goal-build-inserter-back=Reconstruïu l'inseridor a combustió. goal-build-machines=Construïu les següents estructures:\n__ENTITY__burner-mining-drill__: __1__/__2__\n__ENTITY__stone-furnace__: __3__/__4__. goal-close-inserter-gui=Tanqueu l'inseridor (premeu __CONTROL__open-character-gui__). goal-close-inventory=Tanqueu la pantalla del personatge prement __CONTROL__close-gui__. goal-equip-ammo=Equipeu la munició senzilla baix de la pistola. goal-equip-gun=Equipeu la pistola a la primera ranura d'armes. goal-get-resources=Acumuleu recursos a l'inventari.\n__ITEM__iron-plate__: __1__/__2__\n__ITEM__copper-plate__: __3__/__4__\n__ENTITY__coal__: __5__/__6__ goal-insert-fuel-into-inserter-1=Poseu combustible a l'inseridor a combustió. goal-inspect-chest=Agafeu tots els continguts de la caixa de ferro. goal-open-machine-gui=Obriu l'inseridor a combustió (premeu __CONTROL__open-gui__). goal-put-fuel-into-inserter-2=Poseu també combustible a l'inseridor. goal-rotate-inserter-2=Gireu l'inseridor prement __CONTROL__rotate__ mentre hi situeu el cursor a sobre, de manera que posi el mineral de ferro dins del forn de pedra. goal-take-pistol=Agafeu la pistola i munició senzilla. kill-creepers=Mateu les criatures que s'aproximen abans que se us mengin. Dispareu mantenint premuda la tecla __CONTROL__shoot-enemy__. msg-gun-equipment=Les armes i la munició s'ha d'equipar aquí. msg-inserter-1-wrong-position=S'ha construït l'inseridor a combustió en un lloc incorrecte. msg-inserter-2-reversed=El segon inseridor a combustió està a l'inrevés. msg-inserter-2-wrong-position=S'ha construït l'inseridor a combustió en un lloc incorrecte. msg-inserter-introduction-1=Situeu el cursor damunt un inseridor per veure en quina direcció mou els elements. msg-inserter-introduction-2=Poden inserir o treure elements de les estructures, cintes transportadores i contenidors. msg-inserter-no-power=Aquesta màquina s'ha quedat sense combustible. msg-mined-inserter-instead-of-open=Heu desmantellat l'inseridor a combustió en lloc d'obrir-ne la interfície. Reconstruïu-lo i després premeu __CONTROL__open-gui__ per obrir-lo. msg-mined-inserter-instead-of-open-2=Heu desmantellat l'inseridor a combustió en lloc de girar-lo. Reconstruïu-lo i després premeu __CONTROL__rotate__ per girar-lo. msg-rotations-explained=Quan construïu una estructura, podeu usar __CONTROL__rotate__ per escollir-ne l'orientació abans d'efectuar la construcció. msg-shooting=Quan els enemics estan a prop, podeu disparar-los mantenint premuda la tecla __CONTROL__shoot-enemy__. Es dispararà a l'enemic més proper al cursor. think-automated-stone-mining=Perdo massa temps extraient la pedra. Hauria d'usar una explotació minera a combustió per extraure-la automàticament. think-chest-content-useful=Mmm… Això pot ser útil... think-creepers-coming=Què era aquest soroll? Sonava com si fossin passos… think-creepers-dead=Buf… Estan morts, però potser en vindran més… think-found-mining-site=Sembla una explotació minera abandonada… think-got-machines=Si ho connecto tot correctament, podré aconseguir aviat tots els recursos que necessito per obtenir electricitat. think-got-resources-1=Uf! He hagut de treballar molt. Ja tinc tot el que necessito. think-inserter2-working=Sí! Es mou! think-need-more-machines=Vull generar electricitat, però primer necessito recursos bàsics. think-need-more-resources=Necessitaré molts recursos si vull començar a expandir-me seriosament. think-prepare=Serà millor que posi en marxa aquestes instal·lacions i estigui ben preparat. think-robotic-arm=Per a què deu servir aquest braç robòtic? think-time-to-move-on=És hora de continuar.