silo sand-rock-big=Velký pískovec simple-entity-with-force=Jednoduchá entita se silou simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majitelem small-biter=Malý kousač small-biter-corpse=Mrtvola malého kousače small-cliff=Malý útes small-electric-pole=Malý elektrický sloup small-lamp=Lampa small-remnants=Malé sutiny small-scorchmark=Malý spálený flek small-scorchmark-tintable=Malý tónovaný spálený flek small-ship-wreck=Malý vrak lodi small-spitter=Malý plivač small-spitter-corpse=Mrtvola malého plivače small-worm-corpse=Mrtvola malého červa small-worm-turret=Malý červ solar-panel=Solární panel space-module-wreck=Vrak vesmírného modulu spark-explosion=Jiskrná exploze spark-explosion-higher=Vysoká jiskrná exploze spitter-spawner=Líheň plivačů spitter-spawner-corpse=Mrtvá líheň plivačů splitter=Rozdělovač stack-filter-inserter=Zásobníkový překladač s filtrem stack-inserter=Zásobníkový překladač steam-engine=Parní generátor steam-turbine=Parní turbína steel-chest=Ocelová truhla steel-furnace=Ocelová pec stone=Kámen stone-furnace=Kamenná pec stone-wall=Zeď storage-tank=Skladovací nádrž straight-rail=Rovné koleje substation=Rozvodna tank=Tank tile-ghost=Duch dlaždice tile-proxy=Dlaždice train-stop=Železniční zastávka transport-belt=Pás tree=Strom tree-brown=Hnědý strom tree-dying-proxy=Znečištění pohlcené poškozováním stromů tree-proxy=Stromy tree-red=Rudý strom tree-stump=Pařez underground-belt=Podzemní pás uranium-cannon-shell-explosion=Výbuch uranové tankové střely uranium-ore=Uranová ruda wall-damaged-explosion=Exploze poškozené zdi water-splash=Šplouchnutí water-well-pump=Vodní čerpadlo wooden-chest=Dřevěná truhla wreck-pole=Přípojný bod trosek [equipment-name] battery-equipment=Osobní baterie battery-mk2-equipment=Osobní baterie MK2 belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům discharge-defense-equipment=Výbojová obrana energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 exoskeleton-equipment=Exoskelet fusion-reactor-equipment=Přenosný fúzní reaktor night-vision-equipment=Brýle pro noční vidění personal-laser-defense-equipment=Osobní laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobní roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobní roboport MK2 solar-panel-equipment=Přenosný solární panel [fluid-name] crude-oil=Surová ropa heavy-oil=Těžký olej light-oil=Lehký olej lubricant=Mazivo petroleum-gas=Ropný plyn steam=Pára sulfuric-acid=Kyselina sírová water=Voda [fuel-category-name] chemical=Spalovací palivo nuclear=Jaderné palivo [item-description] artillery-targeting-remote=Umožňuje zahájit dělostřeleckou palbu manuálně z mapy. battery-equipment=Ukládá elektrickou energii pro napájení modulů ve zbroji. belt-immunity-equipment=Zabrání pásům v posunu hráče. blueprint=Ukládá návrhy pro automatizovanou stavbu. copper-cable=Může být též použito pro manuální připojení a odpojení elektrických sloupů a vypínačů pomocí __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Označuje objekty pro dekontrukci stavebními roboty. discharge-defense-equipment=Omráčí, odstrčí a zraní okolní nepřátele pokud je aktivována pomocí dálkového ovladače. effectivity-module=Sníží energetickou spotřebu zařízení. Největší možné snížení je na 20%. energy-shield-equipment=Vytváří energetický štít k ochraně hráče. exoskeleton-equipment=Zvyšuje tvou rychlost pohybu. fusion-reactor-equipment=Zajišťuje energii pro moduly ve zbroji. green-wire=Používá k připojení strojů do obvodové sítě pomocí '__CONTROL__build__'. land-mine=Exploduje, když jsou nepřátelé nedaleko, zraní a omráčí je. landfill=Může být umístněno na vodu pro vytvoření terénu, na kterém lze stavět. mining-tool=Zvyšuje tvou rychlost těžby. night-vision-equipment=Umožní ti lépe vidět ve tmě. personal-roboport-equipment=Umožňuje fungování konstrukčních robotů přímo z tvého inventáře. productivity-module=Zařízení vyrobí více produktů za cenu zvýšené spotřeby energie a snížené rychlosti. red-wire=Používá k připojení strojů do obvodové sítě pomocí '__CONTROL__build__'. repair-pack=Používá se k opravě vlastních jednotek a budov pomocí '__CONTROL__build__' s ním v ruce. satellite=Satelit by měl být vložen do rakety. science-pack=Používá se pro výzkum v laboratořích. slowdown-capsule=Snižuje rychlost pohybu zasažených jednotek. solar-panel-equipment=Zajišťuje energii pro moduly ve zbroji. space-science-pack=Využívá se v laboratořích k výzkumu. Lze jej získat vypuštěním rakety se satelitem. speed-module=Zvýší rychlost zařízení za cenu zvýšené spotřeby energie. upgrade-planner=Označuje objekty pro vylepšení konstrukčními roboty. [item-group-name] combat=Boj effects=Efekty enemies=Nepřátelé energy=Energie environment=Prostředí fluids=Tekutiny intermediate-products=Meziprodukty logistics=Logistika other=Nezařazené production=Produkce signals=Signály [item-limitation] item-not-allowed-in-this-container-item=Tento předmět nelze vložit do tohoto kontejneru. production-module-usable-only-on-intermediates=Moduly produktivity nemohou být v tomto receptu použity. [item-name] advanced-circuit=Pokročilý obvod artillery-shell=Dělostřelecký granát artillery-targeting-remote=Dálkové zaměřovací zařízení artillery-turret=Dělostřelecká věž artillery-wagon-cannon=Dělostřelecký kanón atomic-bomb=Atomová bomba automation-science-pack=Automatizační vědecký balíček battery=Baterie belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům blueprint=Plán blueprint-book=Kniha plánů burner-generator=Spalovací generátor cannon-shell=Náboj do kanónu chemical-science-pack=Chemický vědecký balíček cliff-explosives=Skalní trhavina cluster-grenade=Tříštivý granát coal=Uhlí coin=Mince combat-shotgun=Bojová brokovnice computer=Počítač concrete=Beton copper-cable=Měděný kabel copper-ore=Měděná ruda copper-plate=Měděný plát copy-paste-tool=Duplikační nástroj crude-oil-barrel=Barel s ropou cut-paste-tool=Duplikační nástroj deconstruction-planner=Plánovač dekonstrukce defender-capsule=Kapsle s obrannými roboty destroyer-capsule=Kapsle s útočnými roboty discharge-defense-remote=Dálkové ovládání výbojové obrany distractor-capsule=Kapsle s rozptylovacími roboty effectivity-module=Modul efektivity effectivity-module-2=Modul efektivity 2 effectivity-module-3=Modul efektivity 3 electric-energy-interface=Rozhraní elektrické energie electric-engine-unit=Elektrický motor electronic-circuit=Elektronický obvod empty-barrel=Prázdný barel engine-unit=Motor explosive-cannon-shell=Výbušný náboj do kanónu explosive-rocket=Výbušná raketa explosive-uranium-cannon-shell=Výbušný uranový náboj do kanónu explosives=Výbušniny filled-barrel=Barel - __1__ firearm-magazine=Zásobník s náboji fish=Ryba flamethrower=Plamenomet flamethrower-ammo=Palivo pro plamenomet flamethrower-turret=Plamenometná věž flying-robot-frame=Rám létacího robota green-wire=Zelený drát grenade=Granát hazard-concrete=Bezpečnostní beton heat-interface=Tepelný výměník heavy-armor=Těžká zbroj infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka iron-gear-wheel=Ozubené kolečko iron-ore=Železná ruda iron-plate=Železný plát iron-stick=Železná tyč item-with-inventory=Předmět s inventářem item-with-label=Předmět s popiskem item-with-tags=Předmět se značkami lab=Laboratoř landfill=Zemní práce laser-turret=Laserová věž light-armor=Lehká zbroj logistic-science-pack=Logistický vědecký balíček low-density-structure=Odlehčená struktura military-science-pack=Vojenský vědecký balíček modular-armor=Modulární zbroj nuclear-fuel=Jaderné palivo piercing-rounds-magazine=Zásobník s průraznými náboji piercing-shotgun-shell=Průrazné náboje do brokovnice pistol=Pistole plastic-bar=Plast poison-capsule=Kapsle s jedem pollution=Znečištění power-armor=Energetická zbroj power-armor-mk2=Energetická zbroj MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobní vědecký balíček productivity-module=Modul produktivity productivity-module-2=Modul produktivity 2 productivity-module-3=Modul produktivity 3 rail=Kolej rail-planner=Železniční plánovač railgun=Elektromagnetické dělo railgun-dart=Šipky do elektromagnetického děla raw-fish=Syrová ryba red-wire=Červený drát refined-concrete=Vyztužený beton refined-hazard-concrete=Vyztužený bezpečnostní beton repair-pack=Opravářská sada rocket=Raketa rocket-control-unit=Řídící jednotka rakety rocket-fuel=Raketové palivo rocket-launcher=Raketomet rocket-part=Část rakety satellite=Satelit selection-tool=Nástroj pro výběr shotgun=Brokovnice shotgun-shell=Náboje do brokovnice simple-entity-with-force=Jednoduchá entita patřící týmu simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majitelem slowdown-capsule=Zpomalovací kapsle small-plane=Malé letadlo solar-panel=Solární panel solid-fuel=Tuhé palivo space-science-pack=Vesmírný vědecký balíček speed-module=Modul rychlosti speed-module-2=Modul rychlosti 2 speed-module-3=Modul rychlosti 3 steel-plate=Ocelový plát stone=Kámen stone-brick=Kamenná cihla stone-path=Kamenná cesta submachine-gun=Samopal sulfur=Síra tank-cannon=Tankový kanón tank-flamethrower=Plamenomet vozidla tank-machine-gun=Kulomet vozidla upgrade-planner=Plánovač vylepšení uranium-235=Uran-235 uranium-238=Uran-238 uranium-cannon-shell=Uranový náboj do kanónu uranium-fuel-cell=Uranový palivový článek uranium-ore=Uranová ruda uranium-rounds-magazine=Zásobník s uranovými náboji utility-science-pack=Užitkový vědecký balíček vehicle-machine-gun=Kulomet vozidla wood=Dřevo [map-gen-preset-description] death-world=Kousači jsou mnohem agresivnější a vyvíjejí se rychleji. death-world-marathon=Recepty a technologie jsou drahé, kousačů je mnoho a jsou agresivní. Tuhle možnost zvol, pokud jsi veterán ve hraní Factoria. default=Běžné nastavení. Doporučený způsob, jak hrát Factorio. island=Velký ostrov umístěný v nekonečném oceánu. marathon=Recepty a technologie jsou dražší. rail-world=Ložiska surovin jsou velká a daleko od sebe k podpoření vlakové dopravy. Kousači nevytvářejí nové základny a nevracejí se na vyčištěná území. ribbon-world=Výška mapy je omezena na 128 dlaždic, což přináší řadu výzev a zajímavých situací. rich-resources=Ložiska surovin jsou bohatější, takže nemusíš expandovat daleko. [map-gen-preset-name] death-world=Mrtvý svět death-world-marathon=Maraton světa smrti default=Výchozí island=Ostrov marathon=Maraton rail-world=Železniční svět ribbon-world=Pásový svět rich-resources=Bohaté ložiska [mod-description] base=Základní verze hry s výchozí hrou a standardní kampaní. [mod-name] base=Základní verze [modifier-description] artillery-range=Dostřel dělostřeleckého granátu: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby dělostřeleckého granátu: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Hráčovy filtry automatického koše bullet-damage-bonus=Bonus k poškození nábojů: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Bonus k rychlosti střelby nábojů: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Poškození nábojů do kanónu: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Rychlosti střelby nábojů do kanónu: +__1__ character-health-bonus=Zdraví hráče: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Bonus k počtu slotů hráčova inventáře: +__1__ character-logistic-requests=Hráčův logistický požadavek character-logistic-trash-slots=Bonus k počtu odpadních logistických slotů hráče: +__1__ character-mining-speed=Těžební rychlost hráče: +__1__ combat-robot-beam-damage-bonus=Poškození výboje bojových robotů: +__1__ combat-robot-laser-damage-bonus=Poškození laseru bojových robotů: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Poškození ohněm: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Poškození plamenometných věží: +__1__ fluid-damage-modifier=Modifikátor poškození tekutin ghost-time-to-live=Časový limit pro opětovné postavení duchů: +__1__ grenade-damage-bonus=Poškození granátem: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Poškození kulometných věží: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Bonus k nosnosti překladače bez zásobníku: +__1__ laboratory-productivity=Produktivita laboratoře: +__1__ laboratory-speed=Bonus k rychlosti výzkumu laboratoří: +__1__ landmine-damage-bonus=Poškození nášlapnými minami: +__1__ laser-turret-damage-bonus=Poškození laserových věží: +__1__ laser-turret-shooting-speed-bonus=Rychlosti střelby laserových věží: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Dolní mez rychlosti konstrukčního manažera: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Horní mez rychlosti konstrukčního manažera: +__1__ maximum-following-robots-count=Maximální počet doprovodných robotů: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Bonus k produktivitě těžby: +__1__ rocket-damage-bonus=Bonus k poškození raket: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Bonus k rychlosti střelby raket: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Bonus k poškození nábojů do brokovnice: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Bonus k rychlosti střelby nábojů do brokovnice: +__1__ stack-inserter-capacity-bonus=Bonus kapacity zásobníkového překladače +__1__ train-braking-force-bonus=Bonus k brzdné síle vlaku: +__1__ worker-robot-battery=Baterie pracovních robotů: +__1__ worker-robot-speed=Bonus k rychlosti pracovních robotů: +__1__ worker-robot-storage=Bonus k nosnosti pracovních robotů: +__1__ [programmable-speaker-instrument] alarms=Poplachy bass=Basy celesta=Celesta drum-kit=Bicí souprava lead=Hlavní miscellaneous=Různé piano=Piano plucked=Natažené struny saw=Pilové zuby square=Čtvercový steel-drum=Ocelový buben vibraphone=Vibrafon [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Odemknutí úspěchu alarm-1=Poplach 1 alarm-2=Poplach 2 alert-destroyed=Varování: Objekt zničen armor-insert=Vložení do zbroje armor-remove=Vyjmutí ze zbroje buzzer-1=Bzučák 1 buzzer-2=Bzučák 2 buzzer-3=Bzučák 3 cannot-build=Nelze stavět clap=Tleskat console-message=Zpráva konzole cowbell=Kravský zvon crafting-finished=Sestava dokončena crash=Pád fx=Fx game-lost=Hra prohrána game-won=Hra vyhrána gui-click=Kliknutí v GUI gui-click-2=Kliknutí v GUI 2 hat-1=Hi-hat 1 hat-2=Hi-hat 2 high-q=Vysoké Q inventory-move=Přesunutí inventáře kick-1=Kop 1 kick-2=Kop 2 new-objective=Nový cíl perc-1=Bicí 1 perc-2=Bicí 2 research-completed=Výzkum dokončen reverse-cymbal=Reverzní činely ring=Zvonek scenario-message=Zpráva scénáře shaker=Třepačka siren=Siréna snare-1=Vířivé 1 snare-2=Vířivé 2 snare-3=Vířivé 3 triangle=Triangl [recipe-name] advanced-oil-processing=Pokročilé zpracování ropy basic-oil-processing=Základní zpracování ropy coal-liquefaction=Zkapalňování uhlí empty-crude-oil-barrel=Vyprázdnit barel ropy empty-filled-barrel=Vyprázdnit barel - __1__ fill-barrel=Naplnit barel - __1__ fill-crude-oil-barrel=Naplnit barel ropy heavy-oil-cracking=Krakování těžkého oleje na lehký olej kovarex-enrichment-process=Kovarexův obohacující proces light-oil-cracking=Krakování lehkého oleje na ropný plyn nuclear-fuel-reprocessing=Přepracování vyhořelého jaderného paliva uranium-processing=Zpracování uranu [shortcut] alt-mode=Přepnout "Alt-mód" copy=Kopírovat cut=Vyjmout import-string=Importovat řetězec inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-blueprint=Plán make-blueprint-book=Kniha plánů make-deconstruction-planner=Plánovač dekonstrukce make-upgrade-planner=Plánovač vylepšení out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Vložit toggle-equipment-movement-bonus=Spustit exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Přepnout osobní logistické požadavky toggle-personal-roboport=Spustit osobní roboport undo=Vrátit zpět undo-unavailable=Vrátit zpět [story] message-log-close=Zavřít message-log-title=Protokol zpráv [technology-description] advanced-electronics=Integrované obvody a mikroprocesory pro obtížné výpočty. advanced-material-processing=Rychlejší a pokročilejší pece. advanced-oil-processing=Pokročilá rafinace surové ropy umožňuje provádět další dodatečné rafinace. artillery=Houfnice namontovaná na věži nebo na vagonu. Používá se pro automatickou střelbu na vzdálené nepřátelské struktury nebo může být zaměřena manuálně na ještě větší vzdálenosti. artillery-shell-range=Zvyšuje dolet dělostřeleckých granátů pro automatickou i manuální střelbu. artillery-shell-speed=Zvyšuje rychlost střelby dělostřeleckých kanónů. atomic-bomb=Zničující forma rakety použitelná pro vyhlazení všeho v obrovské oblasti najednou. automated-construction=Umožní specifikovat konstrukčním robotům stavbu, upgrade nebo dekonstrukci více objektů najednou, kopírovat celé továrny nebo jednoduše vykácet celý les. automated-rail-transportation=Umožňuje stavět vlakové zastávky k vytváření automatických železničních tras. automation=Klíčová technologie k automatické hromadné výrobě. automation-2=Montovny schopné zpracovat tekuté ingredience. automation-3=Montovny schopné zpracovat tekuté ingredience, s vyšší rychlostí a možností vložit moduly. automobilism=Motorem poháněné vozidlo použitelné pro osobní přepravu. battery=Elektrochemický článek k uchování a poskytování energie do elektrických zařízení. battery-equipment=Vložena do zbroje poskytuje energii pro pozdější použití. battery-mk2-equipment=Vložena do zbroje poskytuje spoustu energie pro pozdější použití. belt-immunity-equipment=Vložen do zbroje, zabraňuje v posouvání hráče dopravním pásem. braking-force=Vlaky mohou zpomalit rychleji, což jim umožňuje delší jízdu vysokou rychlostí. chemical-science-pack=Umožňuje výzkum pokročilých předmětů s využitím ropných produktů. circuit-network=Poskytne ti lepší kontrolu nad všemi stroji připojenými pomocí drátů do obvodové sítě pomocí zasílání signálů. cliff-explosives=Sudy naplněné výbušninou tak, že jsou schopné strhnout útesy. coal-liquefaction=Výrobní technologie výroby ropných produktů z uhlí s využitím páry a těžkého oleje. combat-robotics=Bojové roboty lze vypustit z kapslí, poskytují dočasnou podporu proti nepřátelům. Některé typy tě budou následovat, jiní zůstanou na místě. concrete=Pokročilý stavební materiál použitelný také pro podlahy. construction-robotics=Konstrukční roboti staví a opravují budovy. Stavbu jim zadáš umístěním ducha budovy. discharge-defense-equipment=Vložen do zbroje způsobuje zranění, odstrčí a omráčí okolní nepřátele pokud je aktivována pomocí dálkového ovladače. effect-transmission=Přenáší účinek modulů na okolní stavby. effectivity-module=Modul snižující elektrickou spotřebu stroje. electric-energy-accumulators=Budovy, které uchovávají přebytek elektrické energie pro pozdější potřeby. electric-energy-distribution=Flexibilnější způsoby distribuce elektřiny. electric-engine=Převádí elektřinu na mechanický pohyb. electronics=Elektronické součásti pro základní zpracování signálu. energy-shield-equipment=Vložen do zbroje absorbuje poškození. energy-shield-mk2-equipment=Vložen do zbroje absorbuje velké množství poškození. energy-weapons-damage=Zvyšuje poškození laserů a elektrických paprsků. engine=Převádí palivo na mechanický pohyb. Nezbytná součást všech dopravních prostředků. exoskeleton-equipment=Vložen do zbroje zvyšuje rychlost pohybu po mapě. Lze jich použít více najednou. explosive-rocketry=Extrémně výbušné rakety s velkým poloměrem výbuchu. explosives=Vyvíjí nebezpečné a přesto kontrolovatelné výbušniny. fast-inserter=Překladače schopné rychlejšího pohybu a filtrování pomocí vylepšené elektroniky. flamethrower=Výkonné ruční a věžové plamenomety střílí agresivní hořlavé kapaliny na nepřátele, které podpalují. flammables=Vyvíjí účinější palivo a agresivnější hořlaviny. fluid-handling=Různé možnosti jak skladovat a převážet tekutiny. fluid-wagon=Umožňuje převážení tekutin po kolejích. Cisternové vagóny jsou plněny a vypouštěny pomocí pump umístěných u přímých částí kolejí. follower-robot-count=Zvyšuje maximální počet bojových robotů, kteří tě mohou společně následovat. fusion-reactor-equipment=Vložen do zbroje nabíjí ostatní vybavení. gates=Části zdi, které se otevírají dle potřeby. Lze je ovládat obvodovou sítí. heavy-armor=Těžká zbroj pro větší ochranu. inserter-capacity-bonus=Umožní zásobníkovým překladačům přenášet více předmětů najednou. Některá z těchto vylepšení přidají malý bonus k přenosu i pro nezásobníkové typy. kovarex-enrichment-process=Proces výroby uranu 235 z uranu 238. Vyžaduje velké množství uranu 235 jako katalyzátoru. land-mine=Výbušné pasti postavené na zem, aktivované nepřáteli procházejícími kolem. Po explozi mohou být znovu postaveny konstrukčními roboty. Poškození může být zvýšeno výzkumem silnějších výbušnin. landfill=Může být umístněno na vodu pro vytvoření terénu, na kterém lze stavět. laser=Soustředěné světlo schopné působit škody. laser-turret-speed=Zvyšuje rychlost střelby laserových věží. laser-turrets=Pokročilé obranné stavby, které vyžadují pouze elektřinu. logistic-robotics=Logističtí roboti mohou doručit předměty hráči nebo vzít nechtěné předměty pryč. logistic-science-pack=Umožňuje výzkum pokročilé logistiky, automatizace a základních vojenských technologií. logistic-system=Odemkne další logistické truhly, které rozšiřují možnosti logistických robotů. Přijímací truhla vyžaduje předměty z logistické sítě. Aktivně poskytovací truhla posílá předměty do logistické sítě, aby mohly být použity nebo uskladněny jinde. Zásobníková truhla vyžaduje specifikované předměty, aby byly rychle dostupné pro osobní logistickou síť, stavbu nebo výrobu. logistics=Rychlejší a flexibilnější způsoby přepravy. low-density-structure=Lehký, ale pevný materiál, velice užitečný pro vesmírné lodě a osobní vybavení. lubricant=Konvertuje těžký olej na mazivo, které snižuje tření ve vysokorychlostních zařízeních. military=Efektivnější prostředky pro obranu tebe i tvé továrny. military-science-pack=Umožňuje výzkum dalších vojenských možností. mining-productivity=Zvyšuje výnos ze všech těžících zařízení a ropných čerpadel. modular-armor=Zbroj s malou mřížkou pro moduly vybavení, které ti poskytnou výjimečné bonusy. Jeho nošení navíc zvětšuje velikost inventáře. modules=Umožňuje výzkum modulů, které mohou být vloženy do strojů. night-vision-equipment=Vložen do zbroje poskytuje lepší vidění v noci. nuclear-fuel-reprocessing=Proces znovuvyužití vyhořelých uranový palivových článků pro tvorbu uranu 238. nuclear-power=Výkonná a důmyslná metoda pro výrobu elektrické energie pomocí uranových palivových článků. oil-processing=Rafinace surové ropy umožňuje výrobu plastů, síry a paliv. optics=Všemožné využití viditelného světla. personal-laser-defense-equipment=Vložena do zbroje automaticky střílí na nepřátele v bezprostřední blízkosti. personal-roboport-equipment=Vložen do zbroje poskytuje konstrukčním robotům možnost fungovat z tvého inventáře. personal-roboport-mk2-equipment=Vložen do zbroje poskytuje mnoha konstrukčním robotům možnost fungovat z tvého inventáře. physical-projectile-damage=Zvyšuje poškození zbraní používajících zásobníky s pevnými projektily, kulometných věží a obranných robotů. plastics=Syntetický polymerový materiál, ze kterého lze formovat pevné objekty. power-armor=Zbroj s velkou mřížkou pro vybavení a bonusem k velikosti inventáře. power-armor-mk2=Zbroj s obrovskou mřížkou pro vybavení a bonusem k velikosti inventáře. production-science-pack=Umožňuje výzkum pokročilých strojů, procesů a modulů. productivity-module=Modul umožňující stroji vyrábět více produktů ze stejného množství ingrediencí, ale zvyšující spotřebu energie a snižující rychlost. rail-signals=Umožňuje provoz několika vlaků v jedné železniční síti. railway=Přeprava velkého množství materiálu na dlouhé vzdálenosti. refined-flammables=Zvyšuje poškození plamenometných zbraní. research-speed=Odemkne efektivnější způsoby výzkumu. robotics=Těla létajících robotů. Musí být specializovány pro provádění logistických nebo konstrukčních úkonů. rocket-control-unit=Pokročilé výpočetní jednotky schopné kontrolovat raketové systémy. rocket-fuel=Rafinované víceúčelové palivo. rocket-silo=Umožní ti vystřelit raketu do vesmíru a vyhrát hru. rocketry=Osobní raketomet pro pronásledování nepřátel raketami. solar-energy=Nevyčerpatelný zdroj energie, ale nefunguje v noci. solar-panel-equipment=Vložen do zbroje nabíjí ostatní vybavení, v noci je nepoužitelný. space-science-pack=Umožňuje vysílání vesmírných satelitů, které následně posílají zpět vědecké data použitelné pro nekonečný výzkum. speed-module=Modul nutící stroj pracovat rychleji, ale zvyšující spotřebu energie. stack-inserter=Zásobníkové překladače mohou manipulovat s více předměty současně. steel-axe=Zvyšuje tvou rychlost těžby. steel-processing=Umožňuje přetavit železné pláty na ocel. stone-walls=Zdi na ochranu tvé továrny proti útočníkům. stronger-explosives=Zvyšuje poškození výbušných zbraní. sulfur-processing=Vysoce reaktivní nekovová chemikálie používaná k výrobě kyseliny sírové a výbušných materiálů. tanks=Mocné útočné vozidlo schopné převážet nejrůznější zbraně. toolbelt=Rozšíří tvůj inventář. turrets=Základní obranné stavby, které musí být doplňovány zásobníky. uranium-ammo=Pokročilá munice vyrobená z uranu-238, což způsobuje masivní poškození. uranium-processing=Uranová ruda se zpracovává v odstředivkách na uran-238 se šancí vytvořit bohatší uran-235. Oba jsou potřeba k vytvoření uranových palivových článků. utility-science-pack=Umožňuje výzkum osobního vybavení, koordinace robotů a nejvýkonnějších zbraní. weapon-shooting-speed=Zvyšuje rychlost střelby většiny projektilových zbraní. worker-robots-speed=Zvětší rychlost letu logistických a konstrukčních robotů. worker-robots-storage=Zvyšuje počet předmětů, které mohou logističtí a konstrukční roboti přenášet. [technology-name] advanced-electronics=Pokročilá elektronika advanced-material-processing=Pokročilé zpracování materiálů advanced-oil-processing=Pokročilé zpracování ropy artillery=Dělostřelectvo artillery-shell-range=Dostřel dělostřeleckého granátu artillery-shell-speed=Rychlost střelby dělostřeleckého granátu atomic-bomb=Atomová bomba automated-rail-transportation=Automatizovaná železniční přeprava automation=Automatizace automobilism=Automobilový průmysl battery=Baterie battery-equipment=Osobní baterie battery-mk2-equipment=Osobní baterie MK2 belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům braking-force=Brzdná síla chemical-science-pack=Chemický vědecký balíček circuit-network=Ovládací síť cliff-explosives=Skalní trhavina coal-liquefaction=Zkapalňování uhlí combat-robotics=Bojoví roboti concrete=Beton construction-robotics=Konstrukční roboti discharge-defense-equipment=Výbojová obrana effect-transmission=Přenos efektů effectivity-module=Modul efektivity electric-energy-accumulators-1=Elektrické akumulátory electric-energy-distribution=Elektrická síť electric-engine=Elektromotor electronics=Elektronika energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 energy-weapons-damage=Poškození energetickými zbraněmi engine=Motor exoskeleton-equipment=Exoskelet explosive-rocketry=Výbušná raketová technika explosives=Výbušniny fast-inserter=Rychlý překladač flamethrower=Plamenomet flammables=Hořlaviny fluid-handling=Kapaliny - skladování a transport fluid-wagon=Cisternový vagon follower-robot-count=Počet doprovodných robotů fusion-reactor-equipment=Přenosný fúzní reaktor gates=Brány heavy-armor=Těžká zbroj inserter-capacity-bonus=Bonus kapacity překladače kovarex-enrichment-process=Kovarexův obohacující proces land-mine=Nášlapné miny landfill=Zemina laser=Laser laser-turret-speed=Rychlost střelby laserových věží laser-turrets=Laserové věže logistic-robotics=Logistická robotika logistic-science-pack=Logistický vědecký balíček logistic-system=Logistický systém logistics=Logistika low-density-structure=Odlehčená struktura lubricant=Mazivo military=Vojenství military-science-pack=Vojenský vědecký balíček mining-productivity=Produktivita těžby modular-armor=Modulární zbroj modules=Moduly night-vision-equipment=Noční vidění nuclear-fuel-reprocessing=Přepracování vyhořelého jaderného paliva nuclear-power=Jaderná energie oil-processing=Zpracování ropy optics=Optika personal-laser-defense-equipment=Osobní laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobní roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobní roboport MK2 physical-projectile-damage=Poškození pevnými projektily plastics=Plasty power-armor=Energetická zbroj power-armor-mk2=Energetická zbroj MK2 production-science-pack=Výrobní vědecký balíček productivity-module=Modul produktivity rail-signals=Semafory railway=Železnice refined-flammables=Rafinované hořlaviny research-speed=Rychlost výzkumu robotics=Robotika rocket-control-unit=Řídící jednotka rakety rocket-fuel=Raketové palivo rocket-silo=Raketové silo rocketry=Raketová technika solar-energy=Solární energie solar-panel-equipment=Přenosný solární panel space-science-pack=Vesmírný vědecký balíček speed-module=Modul rychlosti stack-inserter=Zásobníkový překladač steel-axe=Ocelová sekyra steel-processing=Zpracování oceli stone-walls=Kamenné zdi stronger-explosives=Silnější výbušniny sulfur-processing=Zpracování síry tanks=Tanky toolbelt=Opasek turrets=Věže uranium-ammo=Uranová munice uranium-processing=Zpracování uranu utility-science-pack=Užitkový vědecký balíček weapon-shooting-speed=Rychlost střelby zbraní worker-robots-speed=Rychlost pracovních robotů worker-robots-storage=Velikost nákladního prostoru pracovních robotů [tile-name] concrete=Beton deepwater=Hluboká voda deepwater-green=Hluboká zelená voda dirt-1=Hlína 1 dirt-2=Hlína 2 dirt-3=Hlína 3 dirt-4=Hlína 4 dirt-5=Hlína 5 dirt-6=Hlína 6 dirt-7=Hlína 7 dry-dirt=Vyschlá hlína grass-1=Trávník grass-2=Tráva 2 grass-3=Tráva 3 grass-4=Tráva 4 hazard-concrete-left=Bezpečnostní beton - levý hazard-concrete-right=Bezpečnostní beton - pravý lab-dark-1=Laboratorní dlaždice 1 lab-dark-2=Laboratorní dlaždice 2 lab-white=Laboratorní bílá dlažba landfill=Skládka out-of-map=Prázdnota red-desert-0=Rudá poušť 0 red-desert-1=Rudá poušť 1 red-desert-2=Rudá poušť 2 red-desert-3=Rudá poušť 3 red-desert-dark=Temně rudá poušť refined-concrete=Vyztužený beton refined-hazard-concrete-left=Vyztužený bezpečnostní beton levý refined-hazard-concrete-right=Vyztužený bezpečnostní beton pravý sand-1=Písek 1 sand-2=Písek 2 sand-3=Písek 3 stone-path=Kamenná cesta tutorial-grid=Mřížka tutoriálu water=Voda water-green=Zelená voda water-mud=Mělká voda 2 water-shallow=Mělká voda [tutorial-description] construction-robots=Naučí tě používat konstrukční roboty, plány a plánovače dekonstrukce pro automatickou stavbu, duplikaci a dekonstrukci částí továrny. logistic-system-basic=Naučí tě základy roboportů, logistických robotů a logistických truhel a způsob, jak je používat k automatickému přinášení a odnášení předmětů hráči. stack-transfers=Naučte se klávesové zkratky pro rychlý přesun položek mezi inventáři a přesun předmětů z budov bez jejich otevření. trains-advanced-signals=Jak používat železniční řetězové návěstidla k výstavbě komplexních železničních křižovatek a předcházení zacyklení. trains-basic-signals=Jak používat železniční návěstidla k provozu více vlaků ve stejném železničním systému. trains-basics=Jak pokládat koleje, řídit vlaky a používat dočasné vlakové stanice. trains-ghost-rail-planner=Jak používat stínový režim v plánovači kolejí ke stavění dlouhých úseků kolejí trains-stations=Jak vytvořit základní jízdní řád vlaku. [tutorial-name] construction-robots=Konstrukční roboti logistic-system-basic=Základní logistický systém stack-transfers=Přeskladnění zásob trains-advanced-signals=Pokročilá návěstidla trains-basic-signals=Základní návěstidla trains-basics=Základy stavby železnic a vlaků trains-ghost-rail-planner=Plánovač ducha železnice trains-stations=Jízdní řády a vlakové stanice [virtual-signal-description] signal-anything=V případě že některé ze vstupních signálů splňují podmínku, výstup bude pravda.\nVýstup bude nepravda v případě, že neexistují žádné vstupy. signal-each=Vyhodnocuje podmínku nebo provádí operace na všech vstupních signálech. signal-everything=Jestliže všechny vstupní signály splňují podmínku, výstup bude pravda.\nVýstup bude pravda také v případě, že neexistují žádné vstupy. [virtual-signal-name] signal-0=Signál 0 signal-1=Signál 1 signal-2=Signál 2 signal-3=Signál 3 signal-4=Signál 4 signal-5=Signál 5 signal-6=Signál 6 signal-7=Signál 7 signal-8=Signál 8 signal-9=Signál 9 signal-A=Signál A signal-B=Signál B signal-C=Signál C signal-D=Signál D signal-E=Signál E signal-F=Signál F signal-G=Signál G signal-H=Signál H signal-I=Signál I signal-J=Signál J signal-K=Signál K signal-L=Signál L signal-M=Signál M signal-N=Signál N signal-O=Signál O signal-P=Signál P signal-Q=Signál Q signal-R=Signál R signal-S=Signál S signal-T=Signál T signal-U=Signál U signal-V=Signál V signal-W=Signál W signal-X=Signál X signal-Y=Signál Y signal-Z=Signál Z signal-anything=Cokoliv signal-black=Černý signál signal-blue=Modrý signál signal-check=Kontrola signálu signal-cyan=Azurový signál signal-dot=Bodový signál signal-each=Každý signal-everything=Všechno signal-green=Zelený signál signal-grey=Šedý signál signal-info=Informační signál signal-pink=Růžový signál signal-red=Červený signál signal-white=Bílý signál signal-yellow=Žlutý signál