[campaign-email-message] text=Wyślij zrzuty ekranu zawarte w tym katalogu\n na adres ben.buckton@factorio.com. \n\nJeszcze raz dziękuję za grę\ni poświęcenie czasu na przesłanie nam opinii. [campaign-migrated-message] heading=Twój zapis gry został przeniesiony text=Twój zapis gry powstał w starszej wersji gry, więc musieliśmy go przenieść do aktualnej wersji. Może się okazać, że zresetuje Cię to do punktu nieco wcześniejszego miejsca w grze. [campaign-migrated-too-old-message] heading=Twój zapis jest za stary aby kontynuować text=Twój zapis jest ze starszej eksperymentalnej wersji kampanii wprowadzającej i niestety nie może być już załadowany. Dotyczy to tylko kampanii wprowadzającej, a nie normalnych zapisów. [compi] story-assessment-operational=Status inżyniera...\nOperacyjny story-automation-complete=Demonstracja zakończona story-found-water=Odkryto wodę\n>> Zainicjuj odbudowę story-suggest-evacuate=Agresja rodzimych stworzeń na niebezpiecznym poziomie\n>> Ewakuuj się story-waiting-for-player=Wymagany inżynier... \nOczekiwanie teach-add-fuel=Konstrukcja wymaga paliwa\n>> Włóż Węgiel [img=coal-dark-background] teach-alt-mode=Dostępne więcej szczegółów\n>> Naciśnij klawisz [color=1,1,1]__CONTROL__show-info__[/color] aby je zobaczyć teach-bottles=Badania wymagają Pakietów naukowych [img=item/automation-science-pack]\n>> Umieść pakiety w Laboratorium [img=item/lab] teach-build-structure=Wybuduj Kamienny piec [img=item/stone-furnace]\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__build__[/color] teach-fast-transfer=Ta struktura zawiera elementy\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__[/color] aby wziąć wszystkie przedmioty teach-feed-items=Wymagane Miedziane płytki [img=item/copper-plate]\nWymagane Żelazne koła zębate [img=item/iron-gear-wheel]\n>> Umieść przedmioty tutaj teach-feed-plates=Wymagane Żelazne płytki [img=item/iron-plate]\n>> Umieść przedmioty tutaj teach-harvest-tree=Zbierz Drewno [img=item/wood] z drzew\n>> Przytrzymaj [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] teach-inserting=Włóż żelazne płytki [img=item/iron-plate]\naby wyprodukować żelazne koła zębate [img=item/iron-gear-wheel] teach-load-turret=Wykryto Działka maszynowe [img=item/gun-turret] bez amunicji\n>> Dodaj magazynki [img=item/firearm-magazine] teach-low-satisfaction=Niski poziom poboru energii\n>> Zwiększ produkcję elektryczności teach-low-steam=Brakuje pary wodnej teach-mine-salvage=Pozbieraj Złom\n>> Przytrzymaj [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] teach-mine-stone=Wydobywaj Kamień [img=item/stone] ze złoża \n>> Przytrzymaj [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] teach-miner-output=Wykryto zablokowane wiertło\n>> Postaw tutaj Drewnianą skrzynię [img=item/wooden-chest] teach-move-outside=Użyj klawiszy [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] aby chodzić\n>> Przenieś się poza zaznaczony teren teach-open-entity=Ta struktura zawiera elementy\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__build__[/color] aby otworzyć teach-open-inventory=Naciśnij klawisz [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color] \naby otworzyć Ekran postaci teach-open-research-menu=Odkryto dostępne opcje\n>> Naciśnij klawisz [color=1,1,1]__CONTROL__open-technology-gui__[/color] aby wybrać którąś teach-power=Automat montażowy wymaga energii elektrycznej\n>> Zbuduj słup elektryczny przy agregacie prądotwórczym\n>> Zbuduj słup elektryczny przy automacie montażowym\n>> Połącz słupami elektrycznymi teach-repair-turret=Wykryto uszkodzone Działko maszynowe [img=item/gun-turret]\n>> Zastosuj Pakiet naprawczy [img=item/repair-pack] teach-shoot-key=Agresywne stworzenie w fabryce\nWciśnij [color=1,1,1]__CONTROL__shoot-enemy__[/color] aby strzelić teach-take-in-hand=Weź Kamienny piec [img=item/stone-furnace]\nz Ekranu postaci\n>> Naciskając klawisz [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color] teach-use-wasd=Użyj klawiszy [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] aby chodzić tell-demo-cancelled=Inżynier jest bystry\nDemonstracja anulowana [entity-description] assembling-machine-1=Automatycznie wytwarza z formuł. assembling-machine-2=Automatycznie wytwarza z formuł. big-ship-wreck-1=Kawałek rozbitego statku. Może on zawierać kilka przydatnych przedmiotów. big-ship-wreck-2=Kawałek rozbitego statku. Może on zawierać kilka przydatnych przedmiotów. big-ship-wreck-3=Kawałek rozbitego statku. Może on zawierać kilka przydatnych przedmiotów. boiler=Wytwarza parę wodną. burner-inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. burner-mining-drill=Wydobywa surowce z złóż zasobów. coal=Surowiec, który może być spalony jako paliwo. compilatron=Wspomagający robot, który przetrwał katastrofę. Jego możliwości są ograniczone z powodu wewnętrznych uszkodzeń. copper-cable=Składniki do stworzenia Małych elektrycznych słupów i Układów elektronicznych. copper-ore=Surowiec do przetopienia na Miedziane płytki. copper-plate=Przetopiony produkt Rudy Miedzi. electric-mining-drill=Wydobywa surowce z złóż zasobów. electronic-circuit=Ważny składnik do wielu formuł. escape-pod-assembler=Odłamek rozbitego statku służąca do produkcji komponentów. escape-pod-lab=Odłamek rozbitego statku służąca do badania nowych technologii. escape-pod-power=Część rozbitego statku zawierająca pojemne akumulatory. Urządzenie nadal działa ale jest w krytycznym stanie. firearm-magazine=Wykorzystywane do strzelania z pistoletu lub do działka maszynowego. gun-turret=Automatycznie chroni obszar, gdy amunicja jest załadowana. inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. iron-chest=Przechowuje gotowe przedmioty do odebrania lub jako zapas surowców. iron-gear-wheel=Ważny składnik do wielu formuł. iron-ore=Surowiec do przetopienia na Żelazne płytki. iron-plate=Przetopiony produkt Rudy Żelaza. lab=Zużywa pakiety naukowe do postępu badań. long-handed-inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. mineable-wreckage=Przytrzymaj __CONTROL__mine__ aby zebrać offshore-pump=Pompuje wodę ze zbiorników wodnych. pipe=Pozwala płynom na przepływanie między strukturami. pipe-to-ground=Pozwala płynom na przepływanie między strukturami. pistol=Można założyć jako broń poprzez położenie tego na polu broni. Aby wystrzelić, przytrzymaj __CONTROL__shoot-enemy__. radar=Cały czas bada mapę świata. repair-pack=Naprawy uszkodzonych struktur. Wziąć ten przedmiot w ręku i przytrzymaj __CONTROL__build__ na strukturę, aby go naprawić. science-pack=Przekształcana w Laboratoriach do zwiększania postępu w aktualnie trwającym badaniu. small-electric-pole=Łączy inne słupy elektryczne do rozszerzania sieci energetycznej. small-lamp=Emituje światło po podłączeniu do sieci elektrycznej. solid-fuel=Wysokiej jakości surowiec do spalenia jako paliwo. splitter=Rozdziela zawartość każdego przychodzącego pasa na dwa pasy wychodzące. Wysoce konfigurowalne. steam-engine=Dostarcza energię elektryczną po podłączeniu do sieci elektrycznej i wypełnieniu parą wodną z kotła. steel-chest=Skrzynia Kompilatrona stone=Surowiec używany do budowy. stone-brick=Wypalony produkt z Kamienia. Może zostać użyty do kładzenia kamiennych ścieżek. stone-furnace=Przetapia surowce w produkty hutnicze. stone-wall=Bardzo twarda struktura obronna. transport-belt=Transportuje przedmioty w fabryce. Może przenosić przedmioty po obydwóch stronach. underground-belt=Transportuje przedmioty w fabryce. Może przenosić przedmioty po obydwóch stronach. wood=Surowiec, który może być spalony jako paliwo. wooden-chest=Przechowuje gotowe przedmioty do odebrania lub jako zapas surowców. wreck-pole=Zignoruj to, tego nie będzie w ostatecznej wersji [entity-name] coal=Depozyt węgla copper-ore=Depozyt rudy miedzi iron-ore=Depozyt rudy żelaza stone=Depozyt kamienia [gui] crafting=Menu wytwarzania inventory=Ekwipunek select-filter=Dodaj przedmiot na pasek podręczny [gui-helper] assembler-description=Automaty samoczynnie wykonują przedmiot zgodnie z formułą\nkiedy otrzymają zasilanie assembler-right-slot=Produkt pokazuje się\nw prawym polu assembler-set-recipe=Automat montażowy wymaga celu produkcji\n>> Wybierz formułę assembler-top-slot=Wymagane składniki są widoczne\nw górnych polach container-click-to-collect=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__pick-item__[/color] aby wziąć przedmiot container-click-to-place=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__pick-item__[/color] aby wziąć przedmiot z pola container-exit-button=Naciśnij [color=1,1,1]__CONTROL__close-gui__[/color] aby zamknąć \nten ekran container-has-items=Ta konstrukcja ma ekwipunek\nspójrz na prawo drill-needs-fuel=Spalinowa wiertnica górnicza wymaga paliwa\n>> Umieść Węgiel w lewym polu furnace-needs-fuel=Paliwo umieszczane jest w dolnym polu furnace-ore-slot=Surowce umieszczane są w górnym polu furnace-product-slot=Produkty pojawiają się\nw prawym polu pieca furnace-smelts-raw=Piec kamienny przetapia surowce\nna użyteczne przedmioty inventory-click-to-craft=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__craft__[/color] aby wytworzyć jeden przedmiot. inventory-hover-recipe-to-view=Umieść kursor myszy nad formułą\naby podejrzeć jej składniki inventory-left=Po lewej stronie znajduje się\nEkwipunek postaci inventory-right=Po prawej stronie jest\nMenu wytwarzania [item-description] assembling-machine-1=Automatycznie wytwarza z formuł. assembling-machine-2=Automatycznie wytwarza z formuł. Można również wytwarzać z formuł potrzebujących płynne składniki. boiler=Wytwarza parę wodną. burner-inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. burner-mining-drill=Wydobywa surowce ze złóż zasobów. coal=Surowiec, który może być spalony jako paliwo. compilatron-chest=Nieotwieralna skrzynia. Użyj podajnika do umieszczenia w niej przedmiotów. copper-cable=Składniki do stworzenia Małych elektrycznych słupów i Układów elektronicznych. copper-ore=Surowiec służący do przetopienia na Miedziane płytki. copper-plate=Przetopiony produkt Rudy Miedzi. electric-mining-drill=Wydobywa surowce ze złóż zasobów. electronic-circuit=Ważny składnik do wielu formuł. firearm-magazine=Wykorzystywane do strzelania z pistoletu lub do działka maszynowego. gun-turret=Automatycznie chroni obszar, gdy amunicja jest załadowana. inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. iron-chest=Przechowuje gotowe przedmioty do odebrania lub jako zapas surowców. iron-gear-wheel=Ważny składnik do wielu formuł. iron-ore=Surowiec służący do przetopienia na Żelazne płytki. iron-plate=Przetopiony produkt Rudy Żelaza. lab=Zużywa pakiety naukowe do postępu badań. light-armor=Zwiększa odporność gracza na obrażenia, kiedy jest umieszczony w polu pancerza. long-handed-inserter=Przenosi przedmioty między skrzyniami, taśmami i strukturami. offshore-pump=Pompuje wodę ze zbiorników wodnych. pipe=Pozwala płynom na przepływanie między strukturami. pipe-to-ground=Pozwala płynom na przepływanie między strukturami. pistol=Można założyć jako broń poprzez włożenie tego do pola broni. Aby wystrzelić, przytrzymaj __CONTROL__shoot-enemy__. radar=Cały czas bada mapę świata. repair-pack=Naprawia uszkodzone konstrukcje. Weź ten przedmiot do ręku i przytrzymaj __CONTROL__build__ na konstrukcji, aby go naprawić. science-pack=Przekształcany w Laboratoriach do zwiększania postępu w aktualnie trwającym badaniu. small-electric-pole=Łączy inne słupy elektryczne do rozszerzania sieci energetycznej. small-lamp=Emituje światło po podłączeniu do sieci elektrycznej. solid-fuel=Wysokiej jakości surowiec do spalenia jako paliwo. splitter=Rozdziela zawartość każdego przychodzącego pasa na dwa pasy wychodzące. Wysoce konfigurowalne. steam-engine=Dostarcza energię elektryczną po podłączeniu do sieci elektrycznej i wypełnieniu parą wodną z kotła. stone=Surowiec używany do budowy. stone-brick=Wypalony produkt z Kamienia. Może zostać użyty do kładzenia kamiennych ścieżek. stone-furnace=Przetapia surowce w produkty hutnicze. stone-wall=Bardzo solidna struktura obronna. transport-belt=Transportuje przedmioty w fabryce. Może przenosić przedmioty po obydwóch stronach. underground-belt=Transportuje przedmioty w fabryce. Może przenosić przedmioty po obydwóch stronach. wood=Surowiec, który może być spalony jako paliwo. wooden-chest=Przechowuje gotowe przedmioty do odebrania lub jako zapas surowców. [quest-automining] exploit-coal=Wydobywaj węgiel używając spalinową wiertnicę górniczą heading=Automatyczne wydobywanie paliwa obtain-coal=Posiadaj Węgiel w Ekwipunku Postaci [quest-build-radar] heading=Przywróć minimapę do działania place-radar=Wytwórz i postaw radar power-radar=Zasil radar research-basic-mapping=Zbadaj technologię "Podstawowa radiolokacja" [quest-electronics] craft-electronic-circuit=Wytwórz układy elektroniczne heading=Automatycznie twórz zaawansowane komponenty place-assembling-machine-1=Wytwórz i wybuduj automat montażowy power-assembling-machine-1=Użyj Małego słupa elektrycznego aby podłączyć zasilanie [quest-entrench] heading=Obroń fabrykę Działkami maszynowymi loaded-second-base-area=Zbuduj wieżyczki w pobliżu złoża rudy żelaza i załaduj je amunicją research-active-defense=Zbadaj technologię "Aktywna obrona" stockpile-firearm-magazine=Zbierz amunicję strzelecką [quest-explore] empty=Zbierz przedmioty z obu ładowni. heading=Przeszukiwanie miejsca katastrofy remove-mineable-wreckage=Pozbieraj zasoby ze złomu. [quest-fortify] consume-per-time-automation-science-pack=Zużywaj pakiet naukowy na minutę destroy-biter-spawner=Zniszcz pobliski budynek Kąsaczy, aby zmniejszyć liczbę ataków heading=Zabezpiecz fabrykę loaded-defend-2=Zbuduj wieżyczki w pobliżu złoża miedzi i załaduj je amunicją produce-per-time-firearm-magazine=Produkuj ilość magazynków broni palnej na minutę [quest-handcrafting] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Przynieś przedmioty do Kompilatrona craft-burner-inserter=Wytwórz spalinowy podajnik craft-burner-mining-drill=Wytwórz kolejną spalinową wiertnicę górniczą craft-transport-belt=Wytwórz kilka taśmociągów heading=Wyprodukuj przedmioty do demonstracji [quest-handmining] craft-stone-furnace=Wytwórz kamienny piec z ekranu postaci heading=Przygotuj surowce do przetopienia place-stone-furnace=Zbuduj Kamienny piec was-observed-mined_stone=Wydobądź kamień z pobliskiego złoża [quest-hints] expand-hints=Więcej wskazówek... heading=Porady i wskazówki heading-all=Wszystkie podpowiedzi info-alt-mode=[font=default-bold]Wyświetl więcej informacji[/font] o fabryce, naciskając [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__show-info__[/color][/font]. info-assembler-set-recipe=[font=default-bold]Ustawiaj formuły[/font] dla automatów montażowych klikając „Ustaw formułę” na ekranie automatu montażowego. info-assembling-machines=[font=default-bold]Automaty montażowe[/font] produkują przedmioty automatycznie. info-build=[font=default-bold]Budujesz struktury[/font] klikając [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__pick-item__[/color][/font] na ikonę Inwentarza Postaci, a następnie [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__build__[/color][/font] na powierzchni. info-burner-structures=Niektóre budowle [font=default-bold]wymagają paliwa[/font] do działania. Uzupełnij je ręcznie poprzez wzięcie paliwa na kursor i [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__fast-entity-transfer__[/color][/font] na wybranej budowli. info-copy-paste-settings=[font=default-bold]Skopiuj ustawioną formułę[/font] z automatu montażowego używając [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__copy-entity-settings__[/color][/font]. Wklej w inny automat używając [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__paste-entity-settings__[/color][/font]. info-expand-defense=Dodaj więcej Działek maszynowych gdy ataki stają się silniejsze. info-fast-transfer=[font=default-bold]Weź wszystkie przedmioty[/font] z struktury bez otwierania jego ekwipunku [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__fast-entity-transfer__[/color][/font] na nim. info-hand-mining=[font=default-bold]Wykop zasoby[/font] przytrzymując [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font] na depozycie. info-handcrafting=Teraz jest możliwość tworzenia pośrednich przedmiotów [img=item/iron-gear-wheel][img=item/copper-cable][img=item/electronic-circuit] z Ekranu postaci. info-hover-recipe=[font=default-bold]Formułę można podejrzeć[/font] naciskając odpowiedni przycisk w menu wytwarzania. info-inserter=[font=default-bold]Struktury mogą być automatycznie ładowane[/font] i rozładowane za pomocą podajników. info-inventory=[font=default-bold]Ekran Postaci[/font] można otworzyć naciskając klawisz [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-character-gui__[/color][/font] . info-map=[font=default-bold]Ekran Mapy[/font] może być pokazany i schowany naciskając klawisz [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__toggle-map__[/color][/font]. info-melee-attack=[font=default-bold]Zaatakuj okolicznych kąsaczy[/font] przytrzymując [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font]. info-miner-output=[font=default-bold]Wiertnice górnicze wydobywają surowiec[/font], umieszczając go bezpośrednio przed sobą. Użyj skrzyń lub taśmociągów, aby je odebrać, w przeciwnym przypadku wiertnice zatrzymają się. info-move-click=[font=default-bold]Otwórz strukturę[/font] podchodząc do niej i [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__open-gui__[/color][/font] na niej. info-move-wasd=[font=default-bold]Chodzisz[/font] za pomocą klawiszy [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__move-up____CONTROL__move-left____CONTROL__move-down____CONTROL__move-right__[/color][/font]. info-no-respawning=Podczas tego zadania nie odrodzisz się. Jeśli umrzesz autozapis przywróci Cię na początek bitwy. info-pickup-items=[font=default-bold]Weź przedmioty z taśmociągu[/font] przez przytrzymanie [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__pick-items__[/color][/font] . info-pipette=[font=default-bold]Pipetę[/font] można użyć najeżdżając nią na strukturę i naciskając [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__smart-pipette__[/color][/font]. info-pole=[font=default-bold]Prąd elektryczny dostarczany[/font] jest strukturom w obszarze wokół każdego słupa elektrycznego. info-production=[font=default-bold]Badania naukowe mogą być przyspieszone[/font] poprzez budowę większej ilości laboratoriów i zwiększoną produkcję pakietów naukowych. info-put-one=[font=default-bold]Odłóż jeden przedmiot[/font] w polu za pomocą [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__cursor-split__[/color][/font]. info-remove-structure=[font=default-bold]Usuń strukturę[/font] przez przytrzymanie klawisza [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font]. info-repair-pack=[font=default-bold]Zestawów naprawczych[/font] można użyć poprzez wzięcie ich do ręki, a następnie trzymanie wciśniętego [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__build__[/color][/font] na uszkodzonej strukturze. info-research-screen=[font=default-bold]Badania[/font] można wybrać na Ekranie Technologii. Otwórz go za pomocą klawisza [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-technology-gui__[/color][/font] . info-rotate=[font=default-bold]Obróć strukturę[/font] używając klawisza [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__rotate__[/color][/font], albo przed, albo po wybudowaniu budynku. info-science-packs=[font=default-bold]Laboratoria potrzebują pakietów naukowych[/font] aby badać technologie. info-spawners-consume-pollution=[font=default-bold]Legowiska pochłaniają zanieczyszczenie.[/font] Jeśli pochłoną za dużo, wyślą Kąsacze do ataku. info-take-half=[font=default-bold]Odłóż połowę stosu[/font] przedmiotów w polu za pomocą [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__cursor-split__[/color][/font]. info-test-fire=Przytrzymaj [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font] aby [font=default-bold]otworzyć ogień do wrogów[/font]. Za pomocą myszki można wycelować w konkretnych wrogów. info-turret-ammo=[font=default-bold]Wieżyczki[/font] mogą być automatycznie ładowane za pomocą podajników. info-turrets-loaded=[font=default-bold]Zapewnij swoim wieżyczkom ciągłe ładowanie[/font], aby przeżyć ataki. [quest-item] default=Domyślny przedmiot zadania [quest-leave] arrive-exit-right=Uciekaj na wschód i znajdź bezpieczne miejsce do odbudowy collect=Pozbieraj trochę ekwipunku heading=Zbierz fabrykę i ewakuuj się wait-for-entity-in-exit-right=Idź do Kompilatrona [quest-load-lab] has-packs=Dodaj pakiety naukowe automatyzacji do laboratorium heading=Odblokuj nowe formuły research-basic-electronics=Zbadaj technologię "Podstawowa elektronika" tech-selected=Rozpocznij postęp badań na ekranie technologii [quest-long-research] heading=Ostatnie wyzwanie research-demo-munitions-upgrade=Zbadaj technologię: Zaawansowane uzbrojenie [quest-military] craft-firearm-magazine=Wytwórz trochę magazynków amunicji craft-pistol=Wytwórz pistolet heading=Przygotuj się na następny atak wroga player-loaded=Posiadaj Magazynki amunicji strzeleckiej w polu na amunicję research-basic-military=Zbadaj technologię "Podstawowe uzbrojenie" [quest-power-assembler] craft-small-electric-pole=Wytwórz małe słupy elektryczne heading=Wykorzystaj agregat prądotwórczy power-crash-site-assembling-machine-1-repaired=Podłącz naprawiony automat montażowy do prądu [quest-prepare] heading=Przygotuj niezbędne przedmioty przed wyjściem obtain-assembling-machine-1=Wytwórz automaty montażowe obtain-boiler=Wytwórz kocioł parowy obtain-lab=Wytwórz laboratorium obtain-offshore-pump=Wytwórz przybrzeżną pompę wodną obtain-small-electric-pole=Wytwórz kilka małych słupów elektrycznych obtain-steam-engine=Wytwórz silnik parowy [quest-reach-pond] arrive=Idź do Kompilatrona heading=Odkryj wschodnie tereny aby znaleźć bezpieczne miejsce z wodą [quest-rebuild] build-offshore-pump=Wybuduj Przybrzeżną pompę wodną connection=Połącz Silnik parowy z małym słupem elektrycznym heading=Przebuduj fabrykę używając mocy pary power-lab=Podłącz zasilanie do Laboratorium provide-steam=Zapewnij Parę wodną Silnikowi parowemu provide-water=Zapewnij wodę i węgiel dla Kotła research-improved-equipment=Zbadaj technologię "Ulepszone osobiste wyposażenie" [quest-repair-assembler] compi-iron-plate=Użyj podajnika, aby włożyć Żelazne płytki do skrzyni Kompilatora connect-with-belt=Zbuduj Taśmociągi między obszarem wydobywczym a skrzynią Kompilatrona heading=Napraw automat montażowy [quest-repair-lab] compi-copper-plate=Dostarcz Miedziane płytki do skrzyni Kompilatrona compi-iron-gear-wheel=Dostarcz Żelazne koła zębate do skrzyni Kompilatora heading=Napraw laboratorium i automat montażowy [quest-scan-wreck] heading=Zbadaj alternatywne źródła energii research-analyse-ship=Zbadaj technologię wytwarzania pary [quest-smelting] craft-burner-mining-drill=Wytwórz spalinową wiertnicę górniczą craft-iron-plate=Produkuje żelazne płytki furnace-fuel=Włóż paliwo do Kamiennego pieca furnace-ore=Włóż Rudę żelaza do Kamiennego pieca heading=Przetop surowce [quest-trigger-attacks] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Idź do Kompilatrona heading=Kompilatron coś odkrył [quest-trigger-build] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Przynieś przedmioty do Kompilatrona heading=Zobacz demonstracje obtain-burner-inserter=Wytwórz spalinowy podajnik obtain-burner-mining-drill=Zdobądź spalinową wiertnicę górniczą obtain-transport-belt=Wytwórz kilka taśmociągów [quest-trigger-freeplay] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Idź do Kompilatrona heading=Wrogowie zbliżają się ze wschodu [quest-trigger-radar] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Idź do Kompilatrona heading=Kompilatron wykrył nieregularności [quest-trigger-west-spawner] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Idź do Kompilatrona heading=Wrogowie zbliżają się od wschodu [text-window] continue-button=Kontynuuj [tutorial-gui] new-bonuses-available=Nowe pasywne premie dostępne new-recipes-available=Dostępne nowe formuły wytwarzania new-technologies-available=Nowe technologie dostępne do badań objective-complete=Zadanie zrealizowane research-tooltip-heading=Zakończenie badań!