[campaign-email-message] text=Si us plau, envieu les captures de pantalla d'aquesta\ncarpeta a ben.buckton@factorio.com. \n\nGràcies una altra vegada per jugar i per \nenviar-nos informació de retorn. [campaign-migrated-message] heading=La desada s'ha reconvertit text=La desada pertany a una versió més antiga del joc, així que s'ha hagut de reconvertir. Potser s'ha retornat a un punt anterior. [campaign-migrated-too-old-message] heading=La desada és d'una versió massa antiga com per poder continuar. text=La desada és de la campanya d'introducció feta amb una versió experimental antiga. Desafortunadament, no es pot carregar. Això només s'aplica a les desades de la campanya d'introducció i no a les desades de partides normals. [compi] story-assessment-operational=Estat de l'enginyer…\nOperatiu story-automation-complete=Demostració completa story-found-water=S'ha descobert aigua.\n>> Inicieu la reconstrucció. story-suggest-evacuate=Agressió dels nadius a nivells poc segurs\n>> Evacueu! story-waiting-for-player=Fa falta un enginyer…\nS'està esperant-ne un… teach-add-fuel=L'estructura necessita combustible.\n>> Inseriu-hi carbó [img=coal-dark-background] . teach-alt-mode=Hi ha més informació disponible.\n>> Premeu la tecla [color=1,1,1]__CONTROL__show-info__[/color] per mostrar-la o ocultar-la. teach-bottles=La investigació requereix paquets de ciències [img=item/automation-science-pack] .\n>> Inseriu paquets al laboratori [img=item/lab] . teach-build-structure=Construïu el forn de pedra [img=item/stone-furnace]\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__build__[/color] teach-fast-transfer=Aquesta estructura conté elements.\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__[/color] per agafar-los tots. teach-feed-items=Fan falta planxes de coure [img=item/copper-plate] .\nFan falta engranatges de ferro [img=item/iron-gear-wheel] .\n>> Poseu-los aquí… teach-feed-plates=Fan falta planxes de ferro [img=item/iron-plate] .\n>> Inseriu-les aquí… teach-harvest-tree=Recolliu fusta [img=item/wood] dels arbres.\n>> Mantingueu premut [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color] teach-inserting=Inseriu-hi planxes de ferro [img=item/iron-plate]\nper produir engranatges de ferro [img=item/iron-gear-wheel]. teach-load-turret=S'ha detectat una torreta elèctrica [img=item/gun-turret] sense munició.\n>> Inseriu-hi munició senzilla [img=item/firearm-magazine] teach-low-satisfaction=Poca potència elèctrica\n>> Incrementeu la producció elèctrica. teach-low-steam=No hi ha prou vapor teach-mine-salvage=Recolliu la ferralla.\n>> Mantingueu premut [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color]. teach-mine-stone=Mineu pedra [img=item/stone] d'un depòsit.\n>> Mantingueu premut [color=1,1,1]__CONTROL__mine__[/color]. teach-miner-output=S'ha detectat una explotació minera obstruida.\n>> Construïu-hi una capsa de fusta [img=item/wooden-chest] . teach-move-outside=Useu les tecles [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] per moure-vos.\n>> Moveu-vos fora de l'àrea ressaltada. teach-open-entity=Aquesta estructura conté elements.\n>> [color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__build__[/color] per obrir-la. teach-open-inventory=Premeu la tecla [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color]\nper obrir la pantalla del personatge. teach-open-research-menu=Hi ha investigacions disponibles.\n>> Premeu la tecla [color=1,1,1]__CONTROL__open-technology-gui__[/color] per seleccionar-ne una. teach-power=La màquina de muntatge necessita electricitat.\n>> Construïu un pal elèctric al costat del generador elèctric.\n>> Construïu un pal elèctric al costat de la màquina de muntatge.\n>> Connecteu els pals elèctrics. teach-repair-turret=S'ha detectat una torreta automàtica [img=item/gun-turret] danyada.\n>> Apliqueu-hi eines de reparació [img=item/repair-pack] teach-shoot-key=Criatura agressiva detectada dins la fàbrica\nPremeu la tecla [color=1,1,1]__CONTROL__shoot-enemy__[/color] per disparar. teach-take-in-hand=Agafeu el forn de pedra [img=item/stone-furnace]\nde la pantalla de personatge.\n>> Premeu [color=1,1,1]__CONTROL__open-character-gui__[/color].\n teach-use-wasd=Useu les tecles [color=1,1,1]__CONTROL_MOVE__[/color] per moure-vos. tell-demo-cancelled=L'enginyer pot fer-ho.\nDemostració cancel·lada [entity-description] assembling-machine-1=Elabora receptes automàticament. assembling-machine-2=Elabora receptes automàticament. big-ship-wreck-1=Un tros de la nau accidentada. Potser conté objectes útils. big-ship-wreck-2=Un tros de la nau accidentada. Potser conté objectes útils. big-ship-wreck-3=Un tros de la nau accidentada. Potser conté objectes útils. boiler=Produeix vapor a partir d'aigua. burner-inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. burner-mining-drill=Extreu minerals dels dipòsits de recursos. coal=Matèria primera que es pot fer servir com a combustible. compilatron=Un assistent robot que ha sobreviscut a l'accident. Té habilitats reduïdes degut als danys interns que li ha provocat l'aterratge forçós. copper-cable=Ingredient per fer pals elèctrics petits i circuits electrònics. copper-ore=Matèria primera que es pot fondre per fer-ne planxes de coure. copper-plate=El producte que s'obté a partir del mineral de coure. electric-mining-drill=Extreu minerals dels dipòsits de recursos. electronic-circuit=Un ingredient important en moltes receptes. escape-pod-assembler=Un tros de la nau accidentada dissenyat per a muntar components. escape-pod-lab=Un tros de la nau accidentada dissenyat per investigar noves tecnologies. escape-pod-power=Un tros de la nau accidentada que conté una bateria gran. Encara funciona però es troba molt malmesa. firearm-magazine=Necessari per disparar una pistola o una torreta automàtica. gun-turret=Defensa una àrea automàticament si es carrega amb munició senzilla. inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. iron-chest=Emmagatzema elements i recursos, tant els acabats com aquells materials que s'han de processar. iron-gear-wheel=Un ingredient important en moltes receptes. iron-ore=Matèria primera que es pot fondre per fer-ne planxes de ferro. iron-plate=El producte que s'obté a partir del mineral de ferro. lab=Consumeix paquets de ciència per avançar una investigació. long-handed-inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. mineable-wreckage=Manteniu __CONTROL__mine__ per recollir-ho. offshore-pump=Bombeja aigua (o un altre fluid) d'una massa líquida (un llac, un riu…). pipe=Permet als fluids moure's entre estructures. pipe-to-ground=Permet als fluids moure's entre estructures. pistol=Es pot equipar i usar si es posa en una ranura d'arma. Mantingueu premut __CONTROL__shoot-enemy__ per disparar. radar=Explora el mapa i hi descobreix dipòsits de minerals o enemics. repair-pack=Repara estructures danyades. Agafeu aquest element a la mà i manteniu premut el __CONTROL__build__ en una estructura per reparar-la. science-pack=S'empra als laboratoris per avançar en la investigació que s'estigui duent a terme. small-electric-pole=Es connecta amb altres pals elèctrics per estendre la xarxa elèctrica. small-lamp=Emet llum quan es connecta a una xarxa elèctrica. solid-fuel=Matèria primera d'alta qualitat que es pot fer servir com a combustible. splitter=Distribueix el contingut de cada cinta transportadora d'entrada en dues cintes de sortida. Altament configurable. steam-engine=Produeix electricitat quan es connecta a una xarxa elèctrica i se li proporciona vapor d'aigua d'una caldera. steel-chest=Caixa d'en Compilatron stone=Una matèria primera per a la construcció. stone-brick=El producte que s'obté a partir de la pedra. Es pot emprar per fer camins. stone-furnace=Fon els minerals i altres materials i n'obté altres productes. stone-wall=Una estructura defensiva molt resistent. transport-belt=Mou elements per la fàbrica. Pot portar elements diferents a cada banda. underground-belt=Mou elements per la fàbrica. Pot portar elements diferents a cada banda. wood=Matèria primera que es pot fer servir com a combustible. wooden-chest=Emmagatzema elements i recursos, tant els acabats com aquells materials que s'han de processar. wreck-pole=Ignoreu-ho. Això no estarà aquí a la versió final. [entity-name] coal=Dipòsit de carbó copper-ore=Dipòsit de mineral de coure iron-ore=Dipòsit de mineral de ferro stone=Depòsit de pedra [gui] crafting=Menú d'elaboració inventory=Inventari select-filter=Enllaça l'element a la barra d'accés ràpid [gui-helper] assembler-description=Les màquines de muntatge elaboren receptes\n\nautomàticament quan disposen d'electricitat. assembler-right-slot=Els productes es mostren\nen les ranures de la dreta. assembler-set-recipe=Les màquines de muntatge necessiten una recepta.\nSeleccioneu-ne una. assembler-top-slot=Els ingredients necessaris es mostren\nen les ranures superiors. container-click-to-collect=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__pick-item__[/color] per agafar un element. container-click-to-place=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__pick-item__[/color] per posar un element en una ranura. container-exit-button=Premeu [color=1,1,1]__CONTROL__close-gui__[/color] per tancar\naquesta pantalla. container-has-items=Aquesta estructura té un inventari\nque es mostra a la dreta. drill-needs-fuel=L'extracció minera a combustió necessita combustible.\n>> Poseu carbó [img=item/coal] a la ranura de l'esquerra. furnace-needs-fuel=El combustible es posa a la ranura inferior. furnace-ore-slot=Les matèries primeres s'han de posar a la ranura superior. furnace-product-slot=Els productes obtinguts apareixeran\na la ranura dreta. furnace-smelts-raw=Un forn de pedra fon les matèries primeres\ni n'obté materials útils. inventory-click-to-craft=[color=1,1,1]__ALT_CONTROL__1__craft__[/color] en una recepta per elaborar-ne un element. inventory-hover-recipe-to-view=Poseu el ratolí sobre una recepta\nper veure'n els ingredients. inventory-left=Al costat esquerre hi ha\nl'inventari del personatge. inventory-right=A la banda dreta hi ha \nel menú d'elaboració. [item-description] assembling-machine-1=Elabora receptes automàticament. assembling-machine-2=Elabora receptes automàticament. També pot elaborar receptes amb ingredients fluids. boiler=Produeix vapor a partir d'aigua. burner-inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. burner-mining-drill=Extreu minerals dels dipòsits de recursos. coal=Matèria primera que es pot fer servir com a combustible. compilatron-chest=Una caixa que no es pot obrir. Useu un inseridor per posar-hi elements a dins. copper-cable=Ingredient per fer pals elèctrics petits i circuits electrònics. copper-ore=Matèria primera que es pot fondre per fer-ne planxes de coure. copper-plate=El producte que s'obté a partir del mineral de coure. electric-mining-drill=Extreu minerals dels dipòsits de recursos. electronic-circuit=Un ingredient important en moltes receptes. firearm-magazine=Necessari per disparar una pistola o una torreta automàtica. gun-turret=Defensa una àrea automàticament si es carrega amb munició senzilla. inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. iron-chest=Emmagatzema elements i recursos, tant els acabats com aquells materials que s'han de processar. iron-gear-wheel=Un ingredient important en moltes receptes. iron-ore=Matèria primera que es pot fondre per fer-ne planxes de ferro. iron-plate=El producte que s'obté a partir del mineral de ferro. lab=Consumeix paquets de ciència per avançar una investigació. light-armor=Augmenta la resistència al dany del personatge quan s'insereix en una ranura de l'armadura. long-handed-inserter=Mou elements entre caixes, cintes transportadores i estructures. offshore-pump=Bombeja aigua (o un altre fluid) d'una massa líquida (un llac, un riu…). pipe=Permet als fluids moure's entre estructures. pipe-to-ground=Permet als fluids moure's entre estructures. pistol=Es pot equipar i usar si es posa en una ranura d'arma. Mantingueu premut __CONTROL__shoot-enemy__ per disparar. radar=Explora el mapa i hi descobreix dipòsits de minerals o enemics. repair-pack=Repara estructures danyades. Agafeu aquest element a la mà i manteniu premut el __CONTROL__build__ en una estructura per reparar-la. science-pack=S'empra als laboratoris per avançar en la investigació que s'estigui duent a terme. small-electric-pole=Es connecta amb altres pals elèctrics per estendre la xarxa elèctrica. small-lamp=Emet llum quan es connecta a una xarxa elèctrica. solid-fuel=Matèria primera d'alta qualitat que es pot fer servir com a combustible. splitter=Distribueix el contingut de cada cinta transportadora d'entrada en dues cintes de sortida. Altament configurable. steam-engine=Produeix electricitat quan es connecta a una xarxa elèctrica i se li proporciona vapor d'aigua d'una caldera. stone=Una matèria primera per a la construcció. stone-brick=El producte que s'obté a partir de la pedra. Es pot emprar per fer camins. stone-furnace=Fon els minerals i altres materials i n'obté altres productes. stone-wall=Una estructura defensiva molt forta. transport-belt=Mou elements per la fàbrica. Pot portar elements diferents a cada banda. underground-belt=Mou elements per la fàbrica. Pot portar elements diferents a cada banda. wood=Matèria primera que es pot fer servir com a combustible. wooden-chest=Emmagatzema elements i recursos, tant els acabats com aquells materials que s'han de processar. [quest-automining] exploit-coal=Extraieu carbó amb l'explotació minera a combustió. heading=Extraieu combustible automàticament obtain-coal=Deseu carbó [img=item/coal] a l'inventari del personatge. [quest-build-radar] heading=Reactiveu el minimapa place-radar=Elaboreu i construïu un radar. power-radar=Engegueu un radar. research-basic-mapping=Investigueu la tecnologia de cartografia bàsica. [quest-electronics] craft-electronic-circuit=Elaboreu circuits electrònics. heading=Produïu components avançats automàticament place-assembling-machine-1=Elaboreu i construïu una màquina de muntatge. power-assembling-machine-1=Useu un pal elèctric petit per connectar la màquina de muntatge a la xarxa elèctrica. [quest-entrench] heading=Defenseu la fàbrica amb torretes automàtiques loaded-second-base-area=Construïu torretes automàtiques prop del dipòsit de mineral de ferro i carregueu-les amb munició. research-active-defense=Investigueu la tecnologia de defensa activa. stockpile-firearm-magazine=Acumuleu munició bàsica. [quest-explore] empty=Agafeu els elements dels dos contenidors estavellats. heading=Cerqueu el lloc de l'accident remove-mineable-wreckage=Recolliu recursos de la ferralla. [quest-fortify] consume-per-time-automation-science-pack=Consumiu paquets de ciència per minut. destroy-biter-spawner=Destruïu els nius de mossegadors que hi ha prop per reduir els atacs. heading=Assegureu la fàbrica loaded-defend-2=Construïu torretes automàtiques prop del dipòsit de mineral de coure i carregueu-les amb munició. produce-per-time-firearm-magazine=Produïu munició senzilla per minut. [quest-handcrafting] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Porteu els elements a en Compilatron. craft-burner-inserter=Elaboreu un inseridor a combustió. craft-burner-mining-drill=Elaboreu una altra explotació minera a combustió. craft-transport-belt=Elaboreu cintes transportadores. heading=Produïu elements per demostrar-ho. [quest-handmining] craft-stone-furnace=Elaboreu un forn de pedra des de la pantalla del personatge. heading=Prepareu-vos per fondre matèries primeres place-stone-furnace=Construïu un forn de pedra. was-observed-mined_stone=Extraieu pedra del dipòsit proper. [quest-hints] expand-hints=Més ajudes… heading=Ajudes i consells heading-all=Totes les ajudes info-alt-mode=[font=default-bold]Podeu veure més informació[/font] de la fàbrica prement [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__show-info__[/color][/font]. info-assembler-set-recipe=[font=default-bold]Establiu les receptes[/font] de les màquines de muntatge fent clic al botó «Canvia la recepta» de la pantalla de la màquina de muntatge. info-assembling-machines=[font=default-bold]Les màquines de muntatge[/font] elaboren elements automàticament. info-build=[font=default-bold]Per elaborar estructures i objectes[/font] feu [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__pick-item__[/color][/font] a la seva icona a l'inventari del personatge i després feu [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__build__[/color][/font] per construir-les al terra. info-burner-structures=[font=default-bold]Per reabastir de combustible directament[/font], mantingueu el combustible a la mà i feu [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__fast-entity-transfer__[/color][/font] a l'estructura de destí. info-copy-paste-settings=[font=default-bold]Copieu la configuració de la recepta[/font] d'una màquina de muntatge amb [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__copy-entity-settings__[/color][/font]. Enganxeu-la a una altra fent [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__paste-entity-settings__[/color][/font]. info-expand-defense=Afegiu més torretes ja que els atacs cada cop seran més forts. info-fast-transfer=[font=default-bold]Transferiu tot[/font] el que es troba en una estructura sense obrir-ne l'inventari fent [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__fast-entity-transfer__[/color][/font] a sobre. info-hand-mining=[font=default-bold]Extraieu recursos manualment[/font] prement [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font] sobre un dipòsit. info-handcrafting=Ara es poden elaborar els elements intermedis [img=item/iron-gear-wheel][img=item/copper-cable][img=item/electronic-circuit] des de la pantalla del personatge. info-hover-recipe=[font=default-bold]Les receptes es poden veure[/font] situant el cursor a sobre del botó corresponent del menú d'elaboració. info-inserter=[font=default-bold]Les estructures es poden carregar[/font] i descarregar usant inseridors. info-inventory=[font=default-bold]La pantalla del personatge[/font] es pot veure prement [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-character-gui__[/color][/font]. info-map=[font=default-bold]La pantalla del mapa[/font] es pot obrir i tancar prement [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__toggle-map__[/color][/font]. info-melee-attack=[font=default-bold]Ataqueu els mossegadors propers[/font] mantenint premut [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font]. info-miner-output=[font=default-bold]Les explotacions mineres dipositen els minerals[/font] al terra davant seu. Utilitzeu caixes i cintes transportadores per recollir el mineral, sinó l'explotació no podrà continuar extraient recursos. info-move-click=[font=default-bold]Obriu una estructura[/font] apropant-vos-hi i fent [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__open-gui__[/color][/font]. info-move-wasd=[font=default-bold]Camineu[/font] amb les tecles [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__move-up____CONTROL__move-left____CONTROL__move-down____CONTROL__move-right__[/color][/font]. info-no-respawning=Durant aquest objectiu, no reapareixereu. Si moriu, hi ha una desada automàtica de l'inici de la batalla. info-pickup-items=[font=default-bold]Agafeu elements de les cintes transportadores[/font] mantenint premut [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__pick-items__[/color][/font]. info-pipette=[font=default-bold]Escull i posa al cursor[/font] l'estructura més avançada disponible per extreure un recurs posant-hi a sobre el cursor i prement [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__smart-pipette__[/color][/font]. info-pole=[font=default-bold]Els pals elèctrics[/font] serveixen per proveir electricitat a les estructures de l'àrea del voltant. info-production=[font=default-bold]Les investigacions es poden accelerar[/font] construint més laboratoris i produint més paquets de ciències. info-put-one=[font=default-bold]Poseu un element[/font] a la ranura amb [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__cursor-split__[/color][/font]. info-remove-structure=[font=default-bold]Desmantelleu estructures[/font] mantenint premut [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__mine__[/color][/font] . info-repair-pack=[font=default-bold]Les eines de reparació[/font] es poden aplicar agafant-les a la mà i mantenint premut [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__build__[/color][/font] al damunt d'una estructura danyada. info-research-screen=[font=default-bold]La investigació[/font] es pot triar des de la pantalla de tecnologies. Obriu-la amb la tecla [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__open-technology-gui__[/color][/font] . info-rotate=[font=default-bold]Gireu les estructures[/font] emprant la tecla [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__rotate__[/color][/font], abans o després de la seva construcció. info-science-packs=[font=default-bold]Els laboratoris necessiten paquets de ciències[/font] per investigar noves tecnologies. info-spawners-consume-pollution=[font=default-bold]Els nius consumeixen contaminació[/font]. Quan n'han consumit prou, enviaran mossegadors a atacar. info-take-half=[font=default-bold]Agafeu la meitat de la pila[/font] d'elements amb [font=default-semibold][color=128,206,240]__ALT_CONTROL__2__cursor-split__[/color][/font]. info-test-fire=[font=default-bold]Dispareu als enemics propers[/font] mantenint premuda la tecla [font=default-semibold][color=128,206,240]__CONTROL__shoot-enemy__[/color][/font]. Es pot apuntar a enemics específics amb el ratolí. info-turret-ammo=[font=default-bold]Les torretes automàtiques[/font] es poden recarregar automàticament amb inseridors. info-turrets-loaded=[font=default-bold]Manteniu les torretes carregades[/font] per sobreviure als atacs. [quest-item] default=Element de missió per defecte [quest-leave] arrive-exit-right=Fugiu cap a l'est i trobeu un lloc segur per tornar a construir. collect=Recolliu part de l'equipament. heading=Recolliu la fàbrica i evacueu la zona wait-for-entity-in-exit-right=Aneu cap en Compilatron. [quest-load-lab] has-packs=Afegiu paquets de ciències d'automatització al laboratori. heading=Desbloqueu receptes noves research-basic-electronics=Investigueu la tecnologia electrònica bàsica. tech-selected=Comenceu el procés d'investigació a la pantalla de tecnologies. [quest-long-research] heading=El repte final research-demo-munitions-upgrade=Investigueu la tecnologia militar 2. [quest-military] craft-firearm-magazine=Elaboreu munició senzilla. craft-pistol=Elaboreu una pistola. heading=Prepareu-vos pel següent atac player-loaded=Col·loqueu munició senzilla a la ranura de munició. research-basic-military=Investigueu la tecnologia d'armament bàsic. [quest-power-assembler] craft-small-electric-pole=Elaboreu pals elèctrics petits. heading=Utilitzeu el generador elèctric power-crash-site-assembling-machine-1-repaired=Connecteu la màquina de muntatge reparada a la xarxa elèctrica. [quest-prepare] heading=Elaboreu els elements necessaris abans de sortir obtain-assembling-machine-1=Heu de tenir màquines de muntatge. obtain-boiler=Heu de tenir una caldera. obtain-lab=Heu de tenir un laboratori. obtain-offshore-pump=Heu de tenir una estació costera de bombeig. obtain-small-electric-pole=Heu de tenir alguns pals elèctrics petits. obtain-steam-engine=Heu de tenir una màquina de vapor. [quest-reach-pond] arrive=Aneu cap en Compilatron. heading=Exploreu cap a l'est per trobar un lloc segur amb aigua [quest-rebuild] build-offshore-pump=Construïu una estació costera de bombeig. connection=Connecteu la màquina de vapor a un pal elèctric petit. heading=Reconstruïu la fàbrica amb màquines de vapor power-lab=Connecteu el laboratori a la xarxa elèctrica. provide-steam=Proporcioneu vapor a una màquina de vapor. provide-water=Proveïu la caldera d'aigua i carbó. research-improved-equipment=Investigueu la tecnologia d'equipament personal millorat. [quest-repair-assembler] compi-iron-plate=Useu l'inseridor per posar planxes de ferro a la caixa d'en Compilatron. connect-with-belt=Construïu cintes transportadores entre la mina i la caixa d'en Compilatron. heading=Repareu la màquina de muntatge [quest-repair-lab] compi-copper-plate=Heu de tenir planxes de coure a la caixa d'en Compilatron. compi-iron-gear-wheel=Heu de tenir engranatges de ferro a la caixa d'en Compilatron. heading=Repareu el laboratori i la màquina de muntatge [quest-scan-wreck] heading=Investigueu una altra font d'energia research-analyse-ship=Investigueu la tecnologia «Màquina de vapor». [quest-smelting] craft-burner-mining-drill=Elaboreu una explotació minera a combustió. craft-iron-plate=Produïu planxes de ferro. furnace-fuel=Introduïu combustible al forn de pedra. furnace-ore=Poseu mineral de ferro al forn de pedra. heading=Foneu matèries en brut [quest-trigger-attacks] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Aneu cap en Compilatron. heading=En Compilatron ha detectat alguna cosa [quest-trigger-build] arrive-compi-wait-cutscene-crash=Porteu els elements a en Compilatron. heading=Vegeu una demostració obtain-burner-inserter=Heu de tenir un inseridor a combustió. obtain-burner-mining-drill=Heu de tenir una explotació minera a combustió. obtain-transport-belt=Heu de tenir unes quantes cintes transportadores. [quest-trigger-freeplay] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Aneu cap en Compilatron. heading=Els enemics s'apropen des de l'est [quest-trigger-radar] arrive-compi-trigger-cutscene-crash=Aneu cap en Compilatron. heading=En Compilatron ha detectat una anomalia [quest-trigger-west-spawner] arrive-compi-trigger-cutscene-pond=Aneu cap en Compilatron. heading=Els enemics s'acosten des de l'oest [text-window] continue-button=Continua [tutorial-gui] new-bonuses-available=Bonificacions passives noves en efecte new-recipes-available=Noves receptes de fabricació disponibles new-technologies-available=Recerca disponible per a noves tecnologies objective-complete=Objectiu completat research-tooltip-heading=Investigació completada!