[campaign-email-message] text=Bitte sende die Bildschirmfotos in diesem\nVerzeichnis an ben.buckton@factorio.com. \n\nVielen Dank für das Spielen und für\ndie Zeit, uns Rückmeldung zu senden. [campaign-migrated-message] heading=Dein Speicherstand wurde übertragen text=Du hast Deinen Speicherstand in einer älteren Version des Spiels angelegt, deshalb mussten wir sie übertragen. Es kann sein, dass Du feststellst, dass Du auf einen etwas früheren Zeitpunkt im Spiel zurückgesetzt worden bist. [campaign-migrated-too-old-message] heading=Dein Speicherstand ist zu alt, um fortfahren zu können text=Dein Speicherstand ist aus einer älteren experimentellen Version der Einführungs-Kampagne und kann leider nicht mehr geladen werden. Dies gilt nur für die Einführungs-Kampagne, nicht für normale Speicherstände. [compi] story-assessment-operational=Ingenieur-Status …\nBetriebsbereit story-automation-complete=Demonstration abgeschlossen story-found-water=Wasser entdeckt\n>> Beginne Wiederaufbau story-suggest-evacuate=Aggression der Einheimischen wird kritisch\n>> Evakuiere story-waiting-for-player=Ingenieur benötigt …\nWarte teach-add-fuel=Bauwerk benötigt Brennstoff\n>> Kohle [img=coal-dark-background] einlegen teach-alt-mode=Alternative Ansicht verfügbar\n>> Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__show-Info__[/color] zum Umschalten teach-bottles=Forschung benötigt Wissenschaftspakete [img=item/automation-science-pack]\n>> Lege Pakete ins Labor [img=item/lab] teach-build-structure=Platziere den Schmelzofen [img=item/stone-furnace]\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__2__build__[/color] teach-fast-transfer=Dieses Bauwerk enthält Gegenstände\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__[/color], um alle Gegenstände zu nehmen teach-feed-items=Benötige Kupferplatten [img=item/copper-plate]\nBenötige Eisenzahnräder [img=item/iron-gear-wheel]\n>> Gegenstände hier einlegen teach-feed-plates=Benötige Eisenplatten [img=item/iron-plate]\n>> Gegenstände hier einlegen teach-harvest-tree=Gewinne Holz [img=item/wood] indem Du Bäume fällst.\n>> Halte [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] gedrückt teach-inserting=Lege Eisenplatten [img=item/iron-plate] ein,\num Eisenzahnräder [img=item/iron-gear-wheel] herzustellen teach-load-turret=Leerer Geschützturm [img=item/gun-turret] erkannt.\n>> Lege Schusswaffen-Munition ein [img=item/firearm-magazine] teach-low-satisfaction=Niedrige Bedarfsdeckung\n>> Erhöhe die Stromerzeugung teach-low-steam=Nicht genug Dampf teach-mine-salvage=Sammle Metallteile ein\n>> Halte [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] gedrückt teach-mine-stone=Baue in einem Vorkommen Stein [img=item/stone] ab.\n>> Halte [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] gedrückt teach-miner-output=Blockierter Erzförderer erkannt\n>> Baue hier eine Holzkiste [img=item/wooden-chest] teach-move-outside=Benutze [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] zum Laufen\n>> Verlasse den markierten Bereich teach-open-entity=Dieses Bauwerk enthält Gegenstände\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__2__build__[/color], um es zu öffnen teach-open-inventory=Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color], um das\nCharaktermenü zu öffnen teach-open-research-menu=Forschungsoptionen verfügbar\n>> Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__open-technology-gui__[/color], um eine auszuwählen teach-power=Die Montagemaschine benötigt Strom\n>> Platziere einen Strommasten neben dem Stromgenerator\n>> Platziere einen Strommasten neben der Montagemaschine\n>> Verbinde die Strommasten teach-repair-turret=Beschädigter Geschützturm [img=item/gun-turret] erkannt.\n>> Verwende Reparaturkit [img=item/repair-pack] teach-shoot-key=Feindliches Wesen in der Fabrik\n>> Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__shoot-enemy__[/color], um zu schießen teach-take-in-hand=Nimm den Schmelzofen [img=item/stone-furnace]\naus dem Charaktermenü\n>> Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color] teach-use-wasd=Benutze [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] zum Laufen tell-demo-cancelled=Ingenieur ist kompetent\nDemonstration abgebrochen [entity-description] assembling-machine-1=Stellt automatisch Gegenstände her. assembling-machine-2=Stellt automatisch Gegenstände her. big-ship-wreck-1=Ein Teil des abgestürzten Schiffes. Es könnte nützliche Gegenstände enthalten. big-ship-wreck-2=Ein Teil des abgestürzten Schiffes. Es könnte nützliche Gegenstände enthalten. big-ship-wreck-3=Ein Teil des abgestürzten Schiffes. Es könnte nützliche Gegenstände enthalten. boiler=Erzeugt Dampf aus Wasser. burner-inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. burner-mining-drill=Fördert Rohmaterialien aus Ressourcenfeldern. coal=Ein Rohstoff, der als Brennstoff dienen kann. compilatron=Ein Roboter-Helfer, der den Absturz überlebt hat. Seine Funktionen sind aufgrund interner Beschädigungen beeinträchtigt. copper-cable=Komponente zum Herstellen von kleinen Strommasten und elektronischen Schaltkreisen. copper-ore=Ein Rohstoff, der zu Kupferplatten verhüttet werden kann. copper-plate=Das verhüttete Produkt des Kupfererzes. electric-mining-drill=Fördert Rohmaterialien aus Ressourcenfeldern. electronic-circuit=Eine wichtige Komponente vieler Baupläne. escape-pod-assembler=Ein Segment des abgestürzten Schiffes, ausgelegt auf die Herstellung von Komponenten. escape-pod-lab=Ein Segment des abgestürzten Schiffes, ausgelegt auf die Erforschung neuer Technologien. escape-pod-power=Ein Segment des abgestürzten Schiffes mit einer großen Batterie. Es ist weiterhin funktionsfähig aber stark beschädigt. firearm-magazine=Wird verbraucht, wenn es mit einer Handfeuerwaffe oder von einem Geschützturm verschossen wird. gun-turret=Verteidigt automatisch seine Umgebung, wenn mit Munition geladen. inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. iron-chest=Dient als Endlager für fertige Produkte oder als Zwischenlager für Rohstoffe. iron-gear-wheel=Eine wichtige Komponente vieler Baupläne. iron-ore=Ein Rohstoff, der zu Eisenplatten verhüttet werden kann. iron-plate=Das verhüttete Produkt des Eisenerzes. lab=Verbraucht Wissenschaftspakete, um die Forschung voranzutreiben. long-handed-inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. mineable-wreckage=Halte zum Aufsammeln __CONTROL__mine__ gedrückt offshore-pump=Pumpt Wasser aus einem Gewässer. pipe=Ermöglicht den Austausch von Flüssigkeiten zwischen Bauwerken. pipe-to-ground=Ermöglicht den Fluss von Flüssigkeiten zwischen Bauwerken. pistol=Als Waffe ausrüstbar indem es in einen Waffenplatz gelegt wird. Halte __CONTROL__shoot-enemy__ gedrückt, um zu feuern. radar=Enthüllt im Laufe der Zeit weitere Kartenbereiche. repair-pack=Repariert beschädigte Bauwerke. Nimm diesen Gegenstand in die Hand und halte __CONTROL__build__ über einem Bauwerk gedrückt, um es zu reparieren. science-pack=Wird von Laboren verwendet, um die aktuell ausgewählte Forschung voranzutreiben. small-electric-pole=Verbindet sich mit anderen Strommasten zu einem Stromnetz. small-lamp=Spendet Licht, wenn mit einem Stromnetz verbunden. solid-fuel=Ein hochwertiges Material, das als Brennstoff dienen kann. splitter=Verteilt den Inhalt jedes ankommenden Fließbandes auf zwei ausgehende. Hochkonfigurierbar. steam-engine=Stellt Elektrizität zur Verfügung, wenn an ein Stromnetz angeschlossen und mit Dampf aus einem Heizkessel befüllt. steel-chest=Compilatron-Kiste stone=Ein Rohstoff, der zum Bauen verwendet wird. stone-brick=Das verhüttete Produkt des Steins. Kann benutzt werden, um den Boden zu pflastern. stone-furnace=Schmilzt Rohstoffe zu ihren verhütteten Produkten aus. stone-wall=Ein sehr starkes Verteidigungsbauwerk. transport-belt=Bewegt Gegenstände durch die Fabrik. Kann unterschiedliche Gegenstände auf beiden Seiten haben. underground-belt=Bewegt Gegenstände durch die Fabrik. Kann unterschiedliche Gegenstände auf beiden Seiten haben. wood=Ein Rohstoff, der als Brennstoff dienen kann. wooden-chest=Dient als Endlager für fertige Produkte oder als Zwischenlager für Rohstoffe. wreck-pole=Ignoriere dies, Es wird nicht mehr in der fertigen Version vorhanden sein [entity-name] coal=Kohle-Vorkommen copper-ore=Kupfererz-Vorkommen iron-ore=Eisenerz-Vorkommen stone=Stein-Vorkommen [gui] crafting=Herstellungsmenü inventory=Inventar select-filter=Verknüpfung zur Schnellleiste hinzufügen [gui-helper] assembler-description=Montagemaschinen stellen automatisch Gegenstände her,\nsobald sie mit Strom versorgt werden assembler-right-slot=Produkte werden in\nden rechten Plätzen angezeigt assembler-set-recipe=Montagemaschinen benötigen einen Bauplan\n>> Bauplan auswählen assembler-top-slot=Benötigte Komponenten werden\nin den oberen Plätzen angezeigt container-click-to-collect=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__2__pick-item__[/color], um einen Gegenstand zu nehmen container-click-to-place=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__2__pick-item__[/color] auf einen Platz, um einen Gegenstand abzulegen container-exit-button=Drücke [color=1,1,1]__CONTROL__close-gui__[/color], um dieses Fenster\nzu schließen container-has-items=Dieses Bauwerk hat ein Inventar,\nes wird rechts angezeigt drill-needs-fuel=Befeuerter Erzförder benötigt Brennstoff\n>> Lege Kohle in den linken Platz furnace-needs-fuel=Brennstoff wird in den unteren Platz gelegt furnace-ore-slot=Rohmaterialien werden in den oberen Platz gelegt furnace-product-slot=Verhüttete Produkte erscheinen\nim rechten Platz furnace-smelts-raw=Ein Schmelzofen verhüttet Rohmaterialien\n und stellt so verwendbare Materialien her inventory-click-to-craft=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__2__craft__[/color] auf einen Bauplan, um einen Gegenstand herzustellen. inventory-hover-recipe-to-view=Fahre mit der Maus über einen Bauplan,\num die Komponenten anzuzeigen inventory-left=Links ist das\nCharakterinventar inventory-right=Rechts ist das\nHerstellungsmenü [item-description] assembling-machine-1=Stellt automatisch Gegenstände her. assembling-machine-2=Stellt automatisch Gegenstände her. Kann auch Flüssigkeiten verarbeiten. boiler=Erzeugt Dampf aus Wasser. burner-inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. burner-mining-drill=Fördert Rohmaterialien aus Ressourcenfeldern. coal=Ein Rohstoff, der als Brennstoff dienen kann. compilatron-chest=Diese Kiste lässt sich nicht öffnen. Nutze einen Greifarm, um Gegenstände in die Kiste zu legen. copper-cable=Komponente zum Herstellen von kleinen Strommasten und elektronischen Schaltkreisen. copper-ore=Ein Rohstoff der zu Kupferplatten verhüttet werden kann. copper-plate=Das verhüttete Produkt des Kupfererzes. electric-mining-drill=Fördert Rohmaterialien aus Ressourcenfeldern. electronic-circuit=Eine wichtige Komponente vieler Baupläne. firearm-magazine=Wird verbraucht, wenn es mit einer Pistole oder von einem Geschützturm verschossen wird. gun-turret=Verteidigt automatisch seine Umgebung, wenn mit Munition geladen. inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. iron-chest=Dient als Endlager für fertige Produkte oder als Zwischenlager für Rohstoffe. iron-gear-wheel=Eine wichtige Komponente vieler Baupläne. iron-ore=Ein Rohstoff der zu Eisenplatten verhüttet werden kann. iron-plate=Das verhüttete Produkt des Eisenerzes. lab=Verbraucht Wissenschaftspakete, um die Forschung voranzutreiben. light-armor=Erhöht den Schadenswiderstand des Charakters, wenn sie in den Rüstungsplatz gelegt wird. long-handed-inserter=Bewegt Gegenstände zwischen Kisten, Fließbändern und Bauwerken. offshore-pump=Pumpt Wasser aus einem Gewässer. pipe=Ermöglicht den Austausch von Flüssigkeiten zwischen Bauwerken. pipe-to-ground=Ermöglicht den Austausch von Flüssigkeiten zwischen Bauwerken. pistol=Als Waffe ausrüstbar indem es in einen Waffenplatz gelegt wird. Halte __CONTROL__shoot-enemy__ gedrückt, um zu feuern. radar=Enthüllt im Laufe der Zeit weitere Kartenbereiche. repair-pack=Repariert beschädigte Bauwerke. Nimm diesen Gegenstand in die Hand und halte __CONTROL__build__ über einem Bauwerk gedrückt, um es zu reparieren. science-pack=Wird von Laboren verwendet, um die aktuell ausgewählte Forschung voranzutreiben. small-electric-pole=Verbindet sich mit anderen Strommasten zu einem Stromnetz. small-lamp=Spendet Licht, wenn mit einem Stromnetz verbunden. solid-fuel=Ein hochwertiges Material, das als Brennstoff dienen kann. splitter=Verteilt den Inhalt jedes ankommenden Fließbandes auf zwei ausgehende. Hochkonfigurierbar. steam-engine=Stellt Elektrizität zur Verfügung, wenn an ein Stromnetz angeschlossen und mit Dampf aus einem Heizkessel befüllt. stone=Ein Rohstoff, der zum Bauen verwendet wird. stone-brick=Das verhüttete Produkt des Steins. Kann benutzt werden, um den Boden zu pflastern. stone-furnace=Schmilzt Rohstoffe zu ihren verhütteten Produkten aus. stone-wall=Ein sehr starkes Verteidigungsbauwerk. transport-belt=Bewegt Gegenstände durch die Fabrik. Kann unterschiedliche Gegenstände auf beiden Seiten haben. underground-belt=Bewegt Gegenstände durch die Fabrik. Kann unterschiedliche Gegenstände auf beiden Seiten haben. wood=Ein Rohstoff, der als Brennstoff dienen kann. wooden-chest=Dient als Endlager für fertige Produkte oder als Zwischenlager für Rohstoffe. [quest-automining] exploit-coal=Baue mit dem befeuerten Erzförderer Kohle ab heading=Baue automatisiert Brennstoff ab obtain-coal=Sammle im Charakterinventar Kohle an [quest-build-radar] heading=Repariere die Minimap place-radar=Stelle ein Radar her und platziere es power-radar=Versorge ein Radar mit Strom research-basic-mapping=Erforsche die Technologie: Grundlagen der Kartierung [quest-electronics] craft-electronic-circuit=Stelle elektronische Schaltkreise her heading=Automatisiere die Produktion von fortgeschrittenen Komponenten place-assembling-machine-1=Stelle eine Montagemaschine her und platziere sie power-assembling-machine-1=Benutze einen kleinen Strommasten zur Stromversorgung [quest-entrench] heading=Verteidige die Fabrik mit Geschütztürmen loaded-second-base-area=Baue Geschütztürme in der Nähe des Eisenerz-Vorkommens und belade sie mit Munition research-active-defense=Erforsche die Technologie: Aktive Verteidigung stockpile-firearm-magazine=Beschaffe dir einen Vorrat an Schusswaffen-Munition [quest-explore] empty=Nimm die Gegenstände aus beiden Frachtkapseln. heading=Durchsuche die Absturzstelle remove-mineable-wreckage=Sammle Ressourcen aus Metallschrott. [quest-fortify] consume-per-time-automation-science-pack=Verbrauche Wissenschaftspakete pro Minute destroy-biter-spawner=Zerstöre den nahegelegenen Beißernest, um Angriffe zu reduzieren heading=Sichere die Fabrik loaded-defend-2=Baue Geschütztürme in der Nähe des Kupfer-Vorkommens und belade sie mit Munition produce-per-time-firearm-magazine=Produziere Schusswaffen-Munition pro Minute [quest-handcrafting] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Bringe die Gegenstände zu Compilatron craft-burner-inserter=Stelle einen befeuerten Greifarm her craft-burner-mining-drill=Stelle einen weiteren befeuerten Erzförderer her craft-transport-belt=Stelle einige Fließbänder her heading=Stelle Gegenstände für eine Demonstration her [quest-handmining] craft-stone-furnace=Stelle im Charaktermenü einen Schmelzofen her heading=Bereite dich vor, Rohmaterialien zu verhütten place-stone-furnace=Platziere einen Schmelzofen was-observed-mined_stone=Baue im nahen Vorkommen Stein ab [quest-hints] expand-hints=Weitere Hinweise … heading=Hinweise und Tipps heading-all=Alle Hinweise info-alt-mode=[font=default-bold]Betrachte weitere Informationen[/font] über die Fabrik mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__show-info__[/color][/font]. info-assembler-set-recipe=[font=default-bold]Um den Bauplan für eine Montagemaschine festzulegen[/font], klicke im Menü der Montagemaschine auf „Bauplan festlegen“. info-assembling-machines=[font=default-bold]Montagemaschinen[/font] stellen automatisch Gegenstände her. info-build=[font=default-bold]Platziere ein Bauwerk[/font] durch einen [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__pick-item__[/color][/font] auf dessen Symbol im Charakterinventar und anschließend einen [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__build__[/color][/font] auf den Boden. info-burner-structures=Wenn Du Brennstoff in der Hand hältst kannst Du durch [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__[/color][/font] [font=default-bold]Brennstoff in ein Bauwerk nachfüllen[/font]. info-copy-paste-settings=[font=default-bold]Kopiere Bauplaneinstellungen[/font] von einer Montagemaschine mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__[/color][/font].\nÜbertrage sie dann mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__[/color][/font] zu einer anderen. info-expand-defense=Füge mehr Geschütztürme hinzu, wenn die Angriffe stärker werden. info-fast-transfer=[font=default-bold]Nimm alle Gegenstände[/font] aus einem Bauwerk, ohne sein Inventar zu öffnen, mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__[/color][/font]. info-hand-mining=[font=default-bold]Um Ressourcen abzubauen[/font], halte [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font] über einem Vorkommen gedrückt. info-handcrafting=Es ist nun möglich, Zwischenprodukte [img=item/iron-gear-wheel][img=item/copper-cable][img=item/electronic-circuit] im Charaktermenü herzustellen. info-hover-recipe=[font=default-bold]Um einen Bauplan zu betrachten[/font], fahre im Herstellungsmenü über die jeweilige Schaltfläche. info-inserter=[font=default-bold]Bauwerke[/font] können mit Greifarmen be- und entladen werden. info-inventory=[font=default-bold]Das Charaktermenü[/font] kann durch Drücken von [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-character-gui__[/color][/font] geöffnet werden. info-map=[font=default-bold]Die Kartenansicht[/font] kann mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__toggle-map__[/color][/font] geöffnet und geschlossen werden. info-melee-attack=[font=default-bold]Um angrenzende Beißer anzugreifen[/font], halte [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font] gedrückt. info-miner-output=[font=default-bold]Erzförderer legen das geförderte Gut[/font] direkt vor sich auf den Boden. Benutze Kisten oder Fließbänder zum Auffangen, sonst blockiert der Erzförderer. info-move-click=[font=default-bold]Öffne ein Bauwerk[/font] mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__open-gui__[/color][/font], wenn du in Reichweite bist. info-move-wasd=[font=default-bold]Laufe[/font] mit den Tasten [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__move-up____CONTROL__move-left____CONTROL__move-down____CONTROL__move-right__[/color][/font]. info-no-respawning=Während dieser Schlacht ist der Tod endgültig. Falls Du stirbst, musst Du den automatischen Speicherstand vor der Schlacht laden. info-pickup-items=[font=default-bold]Um Gegenstände von nahegelegenen Fließbändern zu nehmen[/font], halte [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__pick-items__[/color][/font] gedrückt. info-pipette=[font=default-bold]Pipettiere ein Bauwerk[/font] mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__smart-pipette__[/color][/font] während sich der Mauszeiger darüber befindet. info-pole=[font=default-bold]Strom[/font] wird Bauwerken in einem Bereich um jeden Strommast zur Verfügung gestellt. info-production=Die [font=default-bold]Forschung kann beschleunigt werden[/font], entweder durch den Bau von mehr Laboren oder die Bereitstellung von mehr Wissenschaftspaketen. info-put-one=[font=default-bold]Lege einen einzelnen Gegenstand[/font] mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__cursor-split__[/color][/font] auf einen Platz ab. info-remove-structure=[font=default-bold]Reiße Bauwerke[/font] durch Halten von [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font] [font=default-bold][/font] ab. info-repair-pack=Benutze [font=default-bold]Reparaturkits[/font] in dem Du sie in die Hand nimmst und über dem beschädigten Bauwerk [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__build__[/color][/font] gedrückt hältst. info-research-screen=[font=default-bold]Forschung[/font] kann im Technologie-Fenster ausgewählt werden. Öffne es mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-technology-gui__[/color][/font]. info-rotate=[font=default-bold]Drehe Bauwerke[/font] mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__rotate__[/color][/font], entweder vor oder nach dem Platzieren. info-science-packs=[font=default-bold]Labore benötigen Wissenschaftpakete[/font], um Technologien zu erforschen. info-spawners-consume-pollution=[font=default-bold]Nester absorbieren Umweltverschmutzung.[/font] Wenn sie genug absorbiert haben, senden sie Beißer für einen Angriff aus. info-take-half=[font=default-bold]Nehme einen halben Stapel[/font] Gegenstände mit [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__1__cursor-split__[/color][/font]. info-test-fire=[font=default-bold]Feuere auf nahe Feinde[/font] durch Halten von [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font]. Einzelne Gegner können mit der Maus ausgewählt werden. info-turret-ammo=[font=default-bold]Geschütztürme[/font] können mit Hilfe von Greifarmen automatisch nachgeladen werden. info-turrets-loaded=[font=default-bold]Achte darauf, dass Deine Geschütztürme geladen sind[/font], um die Angriffe zu überleben. [quest-item] default=Standard-Questgegenstand [quest-leave] arrive-exit-right=Flüchte in Richtung Osten und suche einen sicheren Ort für den Wiederaufbau collect=Sammle Objekte ein heading=Nimm Teile der Fabrik mit und evakuiere wait-for-entity-in-exit-right=Gehe zu Compilatron [quest-load-lab] has-packs=Lege Wissenschaftspakete für Automatisierung ins Labor heading=Schalte neue Baupläne frei research-basic-electronics=Erforsche die Technologie: Grundlagen der Elektrotechnik tech-selected=Starte den Forschungsprozess im Technologie-Fenster [quest-long-research] heading=Die letzte Herausforderung research-demo-munitions-upgrade=Erforsche die Technologie: Militär 2 [quest-military] craft-firearm-magazine=Stelle Schusswaffen-Munition her craft-pistol=Stelle eine Pistole her heading=Bereite Dich auf den nächsten Angriff vor player-loaded=Stelle sicher, dass Schusswaffen-Munition im Munitionsplatz liegt research-basic-military=Erforsche die Technologie: Grundlegende Waffen [quest-power-assembler] craft-small-electric-pole=Stelle kleine Strommasten her heading=Verwende den Stromgenerator power-crash-site-assembling-machine-1-repaired=Versorge die reparierte Montagemaschine mit Strom [quest-prepare] heading=Stelle vor der Evakuierung die notwendigen Gegenstände her obtain-assembling-machine-1=Du brauchst Montagemaschienen obtain-boiler=Du brauchst einen Heizkessel obtain-lab=Du brauchst ein Labor obtain-offshore-pump=Du brauchst eine Gewässerpumpe obtain-small-electric-pole=Du brauchst kleine Strommasten obtain-steam-engine=Du brauchst eine Dampfmaschiene [quest-reach-pond] arrive=Gehe zu Compilatron heading=Erkunde die östliche Gegend nach einem sicheren Platz mit Wasser [quest-rebuild] build-offshore-pump=Baue eine Gewässerpumpe connection=Verbinde die Dampfmaschine mit einem kleinen Strommasten heading=Baue die Fabrik mit Strom aus Dampfmaschinen wieder auf power-lab=Schließe ein Labor an das Stromnetz an provide-steam=Stelle einer Dampfmaschine Dampf zur Verfügung provide-water=Stelle einem Heizkessel Wasser und Kohle zur Verfügung research-improved-equipment=Erforsche die Technologie: Verbesserte Ausrüstung [quest-repair-assembler] compi-iron-plate=Benutze den Greifarm, um die Eisenplatten in die Compilatron-Kiste zu legen connect-with-belt=Baue Fließbänder vom Erzförderbereich zur Compilatron-Kiste heading=Repariere die Montagemaschine [quest-repair-lab] compi-copper-plate=Lege Kupferplatten in die Compilatron-Kiste compi-iron-gear-wheel=Lege Eisenzahnräder in die Compilatron-Kiste heading=Repariere das Labor und die Montagemaschine [quest-scan-wreck] heading=Erforsche eine alternative Stromquelle research-analyse-ship=Erforsche die Technologie: Stromproduktion durch Dampf [quest-smelting] craft-burner-mining-drill=Stelle einen befeuerten Erzförderer her craft-iron-plate=Stelle Eisenplatten her furnace-fuel=Lege Brennstoff in den Schmelzofen furnace-ore=Lege Eisenerz in den Schmelzofen heading=Verhütte Rohmaterialien [quest-trigger-attacks] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Gehe zu Compilatron heading=Compilatron hat etwas entdeckt [quest-trigger-build] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Bringe die Gegenstände zu Compilatron heading=Schaue Dir ein Beispiel an obtain-burner-inserter=Du brauchst einen befeuerten Greifarm obtain-burner-mining-drill=Du brauchst einen befeuerten Erzförderer obtain-transport-belt=Du brauchst einige Fließbänder [quest-trigger-freeplay] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Gehe zu Compilatron heading=Feinde nähern sich von Osten [quest-trigger-radar] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Gehe zu Compilatron heading=Compilatron hat eine Unregelmäßigkeit erkannt [quest-trigger-west-spawner] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Gehe zu Compilatron heading=Feinde nähern sich von Westen [text-window] continue-button=Fortsetzen [tutorial-gui] new-bonuses-available=Neue passive Boni freigeschaltet new-recipes-available=Neue Baupläne verfügbar new-technologies-available=Neue Technologien zum Erforschen verfügbar objective-complete=Ziel erreicht research-tooltip-heading=Forschung abgeschlossen!