[achievement-description] automated-cleanup=Знясіце 100 аб’ектаў будаўнічымі робатамі. automated-construction=Пабудуйце 100 аўтаматаў з дапамогай робатаў. circuit-veteran-1=Дасягніце вырабу 1000 электраплат у гадзіну. circuit-veteran-2=Дасягніце вырабу 10 тысяч электраплат у гадзіну. circuit-veteran-3=Дасягніце вырабу 25 тысяч электраплат у гадзіну. computer-age-1=Дасягніце вырабу 500 працэсараў у гадзіну. computer-age-2=Дасягніце вырабу 1000 працэсараў у гадзіну. computer-age-3=Дасягніце вырабу 5000 працэсараў у гадзіну. eco-unfriendly=Даследуйце апрацоўку нафты. getting-on-track=Зрабіце дызельны лакаматыў. getting-on-track-like-a-pro=Зрабіце дызельны лакаматыў у першыя паўтары гадзіны гульні. golem=Атрымайце 500 ачкоў шкоды ў адзін удар і выжывіце. iron-throne-1=Дасягніце вырабу 20 тысяч жалезных плітак за гадзіну. iron-throne-2=Дасягніце вырабу 200 тысяч жалезных плітак за гадзіну. iron-throne-3=Дасягніце вырабу 400 тысяч жалезных плітак за гадзіну. it-stinks-and-they-dont-like-it=Справакуйце «тутэйшых» напасці з-за забруджвання. mass-production-1=Вырабіце 10 тысяч мікрасхем. mass-production-2=Вырабіце 1 мільён электрасхем. mass-production-3=Вырабіце 20 мільёнаў мікрасхем. minions=Зрабіце так, каб 100 робатаў-спадарожнікаў суправаджалі вас адначасова. no-time-for-chitchat=Прайдзіце гульню за 15 гадзін. pyromaniac=Спаліце 10 тысяч дрэваў. raining-bullets=Прайдзіце гульню, не будуючы лазерныя турэлі. run-forrest-run=Зваліце 100 дрэваў, урэзаўшыхся ў іх. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Прайдзіце гульню. solaris=Дасягніце вырабу 10 ГДж энэргіі на гадзіну з дапамогай сонечных панэляў. steam-all-the-way=Прайдзіце гульню, не карыстаючыся сонечнымі панэлямі. steamrolled=Знішчыце 10 вульяў, урэзаўшыхся ў іх. tech-maniac=Даследуйце ўсе тэхналогіі. there-is-no-spoon=Прайдзіце гульню за 8 гадзін. watch-your-step=Хай вас задавіць цягнік! you-are-doing-it-right=Зрабіце так, каб робаты пабудавалі болей аўтаматаў і канвеераў, чым вы ўручную. [achievement-name] automated-cleanup=Аўтаматычная чыстка automated-construction=Аўтаматызаванае будаўніцтва circuit-veteran-1=Ветэран мікрасхем I circuit-veteran-2=Ветэран мікрасхем II circuit-veteran-3=Ветэран мікрасхем III computer-age-1=Эра камп’ютараў I computer-age-2=Эра камп’ютараў II computer-age-3=Эра камп’ютараў III delivery-service=Служба дастаўкі eco-unfriendly=Каго хвалюе экалогія? getting-on-track=Чыгуначнік getting-on-track-like-a-pro=Майстар-чыгуначнік golem=Голем iron-throne-1=Жалезны трон I iron-throne-2=Жалезны трон II iron-throne-3=Жалезны трон III it-stinks-and-they-dont-like-it=Гэць з нашай планеты, хлюндра! lazy-bastard=Лайдак logistic-network-embargo=Лагістычнае эмбарга mass-production-1=Масавая вытворчасць I mass-production-2=Масавая вытворчасць II mass-production-3=Масавая вытворчасць III minions=Служкі no-time-for-chitchat=Няма часу балбатаць pyromaniac=Піраманьяк raining-bullets=Кулявы дождж run-forrest-run=Бяжы, Форэст, бяжы! smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Пакіньце мне рыбкі, я вярнуся да сняданка so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Да сустрэчы! Дзякуй за рыбу! solaris=Салярыс steam-all-the-way=Парым дзе хацім steamrolled=Фанат Марвіна Хімеера tech-maniac=Тэхнаманьяк there-is-no-spoon=Лыжкі не існуе trans-factorio-express=Начыгуніў watch-your-step=Не запніся! you-are-doing-it-right=Усё правільна робіш you-have-got-a-package=Паштовыя клопаты [ammo-category-name] artillery-shell=Артылерыйскі снарад biological=Біялагічны bullet=Куля cannon-shell=Буйнакаліберны снарад capsule=Капсула combat-robot-beam=Прамень баявых робатаў combat-robot-laser=Лазер баявых робатаў electric=ад электрычнасці flamethrower=Агнямёт fluid=Вадкасны grenade=Граната landmine=Наземная міна laser-turret=Лазерная турэль melee=Рукапашны railgun=Рэйкатрон rocket=Ракета shotgun-shell=Патроны з шротам [autoplace-control-names] coal=__ENTITY__coal__ copper-ore=__ENTITY__copper-ore__ crude-oil=Сырая нафта desert=Пустыня dirt=Бруд enemy-base=Варожыя базы grass=Трава iron-ore=__ENTITY__iron-ore__ sand=Пясок stone=__ENTITY__stone__ trees=Дрэвы uranium-ore=Уранавая руда [controls] give-blueprint=Стварыць новы рысунак give-blueprint-book=Стварыць новую кнігу рысункаў give-deconstruction-planner=Стварыць новы план зносу give-upgrade-planner=Стварыць новы план мадэрнізацыі toggle-equipment-movement-bonus=Укл./выкл. экзашкілет toggle-personal-logistic-requests=Укл./выкл. персанальныя лагістычныя запыты toggle-personal-roboport=Укл./выкл. персанальны робапорт [damage-type-name] acid=ад кіслаты electric=ад электрычнасці explosion=ад выбухаў fire=ад агню impact=ад сутыкненняў laser=ад лазераў physical=ад удараў і куль poison=ад атруты [decorative-name] big-ship-wreck-grass=Трава пад вялікім абломкам карабля brown-asterisk=Карычневая зорачка brown-asterisk-mini=Карычневая маленькая зорачка brown-carpet-grass=Карычневы газон brown-coral-mini=Маленькі карычневы карал brown-fluff=Карычневы пух brown-fluff-dry=Сухі карычневы пух brown-hairy-grass=Карычневая пышная трава concrete-hole-decal=Дэкаль ямкі ў бетоне dark-mud-decal=Дэкаль цёмнага бруду garballo=Гарбала garballo-mini-dry=Маленькі сухі гарбала green-asterisk=Зялёная зорачка green-asterisk-mini=Зялёная маленькая зорачка green-bush-mini=Маленькі зялёны хмыз green-carpet-grass=Зялёны газон green-coral-mini=Маленькі зялёны карал green-croton=Зялёны кратон green-desert-bush=Зялёны пустынны хмыз green-hairy-grass=Зялёная пышная трава green-pita=Зялёная агава green-pita-mini=Маленькая зялёная агава green-small-grass=Зялёная нізкая трава lichen=Лішайнік light-mud-decal=Дэкаль светлага бруду orange-coral-mini=Аранжавы карал puberty-decal=Дэкаль патрэсканага бруду red-asterisk=Чырвоная зорачка red-croton=Чырвоны кратон red-desert-bush=Чырвоны пустынны хмыз red-desert-decal=Чырвоны пустынны дэкаль red-desert-rock-medium=Сярэдні чырвоны пустынны камень red-desert-rock-small=Маленькі чырвоны пустынны камень red-desert-rock-tiny=Невялічкі чырвоны пустынны камень red-pita=Чырвоная агава rock-medium=Сярэдні камень rock-small=Маленькі камень rock-tiny=Дробны каменьчык sand-decal=Пясчаная дэкаль sand-dune-decal=Дэкаль пясчанай дюны sand-rock-big=Вялікі пясчаны камень sand-rock-medium=Сярэдні пясчаны камень sand-rock-small=Маленькі пясчаны камень small-rock=Невялікая камлыга small-ship-wreck-grass=Трава пад маленькім абломкам карабля white-desert-bush=Белы пустынны хмыз [entity-description] accumulator=Захоўвае электраэнэргію. arithmetic-combinator=Выконвае арыфметычныя аперацыі з сігналамі лагічнай сеткі. beacon=Распаўсюджвае эфекты модуляў на пабудовы побач з сабой. big-ship-wreck-1=Кавалак разбітага карабля. big-ship-wreck-2=Кавалак разбітага карабля. big-ship-wreck-3=Кавалак разбітага карабля. boiler=Награвае ваду да выпарэння. Спажывае цвёрдае паліва. car=Каб увайсці ў аўтамабіль, націсніце __CONTROL__toggle-driving__. centrifuge=Апрацоўвае ўран, дазваляючы атрымліваць з яго карысныя прадукты. compilatron=Робат-дапаможнік, які ацалеў у крушэнні. Ён моцна пашкоджаны, таму яго магчымасці абмежаваныя. constant-combinator=Выдае пастаянны сігнал у лагічную сетку. construction-robot=Аўтаматычна будуе і рамантуе пабудовы (вашыя і саюзнікаў). crash-site-assembling-machine-1-broken=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для стварэння жалезных шасцёрняў. crash-site-assembling-machine-1-repaired=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для стварэння жалезных шасцёрняў. crash-site-assembling-machine-2-broken=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для стварэння аўтаматызацыйных даследчыцкіх набораў. crash-site-assembling-machine-2-repaired=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для стварэння аўтаматызацыйных даследчыцкіх набораў. crash-site-chest-1=Кантэйнер з разбітага карабля. У ім могуць быць карысныя рэчы. crash-site-chest-2=Кантэйнер з разбітага карабля. У ім могуць быць карысныя рэчы. crash-site-generator=Фрагмент разбітага карабля з рэактарам. Рэактар усё яшчэ працуе, але вельмі моцна пашкоджаны. crash-site-lab-broken=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для даследавання новых тэхналогій. crash-site-lab-repaired=Фрагмент разбітага карабля. Прыдатны для даследавання новых тэхналогій. decider-combinator=Параўноўвае сігналы лагічнай сеткі. express-splitter=Можа спалучаць патокі з уваходных канвеераў ці, наадварот, падзяляць іх на два аднолькавых. fast-splitter=Можа спалучаць патокі з уваходных канвеераў ці, наадварот, падзяляць іх на два аднолькавых. flamethrower-turret=Выпускае струмень гаручай вадкасці на ворагаў. heat-exchanger=Награвае ваду да выпарэння. Спажывае захаваную цеплавую энэргію. item-request-proxy=Пакідае запыт будаўнічаму робату на дастаўку прадметаў ў гэты аб’ект. Націсніце __CONTROL__mine__, каб скасаваць запыт. logistic-chest-active-provider=Прадастаўляе сваё змесціва лагістычнай сетцы. logistic-chest-buffer=Запытвае вызначаныя прадметы, неабходныя для асабістай лагістыкі і аўтаматызаванага будаўніцтва. logistic-chest-requester=Запытвае пэўныя прадметы з лагістычнай сеткі. logistic-chest-storage=Доўгатэрміновае сховішча лагістычнай сеткі. logistic-robot=Транспартуе прадметы паміж лагістычнымі кантэйнерамі. offshore-pump=Пампуе ваду з вадаёмаў. power-switch=Кантралюе злучэнні электрычнай сеткі. Можа кантралявацца лагічнай сеткай. radar=Сканіруе наваколле і абнаўляе звесткі на карце вакол сябе. rail-chain-signal=Улічвае стан наступнага блоку, што дазваляе дакладней наладжваць рух цягнікоў. rail-signal=Падзяляе чыгуначную сістэму на блокі, што дазваляе кантраляваць рух цягнікоў і выпускаць некалькі лакаматываў на адзін шлях. roboport=Аснова будаўнічых і лагістычных сетак робатаў. Размясціце некалькі робапортаў, каб пашырыць ахоп сеткі. splitter=Можа спалучаць патокі з уваходных канвеераў ці, наадварот, падзяляць іх на два аднолькавых. steam-engine=Вырабляе электрычнасць з дапамогай пары ад нагрэтых вадкасцяў. steam-turbine=Вырабляе электрычнасць з дапамогай пары ад нагрэтых вадкасцяў. tank=Каб увайсці ў танк, націсніце __CONTROL__toggle-driving__. train-stop=Пункт прыпынку цягніка. [entity-name] 1x2-remnants=Рэшткі 1x2 accumulator=Акумулятар acid-splash=Лужына кіслаты arithmetic-combinator=Арыфметычны камбінатар artillery-turret=Артылерыйская гармата artillery-wagon=Артылерыйскі вагон assembler-wreck=Пашкоджаны аўтамат зборкі assembling-machine-1=Аўтамат зборкі 1 assembling-machine-2=Аўтамат зборкі 2 assembling-machine-3=Аўтамат зборкі 3 bait-chest=Кантэйнер-прынада beacon=Маяк behemoth-biter=Пачварны кусака behemoth-biter-corpse=Труп пачварнага кусакі behemoth-spitter=Пачварны плявака behemoth-spitter-corpse=Труп пачварнага плявакі behemoth-worm-corpse=Труп пачварнага чарвя behemoth-worm-turret=Пачварны чэрвь big-artillery-explosion=Выбух вяликай артылерыи big-biter=Вялікі кусака big-biter-corpse=Труп вялікага кусакі big-electric-pole=Вялікі слуп ЛЭП big-scorchmark=Вялікі кратэр big-ship-wreck-1=Вялікія рэшткі карабля big-ship-wreck-2=Вялікія рэшткі карабля big-ship-wreck-3=Вялікія рэшткі карабля big-spitter=Вялікі плявака big-spitter-corpse=Труп вялікага плявакі big-worm-corpse=Труп вялізнага чарвя big-worm-turret=Вялізны чэрвь biter-spawner=Вулей кусак biter-spawner-corpse=Рэшткі вулья кусак blue-chest=Сіні куфар boiler=Бойлер burner-generator=Цвёрдапаліўны генератар burner-inserter=Цвёрдапаліўны перадатчык burner-mining-drill=Цвёрдапаліўны бур car=Аўтамабіль cargo-wagon=Грузавы вагон centrifuge=Цэнтрыфуга character=Персанаж character-corpse=Труп персанажа chemical-plant=Хімічны завод cliff=Скала coal=Вугаль compilatron=Кампілятрон constant-combinator=Пастаянны камбінатар construction-robot=Будаўнічы робат copper-cable=Медны дрот copper-ore=Медная руда crash-site-assembling-machine-1-broken=Пашкоджаны аўтамат зборкі crash-site-assembling-machine-1-repaired=Адрамантаваны аўтамат зборкі crash-site-assembling-machine-2-broken=Пашкоджаны аўтамат зборкі crash-site-assembling-machine-2-repaired=Адрамантаваны аўтамат зборкі crash-site-chest-1=Капсула crash-site-chest-2=Капсула crash-site-electric-pole=Слуп ЛЭП crash-site-generator=Генератар электрычнасці crash-site-lab-broken=Пашкоджаная лабараторыя crash-site-lab-repaired=Адрамантаваная лабараторыя crude-oil=Сырая нафта curved-rail=Загнутыя рэйкі cutscene-gun-turret=Кулямётная турэль dead-dry-hairy-tree=Мёртвае сухое разгалістае дрэва dead-grey-trunk=Мёртвы шэры ствол dead-tree-desert=Мёртвае дрэва - пустыня decider-combinator=Камбінатар-параўнальнік deconstructible-tile-proxy=Разбуральная клетка defender=Абарончы робат destroyer=Баявы робат distractor=Робат-прынада dry-hairy-tree=Сухое разгалістае дрэва dry-tree=Сухое дрэва electric-energy-interface=Інтэрфэйс электраэнэргіі electric-furnace=Электрычная печ electric-mining-drill=Электрычны бур entity-ghost=Праекцыя аб’екта escape-pod-assembler=Адрамантаваны аўтамат зборкі escape-pod-lab=Адрамантаваная лабараторыя escape-pod-power=Пашкоджаны рэактар explosion=Выбух express-loader=Хуткасны пагрузчык express-splitter=Хуткасны падзяляльнік express-transport-belt=Хуткасны канвеер express-underground-belt=Хуткасны падземны канвеер fast-inserter=Паскораны перадатчык fast-loader=Паскораны пагрузчык fast-splitter=Паскораны падзяляльнік fast-transport-belt=Паскораны канвеер fast-underground-belt=Паскораны падземны канвеер filter-inserter=Перадатчык-фільтар fire-flame=Агонь fish=Рыба flamethrower-turret=Агнямётная турэль fluid-wagon=Вагон-цыстэрна gate=Вароты green-coral=Зялёны карал gun-turret=Кулямётная турэль heat-exchanger=Цеплаабменнік heat-interface=Цеплавы інтэрфэйс heat-pipe=Цеплавая труба infinity-chest=Бясконцы куфар infinity-pipe=Бясконцая труба inserter=Перадатчык iron-chest=Жалезны куфар iron-ore=Жалезная руда item-on-ground=Прадмет на зямлі item-request-proxy=Слот для запыту прадмета lab=Лабараторыя lab-wreck=Пашкоджаная лабараторыя land-mine=Наземная міна laser-turret=Лазерная турэль loader=Пагрузчык loader-1x1=Пагрузчык 1x1 locomotive=Лакаматыў logistic-chest-active-provider=Актыўны кантэйнер-раздавальнік logistic-chest-buffer=Буферны кантэйнер logistic-chest-passive-provider=Пасіўны кантэйнер-раздавальнік logistic-chest-requester=Кантэйнер запыту logistic-chest-storage=Кантэйнер-захавальнік logistic-robot=Лагістычны робат long-handed-inserter=Доўгі перадатчык market=Кірмаш medium-biter=Сярэдні кусака medium-biter-corpse=Труп сярэдняга кусакі medium-electric-pole=Сярэдні слуп ЛЭП medium-remnants=Сярэднія аскепкі medium-scorchmark=Сярэдні кратэр medium-ship-wreck=Сярэднія рэшткі карабля medium-spitter=Сярэдні плявака medium-spitter-corpse=Труп сярэдняга плявакі medium-worm-corpse=Труп сярэдняга чарвя medium-worm-turret=Сярэдні чэрвь mineable-wreckage=Металалом nuclear-reactor=Ядзерны рэактар offshore-pump=Прыбярэжная помпа oil-refinery=Нафтаапрацоўны завод pipe=Труба pipe-to-ground=Падземная труба player-port=Пункт адраджэння гульца poison-cloud=Ёдкае воблака power-switch=Сеткавы вымыкальнік programmable-speaker=Праграмаваны дынамік pump=Помпа pumpjack=Нафтавая вышка radar=Радар rail-chain-signal=Ланцуговы семафор rail-ending-remnants=Рэшткі канчатку рэльсаў rail-signal=Семафор red-chest=Чырвоны куфар red-desert-rock-big=Вялікі чырвоны пустынны камень red-desert-rock-huge=Вялізны чырвоны пустынны камень roboport=Робапорт rock-big=Вялікі камень rock-huge=Вялізны камень rocket=Ракета rocket-silo=Ракетная шахта sand-rock-big=Вялікі пясчаны камень simple-entity-with-force=Просты аб’ект з фракцыяй simple-entity-with-owner=Просты аб’ект з уладальнікам small-biter=Маленькі кусака small-biter-corpse=Труп маленькага кусакі small-cliff=Маленькая скала small-electric-pole=Маленькі слуп ЛЭП small-lamp=Ліхтар small-remnants=Невялікія аскепкі small-scorchmark=Маленькі кратэр small-ship-wreck=Маленькія рэшткі карабля small-spitter=Маленькі плявака small-spitter-corpse=Труп маленькага плявакі small-worm-corpse=Труп маленькага чарвя small-worm-turret=Маленькі чэрвь solar-panel=Сонечная панэль space-module-wreck=Рэшткі ратавальнай капсулы spitter-spawner=Вулей плявак spitter-spawner-corpse=Рэшткі вулья плявак splitter=Падзяляльнік stack-filter-inserter=Пакетны перадатчык-фільтар stack-inserter=Пакетны перадатчык steam-engine=Паравы электрагенератар steam-turbine=Паравая турбіна steel-chest=Сталёвы куфар steel-furnace=Сталёвая печ stone=Камень stone-furnace=Каменная печ stone-wall=Сцяна storage-tank=Цыстэрна straight-rail=Прамыя рэйкі substation=Падстанцыя tank=Танк tile-ghost=Праекцыя тайла tile-proxy=Тайлы train-stop=Чыгуначная станцыя transport-belt=Канвеер tree-dying-proxy=Забруджванне, якое паглынаецца дрэвами і шкодзіць ім tree-proxy=Дрэвы underground-belt=Падземны канвеер uranium-ore=Уранавая руда water-well-pump=Калодзежная помпа wooden-chest=Дашчанка wreck-pole=Пашкоджаны слуп ЛЭП [equipment-name] battery-equipment=Асабістая батарэя battery-mk2-equipment=Асабістая батарэя МК2 belt-immunity-equipment=Магнітны пас discharge-defense-equipment=Электраразрадны абарончы камплект energy-shield-equipment=Энэргетычны шчыт energy-shield-mk2-equipment=Энэргетычны шчыт MK2 exoskeleton-equipment=Экзашкілет fusion-reactor-equipment=Партатыўны тэрмаядзерны рэактар night-vision-equipment=Прылада начнога бачання personal-laser-defense-equipment=Персанальны лазерны абарончы камплект personal-roboport-equipment=Персанальны робапорт personal-roboport-mk2-equipment=Персанальны робапорт MK2 solar-panel-equipment=Партатыўная сонечная панэль [fluid-name] crude-oil=Сырая нафта heavy-oil=Мазут light-oil=Дызельнае паліва lubricant=Лубрыкант petroleum-gas=Нафтавы газ steam=Пара sulfuric-acid=Серная кіслата water=Вада [fuel-category-name] chemical=Цвёрдае паліва nuclear=Ядзернае паліва [item-description] artillery-targeting-remote=Дазваляе кіраваць артылерыяй уручную. battery-equipment=Захоўвае электраэнэргію для модуляў рыштунку. blueprint=Захоўвае план канструкцыі для будаўнічых робатаў. copper-cable=Таксама можа быць выкарыстаны для ручнога злучэння і адлучэння слупоў ЛЭП і вымыкальнікаў з дапамогай __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Пазначае канструкцыі, якія будаўнічыя робаты пазней разбяруць. discharge-defense-equipment=Пры актывацыі атакуе, адкідвае і аглушае ворагаў. effectivity-module=Паніжае электрарасходаванне аўтамату. Мінімальнае электрарасходаванне – 20% ад пачатковага. exoskeleton-equipment=Узвышае хуткасць перамяшчэння. fusion-reactor-equipment=Сілкуе модулі рыштунку. green-wire=Можа быць выкарыстаны для падлучэння аўтаматаў да лагічнай сеткі з дапамогай __CONTROL__build__. land-mine=Выбухае пры набліжэнні ворага, наносячы яму шкоду і аглушаючы яго. landfill=Выкарыстоўваецца для асушэння вадаёмаў. mining-tool=Павышае хуткасць здабычы ўручную. night-vision-equipment=Дазваляе лепей бачыць у цемры. personal-roboport-equipment=Сілкуе будаўнічых робатаў, дазваляючы ім працаваць вакол гульца. productivity-module=Аўтамат будзе ствараць большую колькасць прадметаў за кошт узвышанага электрарасходавання і зніжанай хуткасці. red-wire=Можа быць выкарыстаны для падлучэння аўтаматаў да лагічнай сеткі з дапамогай __CONTROL__build__. repair-pack=Выкарыстоўваецца для ручнога рамонту аб’ектаў. Пстрыкніце __CONTROL__build__, трымаючы яго ў курсоры. satellite=Спадарожнік мусіць быць змешчаны ў ракеце. science-pack=Выкарыстоўваецца ў лабараторыях для даследаванняў. slowdown-capsule=Запавольвае паражоных праціўнікаў. solar-panel-equipment=Сілкуе модулі рыштунку. space-science-pack=Выкарыстоўваецца ў лабараторыях для даследаванняў. Можна здабыць, калі даслаць у космас ракету са спадарожнікам. speed-module=Паскарае працу аўтамата за кошт узвышанага энэргарасходавання. upgrade-planner=Пазначае канструкцыі, якія будаўнічыя робаты пазней мадэрнізуюць. [item-group-name] combat=Баявыя тэхналогіі effects=Эфекты enemies=Ворагі energy=Энэргія environment=Наваколле fluids=Вадкасці intermediate-products=Кампаненты logistics=Лагістыка other=Несартаванае production=Вытворчасць signals=Сігналы [item-limitation] item-not-allowed-in-this-container-item=Гэты прадмет нельга пакласці ў гэты кантэйнер. [item-name] advanced-circuit=Электраплата artillery-shell=Артылерыйскі снарад artillery-targeting-remote=Пульт кіравання артылерыяй artillery-turret=Артылерыйская турэль artillery-wagon-cannon=Артылерыйская гармата atomic-bomb=Атамная бомба automation-science-pack=Аўтаматызатарскі даследчыцкі набор battery=Батарэя belt-immunity-equipment=Магнітны пас blueprint=Рысунак blueprint-book=Кніга з рысункамі burner-generator=Цвёрдапаліўны генератар cannon-shell=Буйнакаліберны снарад chemical-science-pack=Хімічны даследчыцкі набор cliff-explosives=Выбухоўка для скал cluster-grenade=Кластарная граната coal=Вугаль coin=Грош combat-shotgun=Аўтаматычны шротнік computer=Камп’ютар concrete=Бетон copper-cable=Медны дрот copper-ore=Медная руда copper-plate=Медная плітка copy-paste-tool=Інструмент капіявання/устаўлення crude-oil-barrel=Бочка з нафтай cut-paste-tool=Інструмент выразання/устаўлення deconstruction-planner=План зносу defender-capsule=Капсула з абарончымі робатамі destroyer-capsule=Капсула з баявымі робатамі discharge-defense-remote=Электраразрадны абарончы камплект distractor-capsule=Капсула з робатамі-прынадамі effectivity-module=Модуль эфектыўнасці effectivity-module-2=Модуль эфектыўнасці 2 effectivity-module-3=Модуль эфектыўнасці 3 electric-energy-interface=Інтэрфэйс электраэнэргіі electric-engine-unit=Электрарухавік electronic-circuit=Мікрасхема empty-barrel=Пустая бочка engine-unit=Рухавік explosive-cannon-shell=Выбухны буйнакаліберны снарад explosive-rocket=Выбухная ракета explosive-uranium-cannon-shell=Выбухны ўранавы снарад explosives=Выбуховыя рэчывы filled-barrel=Бочка з вадкасцю (__1__) firearm-magazine=Магазін fish=Рыба flamethrower=Агнямёт flamethrower-ammo=Паліва для агнямёта flamethrower-turret=Агнямётная турэль flying-robot-frame=Каркас робата green-wire=Зялёны сігнальны провад grenade=Граната hazard-concrete=Бетон з разметкай heat-interface=Цеплавы інтэрфэйс heavy-armor=Цяжкая браня infinity-chest=Бясконцы куфар infinity-pipe=Бясконцая труба iron-gear-wheel=Жалезная шасцярня iron-ore=Жалезная руда iron-plate=Жалезная плітка iron-stick=Жалезны стрыжань item-with-inventory=Прадмет з інвентаром item-with-label=Прадмет з пазнакай item-with-tags=Прадмет з тэгамі lab=Лабараторыя landfill=Меліяратар laser-turret=Лазерная турэль light-armor=Лёгкая браня logistic-science-pack=Лагістычны даследчыцкі набор low-density-structure=Канструкцыя малой шчыльнасці military-science-pack=Вайсковы даследчыцкі набор modular-armor=Модульная браня nuclear-fuel=Ядзернае паліва piercing-rounds-magazine=Магазін з бранябойнымі патронамі piercing-shotgun-shell=Бранябойныя патроны з шротам pistol=Пісталет plastic-bar=Пластыкавы брусок poison-capsule=Капсула з атрутай pollution=Забруджванне power-armor=Сілавая браня power-armor-mk2=Сілавая браня MK2 processing-unit=Працэсар production-science-pack=Вытворчы даследчыцкі набор productivity-module=Модуль прадукцыйнасці productivity-module-2=Модуль прадукцыйнасці 2 productivity-module-3=Модуль прадукцыйнасці 3 rail=Рэйка rail-planner=Планавальнік чыгункі railgun=Рэйкатрон railgun-dart=Снарады для рэйкатрону raw-fish=Сырая рыба red-wire=Чырвоны сігнальны провад refined-concrete=Жалезабетон refined-hazard-concrete=Жалезабетон з разметкай repair-pack=Рамонтны набор rocket=Ракета rocket-control-unit=Блок кіравання ракетай rocket-fuel=Ракетнае паліва rocket-launcher=Ракетніца rocket-part=Элемент ракеты satellite=Спадарожнік selection-tool=Інструмент вылучэння shotgun=Шротнік shotgun-shell=Патроны з шротам simple-entity-with-force=Просты аб’ект з фракцыяй simple-entity-with-owner=Просты аб’ект з уладальнікам slowdown-capsule=Капсула-замядляльнік small-plane=Маленькі самалёт solar-panel=Сонечная панэль solid-fuel=Цвёрдае паліва space-science-pack=Касмічны даследчыцкі набор speed-module=Модуль хуткасці speed-module-2=Модуль хуткасці 2 speed-module-3=Модуль хуткасці 3 steel-plate=Сталёвая балка stone=Камень stone-brick=Каменная цагліна stone-path=Брукаванка submachine-gun=Пісталет-кулямёт sulfur=Сера tank-cannon=Танкавая гармата tank-flamethrower=Бартавы агнямёт tank-machine-gun=Бартавы кулямёт upgrade-planner=План мадэрнізацыі uranium-235=Уран-235 uranium-238=Уран-238 uranium-cannon-shell=Уранавы буйнакаліберны снарад uranium-fuel-cell=Уранавы стрыжань uranium-ore=Уранавая руда uranium-rounds-magazine=Магазін з уранавымі патронамі utility-science-pack=Дапаможны даследчыцкі набор vehicle-machine-gun=Бартавы кулямёт wood=Драўніна [map-gen-preset-description] death-world=«Тутэйшыя» стануць яшчэ больш значнай пагрозай. Яны мацнейшыя і будуць хутчэй развівацца. default=Стандартныя налады. Рэкамендуем гуляць у Factorio менавіта з імі. island=Вялікі востраў у бясконцым акіяне. marathon=Узвышаны кошт рэцэптаў і тэхналогій. ribbon-world=Вышыня карты абмежавана да 128 тайлаў, што часта вядзе да новых выпрабаванняў і цікавых сітуацый. rich-resources=Радовішчы рэсурсаў будуць багацейшымі, пашыраць базу можна будзе радзей. [map-gen-preset-name] death-world=Свет смерці death-world-marathon=Марафон свету смерці default=Па змаўчанні island=Востраў marathon=Марафон rail-world=Чыгуначны свет ribbon-world=Свет-стужка rich-resources=Багатая рэсурсамі [mod-description] base=Базавы мод, які ўтрымлівае стандартныя дадзеныя гульні і стандартную кампанію. [mod-name] base=Базавы мод [modifier-description] artillery-range=Бонус шкоды артылерыі: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы артылерыі: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Аўтаматычныя смеццевыя фільтры персанажа bullet-damage-bonus=Бонус шкоды ад куль: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы кулямі: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Бонус шкоды ад буйнакаліберных снарадаў: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы буйнакалібернымі снарадамі: +__1__ character-health-bonus=Здароўе персанажа: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Бонусныя слоты інвентара: +__1__ character-logistic-requests=Лагістычныя запыты персанажа character-logistic-trash-slots=Бонусныя смеццевыя слоты: +__1__ character-mining-speed=Хуткасць ручной здабычы: +__1__ combat-robot-beam-damage-bonus=Бонус шкоды ад электраразрадаў баявых робатаў: +__1__ combat-robot-laser-damage-bonus=Бонус шкоды ад лазераў баявых робатаў: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Бонус шкоды ад агню: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Бонус шкоды ад агнямётных турэлей: +__1__ fluid-damage-modifier=Павялічэнне вадкаснай шкоды ghost-time-to-live=Час перабудоўлі праекцыі: +__1__ grenade-damage-bonus=Бонус шкоды ад гранат: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Бонус шкоды ад лазерных турэлей: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Бонус умяшчальнасці астатніх перадатчыкаў: +__1__ laboratory-productivity=Бонус прадукцыйнасці лабараторый: +__1__ laboratory-speed=Павялічэнне хуткасці працы лабараторыі: +__1__ landmine-damage-bonus=Бонус шкоды ад мін: +__1__ laser-turret-damage-bonus=Бонус шкоды ад лазерных турэлей: +__1__ laser-turret-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы лазерных турэлей: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Мінімальная хуткасць праверкі абнаўленняў будоўлі: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Максімальная хуткасць праверкі абнаўленняў будоўлі: +__1__ maximum-following-robots-count=Максімальная колькасць робатаў-спадарожнікаў: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Прадукцыйнасць здабычы: +__1__ rocket-damage-bonus=Бонус шкоды ад ракет: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы ракетамі: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Бонус шкоды ад шроту: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Бонус хуткасці стральбы шротам: +__1__ stack-inserter-capacity-bonus=Бонус умяшчальнасці пакетнага перадатчыка: +__1__ train-braking-force-bonus=Бонус тармажэння цягнікоў: +__1__ worker-robot-battery=Бонус да батарэі рабочых робатаў: +__1__ worker-robot-speed=Бонус да хуткасці рабочых робатаў: +__1__ worker-robot-storage=Бонус да вагапад’ёмнасці рабочых робатаў: +__1__ [programmable-speaker-instrument] alarms=Апавяшчэнні bass=Бас celesta=Чэлеста drum-kit=Ударныя lead=Сола-гітара miscellaneous=Іншае piano=Піяніна plucked=Шчыпковыя струны saw=Пілападобныя square=Квадратападобныя steel-drum=Сталёвы барабан vibraphone=Вібрафон [programmable-speaker-note] A#2=Ля-дыез вялікай актавы A#3=Ля-дыез малай актавы A#4=Ля-дыез першай актавы A#5=Ля-дыез другой актавы A#6=Ля-дыез трэцяй актавы A#7=Ля-дыез чацвёртай актавы A2=Ля вялікай актавы A3=Ля малай актавы A4=Ля першай актавы A5=Ля другой актавы A6=Ля трэцяй актавы A7=Ля чацвёртай актавы B2=Сі вялікай актавы B3=Сі малай актавы B4=Сі першай актавы B5=Сі другой актавы B6=Сі трэцяй актавы B7=Сі чацвёртай актавы C#3=До-дыез малай актавы C#4=До-дыез першай актавы C#5=До-дыез другой актавы C#6=До-дыез трэцяй актавы C#7=До-дыез чацвёртай актавы C#8=До-дыез пятай актавы C3=До малай актавы C4=До першай актавы C5=До другой актавы C6=До трэцяй актавы C7=До чацвёртай актавы C8=До пятай актавы D#3=Рэ-дыез малай актавы D#4=Рэ-дыез першай актавы D#5=Рэ-дыез другой актавы D#6=Рэ-дыез трэцяй актавы D#7=Рэ-дыез чацвёртай актавы D#8=Рэ-дыез пятай актавы D3=Рэ малай актавы D4=Рэ першай актавы D5=Рэ другой актавы D6=Рэ трэцяй актавы D7=Рэ чацвёртай актавы D8=Рэ пятай актавы E3=Мі малай актавы E4=Мі першай актавы E5=Мі другой актавы E6=Мі трэцяй актавы E7=Мі чацвёртай актавы E8=Мі пятай актавы F#2=Фа-дыез вялікай актавы F#3=Фа-дыез малай актавы F#4=Фа-дыез першай актавы F#5=Фа-дыез другой актавы F#6=Фа-дыез трэцяй актавы F#7=Фа-дыез чацвёртай актавы F2=Фа вялікай актавы F3=Фа малай актавы F4=Фа першай актавы F5=Фа другой актавы F6=Фа трэцяй актавы F7=Фа чацвёртай актавы G#2=Соль-дыез вялікай актавы G#3=Соль-дыез малай актавы G#4=Соль-дыез першай актавы G#5=Соль-дыез другой актавы G#6=Соль-дыез трэцяй актавы G#7=Соль-дыез чацвёртай актавы G2=Соль вялікай актавы G3=Соль малай актавы G4=Соль першай актавы G5=Соль другой актавы G6=Соль трэцяй актавы G7=Соль чацвёртай актавы achievement-unlocked=Адкрыта дасягненне alarm-1=Трывога 1 alarm-2=Трывога 2 alert-destroyed=Увага: Аб’ект знішчаны armor-insert=Усталяванне ў браню armor-remove=Адлучэнне ад брані buzzer-1=Званок 1 buzzer-2=Званок 2 buzzer-3=Званок 3 cannot-build=Немагчыма пабудаваць clap=Плёск console-message=Кансольнае паведамленне cowbell=Званочак crafting-finished=Завяршэнне стварэння crash=Талерка fx=Fx game-lost=Параза ў гульні game-won=Перамога ў гульні hat-1=Талерка 1 hat-2=Талерка 2 high-q=Высокая Q inventory-move=Перамяшчэнне ў інвентары kick-1=Удар 1 kick-2=Удар 2 new-objective=Новая мэта perc-1=Перкусія 1 perc-2=Перкусія 2 research-completed=Даследаванне скончана reverse-cymbal=Зваротная талерка ring=Званок scenario-message=Паведамленне сцэнара shaker=Шэйкер siren=Сірэна snare-1=Малы барабан 1 snare-2=Малы барабан 2 snare-3=Малы барабан 3 triangle=Трохвугольнік [recipe-name] advanced-oil-processing=Пашыраная апрацоўка нафты basic-oil-processing=Базавая апрацоўка нафты coal-liquefaction=Звадкаванне вугля empty-crude-oil-barrel=Апаражніць бочку з нафтой empty-filled-barrel=Апаражніць бочку (__1__) fill-barrel=Напоўніць бочку (__1__) fill-crude-oil-barrel=Напоўніць бочку нафтой heavy-oil-cracking=Перапрацоўка мазуту ў дызельнае паліва kovarex-enrichment-process=Працэс Каварэкса light-oil-cracking=Перапрацоўка дызельнага паліва ў нафтавы газ nuclear-fuel-reprocessing=Пераапрацоўка ядзернага паліва uranium-processing=Апрацоўка ўрану [shortcut] alt-mode=Укл./выкл. рэжым дадатковай інфармацыі copy=Скапіяваць cut=Выразаць import-string=Імпартаваць радок inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-blueprint=Рысунак make-blueprint-book=Кніга з рысункамі make-deconstruction-planner=План зносу make-upgrade-planner=План мадэрнізацыі out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Уставіць toggle-equipment-movement-bonus=Укл./выкл. экзашкілет toggle-personal-logistic-requests=Укл./выкл. персанальныя лагістычныя запыты toggle-personal-roboport=Укл./выкл. персанальны робапорт undo=Адмяніць undo-unavailable=Адмяніць [story] message-log-close=Закрыць message-log-title=Гісторыя паведамленняў [technology-description] advanced-electronics=Інтэгральныя мікрасхемы і мікрапрацэсары для пашыраных вылічэнняў. advanced-material-processing=Палепшаныя печы, якія хутчэй пераплаўляюць матэрыялы і здольныя ствараць вышэйшыя тэмпературы. advanced-oil-processing=Аптымізацыя апрацоўкі сырой нафты. Таксама дазваляе раздрабняць атрыманыя фракцыі ў іншыя субпрадукты. artillery-shell-range=Узвышае далёкасць вядзення агню артылерыі – як пры аўтаматычным, так і пры ручном навядзенні. artillery-shell-speed=Узвышае хуткасць стральбы артылерыі. atomic-bomb=Баегалоўкі страшэннай разбуральнай сілы, якія могуць знішчыць літаральна ўсё на многія метры навокал. automated-rail-transportation=Дазваляе будаваць чыгуначныя станцыі, з дапамогай якіх можна наладзіць аўтаматызаваныя маршруты цягнікоў. automation=Вузлавая тэхналогія для буйнамаштабнае вытворчасці. automation-2=Аўтаматы зборкі, якія могуць апрацоўваць вадкасці. automation-3=Аўтаматы зборкі, якія могуць апрацоўваць вадкасці, з узвышанай хуткасцю і слотамі для модуляў. battery=Электрахімічны элемент для захоўвання энэргіі. battery-equipment=Усталёўваецца ў браню для захавання энэргіі. battery-mk2-equipment=Усталёўваецца ў браню для захавання энэргіі. belt-immunity-equipment=Устаўляецца ў браню. Не дазваляе кантэйнерам перамяшчаць вас. braking-force=Тармажэнне цягніка адбываецца хутчэй, і таму цягнік можа дольш захоўваць высокую хуткасць. chemical-science-pack=Дазваляе даследаваць апрацоўку нафты і выраб нафтапрадуктаў. circuit-network=Пашырае магчымасці кіравання аўтаматамі, дазваляючы злучаць іх правадамі і перасылаць сігналы між імі. cliff-explosives=Бочкі з выбухоўным рэчывам, якога будзе дастаткова, каб разнесці ўшчэнт цэлыя скалы. coal-liquefaction=Дазваляе пераапрацоўваць вугаль у нафтавыя прадукты з дапамогай пары і мазута. combat-robotics=Баявыя робаты размяшчаюцца на некаторы час з дапамогай капсул і будуць атакаваць ворагаў. Некаторыя тыпы робатаў пільнуюцца вас, некаторыя заўсёды застаюцца на адным месцы. concrete=Палепшаны будаўнічы матэрыял. Можа выкарыстоўвацца ў якасці падлогі і дарожнага пакрыцця. effect-transmission=Маяк рэтранслюе эфекты модуляў на вашыя і супольныя пабудовы, размешчаныя ў яго радыусе дзеяння. effectivity-module=Модуль, які зніжае спажыванне электрычнасці аўтаматам. electric-energy-accumulators=Акумулятары захоўваюць лішкі электраэнэргіі на будучыню. electric-energy-distribution=Пашыраныя спосабы распаўсюджвання электрычнасці. electric-engine=Ператварае электрычнасць у механічную энэргію. electronics=Электронныя кампаненты для базавай апрацоўкі сігналаў. energy-shield-equipment=Усталёўваецца ў браню і блакуе шкоду за кошт энэргіі. energy-shield-mk2-equipment=Усталёўваецца ў браню і блакуе шкоду за кошт энэргіі. energy-weapons-damage=Узвышае шкоду ад лазерных і электрычных промняў. engine=Ператварае паліва ў механічную энэргію. Галоўны элемент усіх транспартных сродкаў. exoskeleton-equipment=Усталёўваецца ў браню для павялічэння хуткасці руху. Можна насіць некалькі экзашкілетаў адначасова. explosives=Небяспечныя, але кантраляваныя выбухоўныя рэчывы. fast-inserter=Перадатчыкі, якія могуць хутчэй перамяшчаць і фільтраваць прадметы, дзякуючы палепшанай электроніцы. flamethrower=Магутныя ручныя агнямёты і агнямётныя турэлі, якія паліваюць ворагаў гаручай вадкасцю і падпаляюць іх. flammables=Дазваляе вырабляць больш эфектыўнае паліва і больш палкія гаручыя рэчывы. fluid-handling=Разнастайныя спосабы захоўваць і транспартаваць вадкасці. fluid-wagon=Дазваляе транспартаваць вадкасці па чыгунцы. Вагоны-цыстэрны запаўняюцца і спусташаюцца помпамі, калі размясціць іх на прамых участках. follower-robot-count=Павялічвае максімальную колькасць робатаў-спадарожнікаў. fusion-reactor-equipment=Усталёўваецца ў браню і сілкуе абсталяванне. heavy-armor=Цяжкая браня для палепшанай абароны. inserter-capacity-bonus=Павялічвае ўмяшчальнасць пакетных перадатчыкаў (яны змогуць перамяшчаць больш прадметаў за адну перадачу). Некаторыя з гэтых паляпшэнняў таксама павялічваюць умяшчальнасць звычайных перадатчыкаў. kovarex-enrichment-process=Дазваляе перарабіць уран-238 ва ўран-235. Працэс патрабуе шмат урану-235 у якасці каталізатара. landfill=Выкарыстоўваецца для асушэння вадаёмаў. laser=Сфакусаванае святло можа наносіць шкоду. laser-turret-speed=Павялічвае хуткасць стральбы лазерных турэлей. laser-turrets=Дае магчымасць размяшчаць перадавыя абарончыя пабудовы, якія спажываюць толькі электрычнасць. logistics=Паскораныя і гнуткія спосабы транспартыроўкі. military=Эфектыўнейшыя сродкі абароны завода і сябе. military-science-pack=Дазваляе даследаваць прасунутыя вайсковыя тэхналогіі. mining-productivity=Павялічвае здабычу з бураў і нафтавых вышак. modular-armor=Браня са спецыяльнай сеткай для абсталявання, якое надае гульцу разнастайныя бонусы. Нашэнне брані таксама павялічвае памер інвентара. modules=Дазваляе даследаваць модулі, якія могуць быць устаўленыя ў аўтаматы для паляпшэння іх працы. nuclear-fuel-reprocessing=Дазваляе перарабляць адпрацаванае ядзернае паліва ва ўран-238. nuclear-power=Спосабы маштабнага выпрацоўвання электраэнэргіі з дапамогай уранавых стрыжняў. oil-processing=Выраб пластыку, серы і паліва з сырой нафты. optics=Розныя спосабы ўжывання бачнага святла. personal-laser-defense-equipment=Усталёўваецца ў браню і аўтаматычна абстрэльвае ворагаў паблізу носьбіта. personal-roboport-equipment=Усталёўваецца ў браню і сілкуе будаўнічых робатаў, дазваляючы ім працаваць побач з гульцом. personal-roboport-mk2-equipment=Усталёўваецца ў браню і сілкуе будаўнічых робатаў, дазваляючы ім працаваць побач з гульцом. plastics=Сінтэтычныя палімеры, якія могуць быць сфармаваныя ў цэльныя аб’екты. power-armor=Браня з павялічанай сеткай абсталявання і бонусам да памераў інвентара. power-armor-mk2=Браня з вялізарнай сеткай абсталявання і бонусам да памераў інвентара. productivity-module=Модуль, які дазваляе аўтамату вырабляць больш прадметаў з той жа колькасці кампанентаў, але ўзвышае яго спажыванне электрычнасці і зніжае хуткасць працы. rail-signals=Дазваляе арганізаваць рух некалькіх цягнікоў на адным шляху. railway=Буйнамаштабныя перавозкі на вялікія адлегласці. research-speed=Узвышае эфектыўнасць даследаванняў. robotics=Каркасы для робатаў. Павінны быць дапрацаваны, каб выконваць лагістычныя ці будаўнічыя функцыі. rocket-control-unit=Моцны вылічальны працэсар, які можа кіраваць ракетнымі сістэмамі. rocket-fuel=Універсальнае складанае паліва. rocket-silo=Дазваляе вам запусціць ракету ў космас. Такім чынам вы пераможаце ў гульні. solar-energy=Крыніца бясконцай энэргіі. На жаль, бескарысная ўначы. solar-panel-equipment=Усталёўваецца ў браню і сілкуе абсталяванне. Не працуе ноччу. speed-module=Модуль, які ўзвышае хуткасць аўтамата, але таксама і спажыванне электрычнасці. stack-inserter=Пакетныя перадатчыкі могуць перамяшчаць некалькі прадметаў за адну перадачу. steel-axe=Узвышае хуткасць ручной здабычы. steel-processing=Дазваляе выплаўляць сталь з жалезных плітак. stone-walls=Для абароны вашага заводу ад нападнікаў. stronger-explosives=Узвышае шкоду ад выбухоўнай зброі. sulfur-processing=Надзвычайна хімічна актыўны неметалічны хімікат, які выкарыстоўваецца для вырабу сернай кіслаты і выбуховых рэчываў. tanks=Баявая машына з моцнай бранёй, на якой можна размясціць разнастайную зброю. toolbelt=Павялічвае інвентар. turrets=Дае магчымасць будаваць базавыя абарончыя пабудовы, якія зараджаюцца кулямі. uranium-ammo=Палепшаная аснада з урану-238. Цвярдзейшая і важкая, наносіць сур’ёзную шкоду. uranium-processing=Уранавая руда перарабляецца ва ўран-238 з дапамогай цэнтрыфуг – пры гэтым ёсць шанец таго, што атрымаецца багацейшы ўран-235. Абодва ізатопы патрэбныя для стварэння ўранавых стрыжняў. worker-robots-speed=Павялічвае хуткасць перамяшчэння лагістычных і будаўнічых робатаў. worker-robots-storage=Павялічвае вагапад’ёмнасць лагістычных і будаўнічых робатаў. [technology-name] advanced-electronics=Пашыраная электроніка advanced-material-processing=Пашыраная апрацоўка матэрыялаў advanced-oil-processing=Пашыраная апрацоўка нафты artillery=Артылерыя artillery-shell-range=Далёкасць артылерыі artillery-shell-speed=Хуткасць стральбы артылерыі atomic-bomb=Атамная бомба automated-rail-transportation=Аўтаматызацыя чыгункі automation=Аўтаматызацыя automobilism=Аўтатранспарт battery=Батарэя battery-equipment=Асабістая батарэя battery-mk2-equipment=Асабістая батарэя МК2 belt-immunity-equipment=Магнітны пас braking-force=Сіла тармажэння chemical-science-pack=Хімічны даследчыцкі набор circuit-network=Лагічная сетка cliff-explosives=Выбухоўка для скал coal-liquefaction=Звадкаванне вугля combat-robotics=Баявая робататэхніка concrete=Бетон construction-robotics=Будаўнічая робататэхніка discharge-defense-equipment=Электраразрадны абарончы камплект effect-transmission=Распаўсюджванне эфектаў effectivity-module=Модуль эфектыўнасці electric-energy-accumulators-1=Стацыянарныя акумулятары electric-energy-distribution=Электразабеспячэнне electric-engine=Электрарухавік electronics=Электроніка energy-shield-equipment=Энэргетычныя шчыты energy-shield-mk2-equipment=Энэргетычныя шчыты МК2 energy-weapons-damage=Шкода ад энэргетычнай зброі engine=Рухавік exoskeleton-equipment=Абсталяванне экзашкілета explosive-rocketry=Выбухное ракетнае ўзбраенне explosives=Выбуховыя рэчывы fast-inserter=Паскораны перадатчык flamethrower=Агнямёт flammables=Гаручыя вадкасці fluid-handling=Захоўванне вадкасцяў fluid-wagon=Вагоны-цыстэрны follower-robot-count=Колькасць робатаў-спадарожнікаў fusion-reactor-equipment=Партатыўны тэрмаядзерны рэактар gates=Вароты heavy-armor=Цяжкая браня inserter-capacity-bonus=Бонус умяшчальнасці перадатчыка kovarex-enrichment-process=Працэс Каварэкса land-mine=Наземныя міны landfill=Меліяратар laser=Лазеры laser-turret-speed=Хуткасць стральбы лазерных турэлей laser-turrets=Лазерныя турэлі logistic-robotics=Лагістычная робататэхніка logistic-science-pack=Лагістычны даследчыцкі набор logistic-system=Лагістычная сістэма logistics=Лагістыка low-density-structure=Канструкцыя малой шчыльнасці lubricant=Лубрыкант military=Ваенныя тэхналогіі military-science-pack=Вайсковы даследчыцкі набор mining-productivity=Прадукцыйнасць здабычы modular-armor=Модульная браня modules=Модулі night-vision-equipment=Тэхналогія начнога бачання nuclear-fuel-reprocessing=Пераапрацоўка ядзернага паліва nuclear-power=Ядзерная энэргетыка oil-processing=Апрацоўка нафты optics=Оптыка personal-laser-defense-equipment=Персанальны лазерны абарончы камплект personal-roboport-equipment=Персанальны робапорт personal-roboport-mk2-equipment=Персанальны робапорт MK2 physical-projectile-damage=Шкода ад снарадаў і куль plastics=Пластык power-armor=Сілавая браня power-armor-mk2=Сілавая браня MK2 production-science-pack=Вытворчы даследчыцкі набор productivity-module=Модуль прадукцыйнасці rail-signals=Семафоры railway=Чыгунка refined-flammables=Апрацаваныя гаручыя рэчывы research-speed=Хуткасць даследавання лабараторый robotics=Робататэхніка rocket-control-unit=Блок кіравання ракетай rocket-fuel=Ракетнае паліва rocket-silo=Ракетная шахта rocketry=Ракетнае ўзбраенне solar-energy=Сонечная энэргетыка solar-panel-equipment=Партатыўная сонечная панэль space-science-pack=Касмічны даследчыцкі набор speed-module=Модуль хуткасці stack-inserter=Пакетны перадатчык steel-axe=Сталёвая кірка steel-processing=Апрацоўка сталі stone-walls=Каменныя сцены stronger-explosives=Узмоцненыя выбуховыя рэчывы sulfur-processing=Апрацоўка серы tanks=Танкабудоўля toolbelt=Пас для інструментаў turrets=Турэлі uranium-ammo=Уранавая аснада uranium-processing=Апрацоўка ўрану utility-science-pack=Дапаможны даследчыцкі набор weapon-shooting-speed=Хуткасць стральбы снарадамі і кулямі worker-robots-speed=Хуткасць рабочых робатаў worker-robots-storage=Вагапад’ёмнасць рабочых робатаў [tile-name] concrete=Бетон deepwater=Глыбокая вада deepwater-green=Глыбокая зялёная вада dirt-1=Бруд 1 dirt-2=Бруд 2 dirt-3=Бруд 3 dirt-4=Бруд 4 dirt-5=Бруд 5 dirt-6=Бруд 6 dirt-7=Бруд 7 dry-dirt=Сухі бруд grass-1=Трава grass-2=Трава 2 grass-3=Трава 3 grass-4=Трава 4 hazard-concrete-left=Бетон з разметкай злева hazard-concrete-right=Бетон з разметкай справа lab-dark-1=Лабараторная плітка 1 lab-dark-2=Лабараторная плітка 2 lab-white=Белая лабараторная плітка landfill=Меліяратар out-of-map=Па-за картай red-desert-0=Чырвоная пустыня 0 red-desert-1=Чырвоная пустыня 1 red-desert-2=Чырвоная пустыня 2 red-desert-3=Чырвоная пустыня 3 red-desert-dark=Цёмная чырвоная пустыня refined-concrete=Жалезабетон refined-hazard-concrete-left=Жалезабетон з разметкай, скос улева refined-hazard-concrete-right=Жалезабетон з разметкай, скос управа sand-1=Пясок 1 sand-2=Пясок 2 sand-3=Пясок 3 stone-path=Брукаванка tutorial-grid=Сетка для дапаможнікаў water=Вада water-green=Зялёная вада water-mud=Мелкаводдзе 2 water-shallow=Мелкаводдзе [tutorial-name] construction-robots=Будаўнічыя робаты logistic-system-basic=Базавая лагістычная сістэма stack-transfers=Інвентар trains-advanced-signals=Пашыраныя рэйкавыя сігналы trains-basic-signals=Базавыя рэйкавыя сігналы trains-basics=Будоўля чыгункі і цягнікоў trains-ghost-rail-planner=Планаванне чыгуначнага шляху trains-stations=Расклад цягнікоў і станцыі прыпынку [virtual-signal-description] signal-anything=Калі любы з ўваходных сігналаў адпавядае умове, выходны сігнал будзе «сапраўдным».\nКалі ўваходных сігналаў няма, выходны сігнал будзе «несапраўдным». signal-each=Перавярае ўмову і выконвае дзеянне над кожным уваходным сігналам. signal-everything=Калі ўсе ўваходныя сігналы адпавядаюць умове, выходны сігнал будзе «сапраўдным».\nТаксама ён будзе «сапраўдным», калі ўваходных сігналаў няма. [virtual-signal-name] signal-0=Сігнал 0 signal-1=Сігнал 1 signal-2=Сігнал 2 signal-3=Сігнал 3 signal-4=Сігнал 4 signal-5=Сігнал 5 signal-6=Сігнал 6 signal-7=Сігнал 7 signal-8=Сігнал 8 signal-9=Сігнал 9 signal-A=Сігнал A signal-B=Сігнал B signal-C=Сігнал C signal-D=Сігнал D signal-E=Сігнал E signal-F=Сігнал F signal-G=Сігнал G signal-H=Сігнал H signal-I=Сігнал I signal-J=Сігнал J signal-K=Сігнал K signal-L=Сігнал L signal-M=Сігнал M signal-N=Сігнал N signal-O=Сігнал O signal-P=Сігнал P signal-Q=Сігнал Q signal-R=Сігнал R signal-S=Сігнал S signal-T=Сігнал T signal-U=Сігнал U signal-V=Сігнал V signal-W=Сігнал W signal-X=Сігнал X signal-Y=Сігнал Y signal-Z=Сігнал Z signal-anything=Любы signal-black=Чорны сігнал signal-blue=Сіні сігнал signal-check=Сігнал-«птушачка» signal-cyan=Бірузовы сігнал signal-dot=Сігнал-«кропка» signal-each=Кожны signal-everything=Усе signal-green=Зялёны сігнал signal-grey=Шэры сігнал signal-info=Сігнал звестак signal-pink=Ружовы сігнал signal-red=Чырвоны сігнал signal-white=Белы сігнал signal-yellow=Жоўты сігнал