computer-title=Комп'ютер goal-build-electric-mining-drill=Збудуйте електричну кар'єрну установку на родовищі ресурсів. goal-build-pump=Збудуйте насос поблизу води. goal-build-radars=Зберіть ресурси і створіть радари: __1__ / __2__ goal-connect-boiler-to-steam-engine=Створіть труби, щоб з'єднати виходу пару і паровий двигун. goal-connect-boiler-to-water=Побудуйте труби, аби направити воду з насоса до бойлеру. goal-fuel-into-boiler=Покладіть паливо в бойлер для виробництва пару. goal-get-resources=Отримати ресурси: \ n__ITEM__iron-plate__: __1 __ / __ 2 __ \ n__ITEM__copper-plate__: __3 __ / __ 4__ goal-power-electric-mining-drill=З'єднайте електричну кар'єрну установку з паровою машиною з допомогою електричних стовпів. goal-radar-progress=Використовуйте радари, щоб сканувати околиці.\nСекторів проскановано: __1__/__2__ msg-active-gun=Ви можете носити кілька видів озброєння одночасно. Активна зброя має зелений фон. msg-change-active-gun=Ви можете змінити зброю у вас в руках, натиснувши __CONTROL__next-weapon__ (зброя, на яку буде взято в руки, повинна мати боєприпаси). msg-factory-instruction-1=Щоб мати змогу будувати радари, ви повинні спочатку отримати достатньо залізних та мідних пластин. msg-factory-instruction-2=Добувайте ресурси за допомогою електричного бура. Він значно швидше, ніж твердопаливний бур. msg-factory-instruction-3=Підтримуйте стабільну подачу вугілля в бойлери, інакше будуть перебої з електрикою. msg-protect-radars=Вороги можуть напасти на ваші радари. Ви могли б спробувати їх захистити автоматичними турелями. msg-radar-under-attack=Один з ваших радарів зазнає нападу. msg-sector-scan-completed=Сканування завершено! msg-ship-wreck-located=Невелике скупчення уламків корабля було зафіксоване на південному сході. msg-start-with-radars-1=Радари сканують околиці. І чим більше радарів, тим швидше ви зможете знайти уламки корабля. msg-start-with-radars-2=Радари споживають багато електроенергії, тож переконайтесь, що ви можете забезпечити достатньою кількістю електрики. msg-steam-engine-introduction-1=Є багато способів, як будувати парові машини. Такий, як цей: msg-steam-engine-introduction-2=Чи цей: think-beware-of-creepers=Я сподіваюсь, що мої дії не приваблять занадто багато кусак. think-build-more-radars=Це було б швидше, якби у мене було більше радарів. think-craft-more-ammo=У мене мало патронів, можливо, я зможу автоматизувати їх виробництво за допомогою складального автомата. think-electric-mining=Я можу використовувати електричні кар'єрні установки. Вони швидші, ніж паливні кар'єрні установки. think-electricity-setup=Добре, парова машина почала виробляти електрику. think-explore-ship-wreck=Чудово, настав час дослідити ту область. think-factory-instruction=Я повинен організувати стабільну подачу вугілля в бойлери, інакше залишуся без електрики. think-find-ship=Я міг би скористатися обладнанням з нашого розбитого корабля, але спочатку мені потрібно віднайти його. think-get-to-work=Зробімо це. think-need-better-defense=Самому мені їх не стримати. Потрібно створити турелі для захисту бази. think-need-better-weapon=Цей пістолет скоро не зможе стримати їх. Мені варто зробити пістолет-кулемет. think-need-light=Стемніло. Мені потрібно побудувати декілька ліхтарів. think-piece-of-cake=Непогано, це все працює. Це просто, як двічі два. think-repair-pack=Здається, радари їм подобаються. Я можу виправити ушкодження за допомогою ремонтного пакету. think-resources-collected=Добре, я думаю у мене є все, аби розпочати будівництво радарів. think-simple-setup=Експериментальний пристрій для виготовлення струму вже майже готовий. Все що мені потрібно - це вода з озера. think-use-radar=Якщо б у мене було достатньо струму, я міг би сконструювати радар, щоб знайти місце падіння.